TFA 30.3055 Скачать руководство пользователя страница 10

19

18

JOKER 

- Wireless thermometer 

JOKER 

- Thermomètre radio-piloté

Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.

1. Avant d'utiliser votre appareil

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. 

Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous
découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le com-
posent, vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en
service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionne-
ment. 

En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut
pour cause d'utilisation non-conforme. 

Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité
pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pour-
raient engendrer.

Suivez bien toutes les consignes de sécurité !

Conservez soigneusement le mode d'emploi ! 

2. Contenu de la livraison

• Thermomètre radio-piloté (station de base)
• Émetteur extérieur (No de Cat. : 30.3212.02)
• Mode d'emploi

3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de

votre nouvel appareil

• Température extérieure sans fil (433 MHz), rayon d’action de

max.100 m (champ libre) 

• Température intérieure 
• Indication permanente des valeurs maximales et minimales avec

réactualisation manuelle 

• Éclairage de fond
• A poser ou à fixer au mur 

4. Pour votre sécurité

• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-des-

sus. N'utilisez jamais celui-ci à d'autres fins que celles décrites
dans le présent mode d'emploi. 

• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-

pareil par vous-même.

Base station:

Power consumption

2 x 1,5 V AAA 
(Batteries not included)
Use alkaline batteries

Dimensions

82 x 25 (72) x 152 mm

Weight

125 g (instrument only)

Outdoor transmitter:

Power consumption

2 x 1,5 V AAA 
(Batteries not included)
Use alkaline batteries

Dimensions

61 x 28 x 92 mm

Weight

54 g (instrument only)

No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in
our homepage by simply entering the product number in the search box. 

EU declaration of conformity

Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 30.3055 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following Internet address: 
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce

www.tfa-dostmann.de

E-Mail: [email protected]

TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany

11/19

TFA_No. 30.3055_Anleitung_11_19  09.11.2019  18:38 Uhr  Seite 10

Содержание 30.3055

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 30 3055 TFA_No 30 3055_Anleitung_11_19 09 11 2019 18 38 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 1 A 4 A 2 A 3 A 6 A 5 B 1 B 2 C 1 C 2 C 3 TFA_No 30 3055_Anleitung_11_19 09 11 2019 18 38 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...inkorrekte Messwerte und Folgen die sich aus solchen ergeben k nnen Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf 2 Lieferumfang Funk Thermometer Basis...

Страница 4: ...Vorsicht Verletzungsgefahr Bewahren Sie die Batterien und die Ger te au erhalb der Reich weite von Kindern auf Batterien enthalten gesundheitssch dliche S uren und k nnen bei Verschlucken lebensgef hr...

Страница 5: ...peratur an 6 4 Speichern und L schen der maximalen und minimalen Werte Sobald die Basisstation und der Au ensender aktiv sind werden die maximalen und minimalen Temperaturwerte f r Innen und Au en ges...

Страница 6: ...Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Deutschland 11 19 Abstand zwischen Au en sender und Basisstation verringern Beseitigen der St rquellen Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln Wenn Ihr Ger t tr...

Страница 7: ...for choosing this instrument from TFA 1 Before you start using it Please make sure to read the instruction manual carefully This information will help you to familiarise yourself with your new device...

Страница 8: ...thin ferro concrete rooms basements superstruc tures the received signal is naturally weakened If necessary choose another position for the outdoor transmitter and or base station 8 Care and maintenan...

Страница 9: ...70 C Range max 100 m free field Transmission frequency 433 MHz Maximum radio frequency power 10mW Transmission time 89 seconds Remove the batteries if you do not use the devices for a long period of t...

Страница 10: ...permanente des valeurs maximales et minimales avec r actualisation manuelle clairage de fond A poser ou fixer au mur 4 Pour votre s curit L appareil est destin uniquement l utilisation d crite ci des...

Страница 11: ...es hors de la port e des enfants Les piles contiennent des acides nocifs pour la sant et peuvent tre mortelles dans le cas d une ingestion Si une pile a t ava l e elle peut entra ner des br lures inte...

Страница 12: ...la r ception Appuyez sur la touche de la station de base pendant trois secondes 6 3 Affichage L affichage sup rieur vous indique la temp rature ext rieure L affichage inf rieur vous indique la temp r...

Страница 13: ...e TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Allemagne 11 19 Modifiez la distance entre l metteur ext rieur et la station de base liminez les ventuelles sources de parasitage Indicatio...

Страница 14: ...celto l apparecchio della TFA 1 Prima di utilizzare l apparecchio Leggete attentamente le istruzioni per l uso Avrete cos modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio di scoprirne tutte le f...

Страница 15: ...smettitore situato nel luogo cui esso destinato ha luogo correttamente raggio d azione in campo libero circa 100 metri In caso di pareti spesse in particolare con parti metalliche il raggio d azione d...

Страница 16: ...ampo di misura Temperatura interna 0 C 50 C Temperatura esterna 50 C 70 C Raggio d azione 100 metri al massimo Frequenza di ricezione 433 MHz 8 Cura e manutenzione Per pulire i dispositivi utilizzare...

Страница 17: ...maximum en minimumwaarden met manuele reset Achtergrondverlichting Om op te hangen of neer te zetten 4 Voor uw veiligheid Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre ven doeleinden...

Страница 18: ...t is niet toegestaan Voorzichtig Kans op letsel Bewaar de apparaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden Het inslik ken van batterijen...

Страница 19: ...e ook handmatig starten Houdt de toets op het basisapparaat drie seconden ingedrukt 6 3 Display Het bovenste display geeft de buitentemperatuur aan Het onderste display geeft de binnentemperatuur aan...

Страница 20: ...A Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Duitsland 11 19 Afstand tussen buitenzender en basisapparaat verminderen Verwijder stoorbronnen Geen correcte indicatie Vervang de batterijen N...

Страница 21: ...terior A 4 S mbolo para interior A 5 Temperatura interior A 6 Temperatura m xima y m nima para interior Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA 1 Antes de utilizar el dispositivo Le...

Страница 22: ...ecta y humedad permanente perjudica innecesariamente los compo nentes electr nicos Compruebe si se produce la transmisi n de los valores medidos del emisor externo en el lugar de instalaci n deseado p...

Страница 23: ...ara que sea elimina do de manera respetuosa con el medio ambiente 11 Datos t cnicos Gama de medici n Temperatura interna 0 C 50 C Temperatura exterior 50 C 70 C Busque posiblemente un lugar nuevo para...

Страница 24: ...completo de la declaraci n UE de conformidad est disponible en la direcci n Internet siguiente www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann Gm...

Отзывы: