background image

14 

 

Fuel 

 

 

This product is equipped with a two-stroke engine 
that demands two-stroke oil added to the petrol. 

 

Always use unleaded gasolinee. 

 

Never use ready-mixed gasoline/oil from service 
stations that is normally used for mopeds, 
motorbikes, etc. 

 

Always follow the directions of the supplier for the 
oil regarding the mix of oil (see the back of the oil 
container). 

 

Use a clean and approved petrol can for mixing the 
petrol with oil. 

 

Use an approved two-stroke oil for air cooled 
engines, chainsaws, trimmers etc. (Do not use oil 
for out board engines of cars. (Mix only small 
quantities).  

 

Normally 2,5% oil is mixed with the gasoline. (40:1) 
however, always follow the directions of the 
manufacturer of the oil. 

 

Mix the oil and gasoline thoroughly and shake the 
can before filling (Fig. 24). 

 

Never use a mix of gasoline and oil that is more 
than 90 days old as this may lead to problems 
when starting the engine. Never store the same 
mixture in the tank for more than 30 days. 
 

When storing the machine for more than 30 days you 
should empty the tank.  
 

Filling of petrol - Smoking prohibited! 

1.  Unscrew the petrol lid. Place it on a clean surface. 
2.  Carefully pour the oil mixed fuel into the tank. 

Beware of spilling.  

3.  Screw the lid on tightly. Wipe away any spilled fuel.  
4.  It is normal that the engine smokes the first time it 

is used. 

 

Notice!

 Always turn off the engine before fuelling. 

Never put fuel on a machine that is running or when the 
engine is hot (cooling time at least 2 minutes). Move 
more than 3 meters away from the place where you put 
fuel on the engine before it is started (Fig. 25).  
 

Refuel (Smoking prohibited) 

 

Mix and store the fuel in containers that are 
approved for the purpose. 

 

Mix the fuel outdoors where there are no sparks or 
flames. 

 

Choose a bare place, turn off the engine and leave 
it to cool for 2 minutes before refueling.  

 

Untighten the lid slowly to let out any pressure and 
to avoid that any fuel spills out under the lid.  

 

Wipe off any spilled fuel. Move the machine more 
than 3 meters away from the place where you put 
fuel on the engine before it is started (Fig. 25).  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Start / Stop 

 

How to start a cold engine 

1.  Place the brush cutter on a flat surface.  
2.  Set the  start/stop switch to ”I”

Se Fig. 8 

3.  Push the primer bulb 7 times. It is located behind 

the air filter (Fig. 10). 
Set the choke arm to start position .  
See Fig. 11-A 

4.  Pull the recoil start handle until initial ignitions are 

heard. 

5.  Set the choke arm to run position   
6.  Pull the recoil start handle until engine starts. 
7.  After 6-7 seconds, activate the safety switch and 

the trottle trigger to increase the engine rpm 

 
How to start a warm engine 

1.  Set the choke arm to run position  , See Fig. 11-A 
2.  Pull the recoil starter handle until the engine runs 
3.  After 6-7 seconds, activate the safety switch and 

the trottle trigger to increase the engine rpm. 

 

How to stop the engine 

1.  Release the gas and the safety switch. Fig.6-B 
2.  Set the switch in the “O” position. See Fig. 9 
 

Replacement of nylon line 

 
Overview (Fig. 13): 
A. Line 

compartment 

B. Spring 
C. Nylon 

line 

D. Spool 
E. Lid 
 
Procedure for repalcement of nylon line: 
1.  Stop the engine. 
2.  Press on each side of the line compartment (A). 

The lid (E) may now be removed.   

3.  Dismount the spool (D) simply by pulling it out from 

the lidt (E). Leave the spring (B) in the line 
compartment (A). Remove any bits of line (C). 
Attach 3-4 meters of new line (2.4 mm) and place it 
double. 

4.  Fit each end of the line into a hole on the spool. 

Wind the two ends of line in the direction of the 
arrow. Avoid twisting the line. Finally cut the double 
line at the middle. Fit the two ends through the line 
controllers. DO NOT OVERFILL THE SPOOL! 

5.  Assemble the trimmerhead in reverse order. First, 

fit the spring (B) into its position. Pull the two line 
ends (B) out through the two holes of the lid (E). 

6.  Finally mount the line comparetment (A). Make 

sure that it is fitted securely.  
 

Always make sure that the trimmerhead  

is fitted securely.  

 
 

 

Содержание BCP 4300

Страница 1: ...BCP 4300 DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 15 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Страница 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations 1 2 3 4 5 ...

Страница 3: ...3 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 4: ...4 12 13 14 15 16 17 18 19 A B C D F ...

Страница 5: ...5 20 21 22 23 24 25 ...

Страница 6: ...Wear safety shoes boots Tragen Sie Sicherheitsschuhe stiefel Rotationsretning Rotation direction Drehrichtung Risiko for flyvende objekter Hold afstand til dyr og mennesker Risk for flying objects Keep distance to animals and humans Gefahr durch fliegende Gegenstände Halten Sie Abstand zu Tieren und Personen Kør ikke det roterende trimmerhoved klinge ind i hårde objekter som f eks sten Du not pres...

Страница 7: ... opstår farer for andre personer og deres ejendom Inspicer grundigt det område hvor udstyret skal anvendes og fjern eventuelle fremmedlegemer Undlad at påfylde brændstof indenfor eller mens motoren kører Spildt benzin er yderst brandfarlig påfyld aldrig mens motoren stadig er varm Aftør spildt benzin før start af motoren Den kan forårsage brand eller eksplosion Vær opmærksom på mulige farer ved ar...

Страница 8: ...ises til instrukserne i denne brugsanvisning Vedligehold eller udskift sikkerheds og instruktionsmærkater efter behov Brug kun originale reservedele eller tilbehør Hvis der ikke anvendes originale dele eller tilbehør bortfalder garantien Diverse Gearene leveres smurte Sørg dog for at alt er smurt korrekt før hver brug Fabriksmonterede styreanordninger f eks kabler monteret på håndtaget må ikke fje...

Страница 9: ...toren startes Hold minimum 2 minutters pause før optankning af brændstof Optankning Rygning er forbudt Bland og opbevar altid brændstof i dunke der er godkendt til dette Bland kun brændstof udendørs hvor der ikke forekommer gnister eller flammer Vælg et bart sted sluk motoren og lad den køle af minimum 2 minutter før optankning Løsn brændstofdækslet langsomt for at tage trykket af og undgå at bræn...

Страница 10: ...ekstra meget på snøren og kan endda knække den Sten og mure kantsten og træ kan slide snøren meget hurtigt Gå rundt om træer og buske Bark og træornamenter træbeklædning og stolper kan nemt blive beskadiget af snøren Luftfilter For korrekt ydelse og holdbarhed bør luftfilteret holdes rent 1 Fjern luftfilterdækslet Fig 16 ved at skrue skruen A af der fastholder dækslet B 2 Luftfilteret C vaskes i l...

Страница 11: ...eriale og funktionsfejl Forbehold og krav Normal slitage og udskiftning af sliddele er IKKE omfattet af reklamationsretten Sliddele hvor der IKKE garanteres for holdbarheden over 12 måneder Klinger Snørespoler trimmerhoveder Kabler Kontakter Membraner pakninger Tændrør Motorvæsker olie benzin fedt Startsnor Filtre Hvis du starter motoren uden påfyldning af korrekt olieblandet benzin vil denne bliv...

Страница 12: ...ware of hazards while working on difficult soil hence extremely stony or hard soil Boots with non slip soles with steel jacket is required Avoid loose fitting clothes Operation Always start the engine at the working zone Do not leave the working zone while operating the machine if it is necessary to leave the working zone turn off the engine before leaving the zone After striking a foreign object ...

Страница 13: ...line is extremely flammable and the fumes are explosive Ensure that the machine is properly secured when transported on a flatbed etc Identification of the parts Se Fig 1 and illustration 1 Trimmerhead 2 Gear lock 3 Bevel gear 4 Blade guard 5 Shaft tube 6 Handlebar clamp 7 Handlebar 8 Right handle 9 Throttle trigger 10 Start Stop switch 11 Safety switch 12 Spark plug cover 13 Recoil starter handle...

Страница 14: ...d slowly to let out any pressure and to avoid that any fuel spills out under the lid Wipe off any spilled fuel Move the machine more than 3 meters away from the place where you put fuel on the engine before it is started Fig 25 Start Stop How to start a cold engine 1 Place the brush cutter on a flat surface 2 Set the start stop switch to I Se Fig 8 3 Push the primer bulb 7 times It is located behi...

Страница 15: ...act of this type can cause damage and wear to the trimmer head Wire and fences are hard on the line and may even cause it to break Stones and walls and wood cause the line to be worn down very fast Walk around trees and bushes Bark and trees wood boarding and poles are easily damaged by the line Air filter For correct performance and durability the air filter must be kept clean 1 Remove the lid of...

Страница 16: ... Restrictions and requirements Normal wear and replacement of wearing parts are NOT covered by the warranty Wearing parts which are NOT covered for more than 12 months Blades Spools with nylon line trimmerheads Cables Switches Membranes gaskets Spark plugs Engine liquids oil gasoline grease Starter cords Filters If you start the engine without adding correct fuel mix of gasoline and 2 stroke oil i...

Страница 17: ...tums Überprüfen Sie sorgfältig die Umgebung in der die Ausrüstung eingesetzt werden soll Nötigenfalls entfernen Sie alle Fremdkörper Tanken Sie kein Benzin in geschlossenen Räumen oder bei laufendem Motor Verschüttetes Benzin ist hochentzündlich tanken Sie nie wenn der Motor noch heiß ist Wischen Sie ggf verschüttetes Benzin auf bevor Sie den Motor starten Es könnte einen Brand oder eine Explosion...

Страница 18: ...räten Elektrowerkzeugen usw Der Kraftstofftank darf nur im Freien entleert werden Wartung und Aufbewahrung Zur Wartung und Reinigung zum Austausch von Werkzeugen und beim Transport ohne eigene Motorkraft muss der Motor abgestellt werden Überprüfen Sie regelmäßig dass alle Schrauben und Muttern gut angezogen sind Ziehen Sie sie nötigenfalls an Vor dem Lagern in geschlossenen Räumen oder unter einer...

Страница 19: ...zin Öl Gemische die älter sind als 90 Tage Das könnte beim Motor zu Startproblemen führen Lassen Sie niemals das gleiche Gemisch länger als 30 Tage lang im Tank Wenn Sie die Maschine für länger als 30 Tage einlagern sollten Sie den Tank entleeren Beim Betanken ist Rauchen verboten 1 Schrauben Sie den Tankdeckel ab Legen Sie ihn auf eine saubere Fläche 2 Gießen Sie das Öl Benzin Gemisch vorsichtig ...

Страница 20: ...ge für einen Augenblick stoppt und das Werkzeug plötzlich von dem getroffenen harten Gegenstand zurückgeworfen wird Dieser Rückschlag kann so heftig sein dass der Benutzer die Kontrolle über das Werkzeug verliert Rückschlag kann ohne Vorwarnung auftreten wenn die Klinge verklemmt an Geschwindigkeit verliert oder gehemmt ist Das geschieht am häufigsten in Bereichen in denen das zu schneidende Mater...

Страница 21: ...ehen bis sich der Schneidaufsatz nicht mehr dreht 3 Die Leerlaufdrehzahl ist ordnungsgemäß eingestellt wenn der Motor in allen Positionen sanft und gleichmäßig läuft und ein eindeutiger Unterschied zu der Drehzahl festgestellt werden kann ab der sich der Schneidaufsatz dreht Falls die Leerlaufdrehzahl nicht so eingestellt werden kann dass der Schneidaufsatz stoppt Wenden Sie sich bitte an Ihren Hä...

Страница 22: ...hervorgerufen durch Mangelnde Wartung und Instandhaltung Strukturelle Veränderungen Ungewöhnliche äußere Bedingungen Schäden an Karosserie Mähdeck Lenker usw Unsachgemäße Verwendung oder Überladung Verwendung von falschem Öl Benzin oder anderen Flüssigkeiten die den in der Bedienungsanleitung empfohlenen widersprechen Schlechtes oder verunreinigtes Benzin das die Verunreinigung des Kraftstoffsyste...

Страница 23: ... gas og udsender kraftig røg 1 Undersøg brændstoffets blandingsforhold Brug nyt brændstof med det rette blandingsforhold 2 Luftfilteret er beskidt Rens eller udskift 3 Karburatoren skal justeres En reparatør skal kontaktes Motoren starter kører og accelererer men vil ikke gå i tomgang Karburatoren skal justeres En reparatør skal kontaktes Snøren kan ikke fremtrækkes 1 Snøren er smeltet sammen Udsk...

Страница 24: ...tor must be adjusted repaired or cleaned Contact your local dealer The engine does not run on full power and smokes heavily 1 Check the mix of the fuel Use new fuel with the correct mix 2 The air filter is dirty Clean or replace 3 The carburetor needs adjustment Contact your local dealer The engine starts runs and accelerates but Cannot run idle The carburetor needs adjustment Contact your local d...

Страница 25: ...ntakt auf mit Ihrem Händler vor Ort Der Motor läuft nicht mit voller Leistung und raucht stark 1 Überprüfen Sie die Kraftstoffmischung Verwenden Sie neuen richtig gemischten Kraftstoff 2 Der Luftfilter ist schmutzig Reinigen oder ersetzen 3 Der Vergaser muss eingestellt werden Nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrem Händler vor Ort Der Motor startet läuft und beschleunigt aber kann nicht im Leerlauf lauf...

Страница 26: ...and subsequent modifications In Form und Ausführung der Maschinen Richtlinie entspreche Correspondent aux specifications de la directive machines et aux modifications conséquentes Är i överensstämmelse med de gällande EU riktlinjerna отвечает требованиям определяемым Директивой машин и её поправками Odpowiadają następującej obowiązującej dyrektywie UE i jej późniejszym modyfikacjom splňuje podmínk...

Отзывы: