background image

71

70

KLIMA-MONITOR 

- Termo-higrómetro inalámbrico

KLIMA-MONITOR 

- Termo-higrómetro inalámbrico

• Pulse otra vez la tecla 

ALARM / SET 

en modo normal, para mostrarse los

límites inferiores de alarma programados (canal 1-3 y sensor interno). 

• Pulse otra vez la tecla 

ALARM / SET

, para volver a la pantalla normal.

7.3 Caso de alarma

• En caso de alarma el símbolo correspondiente parpadea y suena una señal

acústica corta. Finalice la alarma con cualquier tecla. 

7.3 Eliminar las alarmas

• Pulse la tecla 

CHANNEL / + 

hasta que aparezca la flecha en el canal deseado.

• Mantenga pulsada la tecla 

ALARM / SET 

durante 3 segundos.

• En la pantalla aparece HI AL y la indicación del límite superior de la tempera-

tura ajustado. 

• Mantenga pulsada la tecla 

ALARM / SET

, para apagar la función de alarma.

• El símbolo de alarma desaparece en la pantalla.
• Confirme la entrada con la tecla 

ALARM / SET

• Repita los pasos anteriores hasta que tenga todas las alarmas desactivadas

8. Instalación y fijación de la estación básica y del emisor

• Con el soporte desplegable en el lado posterior, se puede colocar la estación

básica o fijarla mediante con anillas de suspensión sobre la pared. Evite la
proximidad a otros aparatos eléctricos (Televisor, ordenador, teléfonos móvi-
les) y objetos metálicos macizos.

• Con la anilla de suspensión en el lado posterior puede fijar el emisor en la

pared. Busque un lugar sombreado y protegido de la lluvia para poner el
emisor al aire libre. (Luz solar directa y humedad permanente perjudica
innecesariamente los componentes electrónicos). 

• Compruebe si se produce la transmisión de los valores medidos del emisor en

el lugar de instalación deseado para la estación básica (alcance en campo
libre hasta 100 metros), con paredes macizas, especialmente con piezas
metálicas puede reducirse considerablemente el alcance del emisor. 

• Busque posiblemente un lugar nuevo para el emisor y / o estación básica.

9. Cuidado y mantenimiento 

• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice

medio abrasivo ni disolventes! 

• Mantenga pulsada la tecla 

ALARM / SET 

después de ajustar el valor y esto

sigue parpadeando, para activar la función de alarma. 

• El símbolo de alarma aparece en la pantalla. 
• Confirme la entrada con la tecla 

ALARM / SET

• En la pantalla aparece LO AL y -20°C (nivel preseleccionado IN: 10°C) o la

indicación del límite inferior de la temperatura ajustada.

• Ajuste con la tecla 

CHANNEL / + 

MIN/MAX / –

el límite inferior de tempe-

ratura deseada. 

• Mantenga pulsado la tecla 

ALARM / SET 

después de ajustar el valor y esto

sigue parpadeando, para activar la función de alarma. 

• El símbolo de alarma aparece en la pantalla. 
• Confirme la entrada con la tecla 

ALARM / SET

7.1.2 Alarma de la humedad del aire

• En la pantalla aparece HI AL y 90 % (nivel preseleccionado IN: 80%) o la indi-

cación del límite superior de la humedad del aire ajustada. 

• Ajuste con la tecla 

CHANNEL / + 

MIN/MAX / –

el límite superior de la

humedad del aire deseada. 

• Mantenga pulsada la tecla 

ALARM / SET 

después de ajustar el valor y esto

sigue parpadeando, para activar la función de alarma. 

• El símbolo de alarma aparece en la pantalla. 
• Confirme la entrada con la tecla 

ALARM / SET

• En la pantalla aparece LO AL y 30 % (nivel preseleccionado IN: 40%) o la

indicación del límite inferior de la humedad del aire ajustada.

• Ajuste con la tecla 

CHANNEL / + 

MIN/MAX / –

el límite inferior de la

humedad del aire deseada. 

• Mantenga pulsada la tecla 

ALARM / SET 

después de ajustar el valor y esto

sigue parpadeando, para activar la función de alarma. 

• El símbolo de alarma aparece en la pantalla. 
• Ahora ajuste la alarma para los emisores adicionales y para el sensor interno

de la misma manera. 

• Repita los pasos anteriores hasta que se pueda ajustar y activar todas las

alarmas deseadas.

7.2 Indicación de pantalla de los valores de alarma programados 

• Pulse una vez la tecla 

ALARM / SET 

en modo normal, para mostrarse los

límites superiores de alarma programados (canal 1-3 y sensor interno). 

TFA_No. 30.3054_Anleit_08_16  05.08.2016  09:30 Uhr  Seite 36

Содержание 30.3054

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 30 3054 RoHS TFA_No 30 3054_Anleit_08_16 05 08 2016 09 30 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 10 A 8 A 9 A 7 A 5 A 3 A 4 A 1 A 2 A 6 B 1 C 2 C 1 B 2 B 3 TFA_No 30 3054_Anleit_08_16 05 08 2016 09 30 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...aften wir nicht f r inkorrekte Messwerte und Folgen die sich aus solchen ergeben k nnen Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf 2 Lieferumfang Fun...

Страница 4: ...te und die Batterien au erhalb der Reichweite von Kindern auf Batterien nicht ins Feuer werfen kurzschlie en auseinander nehmen oder aufladen Explosionsgefahr Batterien enthalten gesundheitssch dliche...

Страница 5: ...heit oder C Celsius als Temperaturanzeige auszuw hlen 6 5 Temperatur Tendenzanzeige Die Tendenzpfeile zeigen Ihnen an ob die Temperaturwerte aktuell steigen fallen oder gleich bleiben 6 6 Komfortstufe...

Страница 6: ...Sie alle gew nsch ten Alarme eingestellt und aktiviert haben 7 2 Display Anzeige der eingestellten Alarmwerte Dr cken Sie einmal die ALARM SET Taste im Normalmodus um sich die eingestellten Alarm Ober...

Страница 7: ...nensensor anzeigen zu lassen Dr cken Sie ein weiteres Mal die ALARM SET Taste um zur Normalansicht zur ckzukehren 7 3 Alarmfall Im Alarmfall blinkt das entsprechende Symbol und ein Alarmton ert nt Bee...

Страница 8: ...as Funk Thermo Hygrometer erlaubt dem Anwender die Anzeige der Tem peratur und Luftfeuchtigkeitsmesswerte auf der Basisstation mithilfe einer externen besseren Referenzquelle zu kalibrieren Der Anwend...

Страница 9: ...ontrolled transmitters for moni toring up to 4 rooms expandable to 8 transmitters Maximum minimum alarm values Tendency indicators Comfort zones 4 For your safety This product is exclusively intended...

Страница 10: ...artment again Caution Risk of injury Keep this instrument and the batteries out of the reach of children Batteries must not be thrown into a fire short circuited taken apart or recharged Risk of explo...

Страница 11: ...friendly face RH 45 65 a neutral face RH 45 or sad face RH 65 to indicate the comfort level of the climate To connect more transmitters repeat steps 1 to 5 The correct switch position for the transmit...

Страница 12: ...Press the CHANNEL button until the arrow appears on the desired channel Press and hold ALARM SET button for 3 seconds 6 7 Maximum and minimum values Press the MIN MAX button MAX appears on the display...

Страница 13: ...display Confirm the setting with the ALARM SET button Repeat the above steps until all alarms are deactivated 8 Positioning and fixing of the basic station and the transmitter With the foldable leg a...

Страница 14: ...m Germany 08 16 The temperature display will be flashing Press the CHANNEL or the MIN MAX button to correct the tempera ture value Press the ALARM SET button briefly on the display appears the normal...

Страница 15: ...Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la Soci t TFA 1 Avant d utiliser l appareil Veuillez lire attentivement le mode d emploi Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil vo...

Страница 16: ...metteurs 4 8 B Touches Fig 1 B 1 Touche MIN MAX B 1 Touche ALARM SET B 1 Touche CHANNEL C Bo tier Fig 2 C 1 Support d pliable C 2 Compartiment piles D metteur Fig 3 Bo tier avant D 1 Lampe signal de...

Страница 17: ...instal l appara t sur l cran Contr lez les piles et effectuez une nouvelle tentative liminez les ventuelles sources de parasitage Vous pouvez activer manuellement la r ception Appuyez sur la touche C...

Страница 18: ...ues la port e d mission peut se trouver r duite consid rablement Si n cessaire cherchez de nouveaux emplacements pour l metteur et ou pour la station de base Maintenez la touche ALARM SET appuy e apr...

Страница 19: ...t des d chets Ce produit a t fabriqu avec des mat riaux de construction de haute qualit qui peuvent tre recycl s et r utilis s Les piles et accus usag s ne peuvent en aucun cas tre jet s dans les ordu...

Страница 20: ...Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Allemagne 08 16 En tant qu utilisateur vous avez l obligation l gale de rapporter les piles et accus usag s votre revendeur ou de les d posez dans une d chetterie p...

Страница 21: ...asmettitore 4 8 Vi ringraziamo per aver scelto l apparecchio della TFA 1 Prima di utilizzare l apparecchio Leggete attentamente le istruzioni per l uso Avrete cos modo di familiarizzare con il vostro...

Страница 22: ...inizializzazione manualmente B Tasti Fig 1 B 1 Tasto MIN MAX B 1 Tasto ALARM SET B 1 Tasto CHANNEL C Struttura esterna Fig 2 C 1 Supporto pieghevole C 2 Vano batteria D Trasmettitore Fig 3 Struttura...

Страница 23: ...simbolo dell allarme Confermare con il tasto ALARM SET LO AL e 20 C predefinito IN 10 C o il limite minimo di temperatura impo stato viene visualizzato sul display Premere il tasto CHANNEL finch non...

Страница 24: ...io utilizzare solo un panno morbido leggermente inu midito Non usare solventi o abrasivi Rimuovere le batterie se non si utilizza l apparecchio per un periodo prolun gato Collocare il dispositivo in u...

Страница 25: ...ti contenuti sono Cd cadmio Hg mercurio Pb piombo Questo apparecchio etichettato in conformit alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche WEEE 9 1 Sostituzione...

Страница 26: ...ersberg 12 D 97877 Wertheim Germania 08 16 Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti dome stici Il consumatore tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta...

Страница 27: ...4 8 Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen 1 Voor u met het apparaat gaat werken Leest u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw ap...

Страница 28: ...n Fig 1 B 1 MIN MAX toets B 1 ALARM SET toets B 1 CHANNEL toets C Behuizing Fig 2 C 1 Standaard uitklapbaar C 2 Batterijvak D Zender Fig 3 Behuizing front D 1 Lamp voor het uitzenden van signalen Weer...

Страница 29: ...elen Het alarmsymbool verschijnt op het display Bevestig met de ALARM SET toets LO AL en 20 C standaardinstelling IN 10 C of de ingestelde temperatuur ondergrens verschijnt op het display Druk op de C...

Страница 30: ...en nieuwe opstellingsplaats voor zender en of basisappa raat 9 Schoonmaken en onderhoud Maak het apparaat met een zachte enigszins vochtige doek schoon Geen schuur of oplosmiddelen gebruiken Stel de g...

Страница 31: ...s de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen De benamingen van de zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwikzilver Pb lood Verwijder de batterijen als u...

Страница 32: ...ann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Duitsland 08 16 Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU richt lijn WEEE over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval Dit...

Страница 33: ...o este dispositivo de TFA 1 Antes de utilizar el dispositivo Lea detenidamente las instrucciones de uso De este modo se familiarizar con su nuevo dispositivo conocer todas las funciones y componentes...

Страница 34: ...autom ticamente los valores medidos internos Pantalla IN para el sensor interno y emisor 4 8 A 10 Indicaci n para el sensor interno y emisor 4 8 B Teclas Fig 1 B 1 Tecla MIN MAX B 1 Tecla ALARM SET B...

Страница 35: ...las posibles fuentes de interferencia Tambi n puede comenzar la inicializaci n manualmente Pulse la tecla CHANNEL hasta que aparezca la flecha en el canal deseado Si quiere buscar todos los canales in...

Страница 36: ...9 Cuidado y mantenimiento Limpie el dispositivo con un pa o suave ligeramente humedecido No utilice medio abrasivo ni disolventes Mantenga pulsada la tecla ALARM SET despu s de ajustar el valor y esto...

Страница 37: ...ser reciclados y reutilizados Las pilas y bater as no pueden desecharse en ning n caso junto con la basura dom stica Como consumidor est obligado legalmente a depositar las pilas y bater as usadas de...

Страница 38: ...ania 08 16 Las denominaciones de los metales pesados que contienen son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo Este dispositivo est identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos el c...

Отзывы: