Texas 90066241 Скачать руководство пользователя страница 45

 
 

45 

 

 

Riempire sempre il serbatoio lasciando almeno 2,5 
cm di distanza tra il livello della benzina e la parte 
inferiore del beccuccio di riempimento, in modo che 
la benzina abbia lo spazio necessario per 
espandersi. 

 

Dopo il rifornimento, verificare che il tappo sia ben 
chiuso. 

 

Durante il rifornimento, non utilizzare mai la 
funzione di blocco dell'erogatore della benzina. 

 

Non fumare durante il rabbocco della benzina. 

 

Non rabboccare mai la benzina all'interno di un 
edificio o in un ambiente in cui i vapori benzina 
possano entrare in contatto con una fonte di 
accensione.  

 

Tenere la benzina e il motore lontano da 
elettrodomestici, luci pilota, barbecue, 
apparecchiature elettriche, utensili elettrici e così 
via. 

 
Manutenzione e conservazione 

 

Durante le operazioni di manutenzione e di pulizia, 
quando si cambiano gli utensili e durante il 
trasporto su mezzi, il motore deve essere arrestato. 

 

Controllare regolarmente che tutti bulloni e i dadi 
siano serrati. Se necessario, serrarli nuovamente. 

 

Prima di riporre la macchina all'interno o di coprirla, 
il motore deve essersi raffreddato completamente. 

 

Se la macchina rimane inutilizzata per un certo 
periodo, consultare le istruzioni contenute nel 
presente manuale.  

 

Controllare e sostituire le etichette di sicurezza e 
quelle delle istruzioni, se necessario. 

 

Utilizzare solo ricambi o accessori originali. Se si 
utilizzano ricambi o accessori non originali, la 
garanzia decade.  

 
Varie 

 

Il motore non è pre-riempito di olio. 

 

 

Prima di avviare controllare sempre il livello del 
motore.

 

 

I dispositivi di comando montati in fabbrica, come il 
cavo della frizione sull'impugnatura, non devono 
essere rimossi o lasciati esposti.

 

 

Svuotare il serbatoio del carburante solo all'aperto. 
La benzina è estremamente infiammabile e i suoi 
vapori sono esplosivi.

 

 

Verificare che la macchina sia fissata 
correttamente quando viene trasportata su un 
pianale e in casi simili. 

 

 

I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere 
gettati via con i rifiuti domestici. Questo 
attrezzo dovrebbe essere portato al centro 
riciclo locale per essere trattato in maniera 
adeguata. 

 
Il tosaerba è prodotto conformemente ai requisiti di 
sicurezza aggiornati. Ciò include un freno della lama 
che ferma il motore e la lama in 3 secondi quando la 
lama frena. Qualsiasi tipo di precauzione è efficace 
solamente se seguita alla lettera. Utilizza la seguente 
descrizione per montare il tuo tosaerba. 

 
 
 
 
 
 
 

Identificazione delle componenti 

 
Vedi illustrazione 1 
Nota: le illustrazioni possono non corrispondere 
esattamente al modello in proprio possesso 
 

A.  Manubrio per la guida 
B.  Manubrio per freno motore 
C.  Avviamento a strappo 
D.  Dado a farfalla 
E.  Protezione scarico posteriore  
F. Ugello 

dell’acqua 

G. Raccogli 

erba 

 

H.  Tappo di riempimento benzina 
I. Filtro 

dell’aria 

J. Scarico 
K. Candela 
L. Tappo 

dell’olio 

M.  Presa per pacciamatura 
N.  Leva comando gas 

(WLA 5321TR/W)

 

O. Primer 

(WLA 5321TR/W)

 

P. Regolazione 

dell'altezza 

Q.  Protezione scarico laterale 

 

Montaggio 

 

Sballare 

Rimuovi il tosaerba dalla scatola tirandolo fuori 
lateralmente.  
 

Attenzione: Assicurarsi che i cavi non siano 
schiacciati. 

 

Regolazione manubrio e altezza: Figura 2 

I manubri hanno l’altezza regolabile. Ciò significa che 
possono essere regolati in base alla tua altezza. Prima 
di montare il manubrio potrebbe essere una buona idea 
decidere quale altezza è adatta a te. 
1.  Regola il tubo del manubrio inferiore all’altezza di 

lavoro che preferisci. “H” è posizione alta e “L” è 
posizione bassa. 

2.  Attacca il dado a dall’interno della staffa laterale e 

nella piastra inferiore del manubrio. 

3.  Fissare il manubrio superiore a quello inferiore. 

Fissa con dado a dall’interno del manubrio. 

4.  Personalizza il cavo e fissa con morsetti per cavi  
 

Montaggio del cavo del freno del motore: Figura 3 

1.  Spingi lievemente il manubrio superiore (1-B) in 

avanti 

2.  Inserire il cavo del freno motore dall'esterno, nel 

foro nella staffa sull manubrio e bloccare. 

 

Montaggio del cavo di guida: Figura 3 

1.  Spingi lievemente il manubrio inferiore (1-A) verso 

il basso  

2.  Inserire il cavo di guida dall'interno, nel foro nella 

staffa sull manubrio e bloccare. 

 
Montaggio dell’avviamento a strappo: Figura 4 

1.  Tira il manubrio del freno del motore e mantieni in 

posizione in modo da rilasciare la corda di 
avviamento sul motore. 

2.  Tira lievemente la corda di avviamento dal motore 

(il manubrio del freno del motore DEVE essere 
mantenuto in posizione) 

3.  Fissare l'impugnatura di avviamento sul 

portapacchi del manubrio. 

4.  Rilascia il manubrio del freno del motore e 

l’impugnatura di avviamento. 

Содержание 90066241

Страница 1: ...Denmark Version 21 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung F Manuel de l utilisateur PL Instrukcja obs ugi RO Manual de instruc iuni...

Страница 2: ...oner Illustrations Abbildungen Ilustracje Ilustra ii Illustraties Illustrazioni Resimler Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations Ilustracje Ilustra ii Illustraties Illustrazioni Resimle...

Страница 3: ...3 Fig 2 Fig 3...

Страница 4: ...4 Fig 4 Fig 5 Fig 6 A B Fig 7 1...

Страница 5: ...5 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 6: ...6 Fig 11 TG670V Fig 12 A B...

Страница 7: ...ce kullan c el kitab n dikkatlice okuyunuz Daima g z ve kulak koruyucu ekipman kullan n z Uyar Ki isel yaralamalara sebebiyet verebilecek tehlikeler hakk nda g venlik bigileri Uyar At lm Nesnelere Dik...

Страница 8: ...skr ninger Betjen aldrig maskinen i hurtigt tempo Undlad at overbelaste maskinens kapacitet ved at fors ge at skubbe den for st rkt Undlad at k re med passagerer Tillad aldrig tilskuere at opholde si...

Страница 9: ...lag for styr og nedre styrr r 3 Monter vre styrr r p nedre styrer r Fastg r med m trik s t fra indersiden af styret 4 Tilpas kabler og fastg r med kabelholdere Montering af motorstopkabel Illustration...

Страница 10: ...rejninger kan under k rsel tilpasses Aktivere gash ndtag for at regulere omdrejningerne 1 N Det anbefales at k re med fulde omdrejninger for at opn bedste klippe resultat Bem rk ikke alle modeller har...

Страница 11: ...3 Brug en t ndr rsn gle til at l sne t ndr ret 4 Tjek om isoleringen er intakt 5 Rens t ndr ret med en st lb rste 6 M l elektrodeafstanden pas p ikke at beskadige elektroden 7 Afstanden b r v re 0 7...

Страница 12: ...eres og derfor ikke v re d kket af garantien Reklamationsretten omfatter IKKE fejl eller mangler opst et som f lge af Manglende service og vedligeholdelse Konstruktionsm ssige ndringer At maskinen har...

Страница 13: ...ting to push at too fast a rate Do not carry passengers Never allow any bystanders in front of unit Only operate the machine at daylight or in fully illuminated areas Ensure a stable foothold and alwa...

Страница 14: ...able Illustration 3 1 Gently push the top handlebar 1 B forward 2 Insert the engine brake cable from the outside into the hole in the bracket on handlebar and lock Mounting the drive cable Illustratio...

Страница 15: ...ater remains under the deck during cleaning Attach a hose to the nozzle Turn on the water and start the engine The rotations of the blades will ensure that the water will clean the underside of the de...

Страница 16: ...o distribute oil Mount the spark plug but not the spark plug cap Change oil as described in the section above Spray silicone lubrication into the cables and move them Finally clean the mower thoroughl...

Страница 17: ...ine gr ndlich auf Besch digungen Reparieren Sie die Besch digungen bevor Sie fortfahren Sollte die Maschine anfangen ungew hnlich zu vibrieren stoppen Sie die Maschine und untersuchen Sie sofort die U...

Страница 18: ...sser anh lt Jede Vorsichtsma nahme wirkt nur wenn sie auch genau eingehalten wird Beachten Sie bei der Montage Ihres Rasenm hers die folgende Beschreibung Identifizierung der Teile Siehe Abbildung 1 H...

Страница 19: ...Drehzahlreglerkabel durchh ngt k nnen Sie das einfach durch Anziehen oder L sen der Schraube am Motorblock beheben Hinweis nicht alle Modelle haben Gasregler Betrieb Pr fen Sie immer vor dem Start de...

Страница 20: ...torkraft den Abgasaussto und den Verschlei negativ Siehe Abbildung 11A TG670V 1 Reinigen Sie den Luftfilterkasten bevor dieser ge ffnet wird 2 Vorsichtig die Abdeckung abziehen 3 Entfernen und berpr f...

Страница 21: ...wird die Garantie diese Teile nicht abdecken Nachfolgende Vorgehensweise f r beide Hinterr der 1 Radabdeckungen entfernen 2 Die Mutter mit einem 13 mm Schraubenschl ssel abschrauben 3 Ziehen Sie die...

Страница 22: ...ifiez imm diatement la cause Les vibrations signalent en g n ral un d g t Coupez toujours le moteur et v rifiez que toutes les parties mobiles sont compl tement arr t es avant de r aliser une r parati...

Страница 23: ...321TR W P R glage de la hauteur Q Protection de d chargement lat ral Montage D ballage Retirez la tondeuse de la bo te en sortant la machine sur le c t Attention Assurez vous que les c bles ne sont pa...

Страница 24: ...80 mm D marrage Ne d marrez jamais la tondeuse directement sur herbe haute D marrage avec l amorceur TG670V illustration 9 1 Positionnez le levier de l acc l rateur sur la position Lapin 2 Appuyez plu...

Страница 25: ...elle Remonter le coussin 6 V rifier que toutes les pi ces sont mont es correctement et que le carter est ferm comme sur l image Lame Inspection de la lame Basculez la tondeuse en pla ant sa partie fro...

Страница 26: ...as le protecteur Changez l huile comme indiqu dans le chapitre pr c dent Enfin nettoyez la tondeuse Enlevez l herbe et les salet s de toutes les parties Imbibez un linge d huile et couvrez le capot et...

Страница 27: ...odzeniu Przed przyst pieniem do napraw regulacji lub kontroli zawsze wy cza silnik i upewni si e wszystkie ruchome cz ci ca kowicie si zatrzyma y Zachowa najwy sz ostro no podczas pracy na zboczach Ni...

Страница 28: ...owiedniej dla operatora wysoko ci Przed instalacj uchwytu nale y ustali jaka wysoko b dzie najlepsza dla operatora 1 Ustawi doln rurk uchwytu w po o eniu kt re b dzie najlepsze dla operatora H oznacza...

Страница 29: ...em w po o eniu run 6 Przytrzyma uchwyt nap du tak aby rozpocz koszenie Uwaga ca y czas podczas obs ugi kosiarki nale y trzyma uchwyt hamulca silnika D wignia przepustnicy Podczas pracy kosiarki mo na...

Страница 30: ...ci wiec zap onow za pomoc stalowej szczotki 6 Zmierzy odst p mi dzyelektrodowy Uwa a aby nie uszkodzi elektrody 7 Odst p powinien wynosi 0 7 0 8 mm 8 Je eli wieca zap onowa jest nieuszkodzona to za o...

Страница 31: ...piesele mobile s au oprit complet nainte de a face orice lucr ri de repara ie reglare sau inspec ie Fi i extrem de atent la operarea n pante Nu opera i niciodat ma ina rapid Nu suprasolicita i capaci...

Страница 32: ...tr 1 Seta i tubul barei m ner inferioar la n l imea de lucru care vi se potrive te H este pozi ia nalt i L este pozi ia joas 2 Ata a i piuli a din interiorul consolei laterale i n bara m ner inferioar...

Страница 33: ...ntru fr na motorului trebuie s fie activat Manet clapet de accelera ie Viteza motorului poate fi ajustat n timp ce conduce i R suci i maneta de gaz pentru ajustarea tura iei 1 N Se recomand s rula i l...

Страница 34: ...e electrozi 0 7 0 8 mm Evita i deteriorarea electrodului 7 Dac este deteriorat nlocui i l cu unul nou 8 Remonta i bujia 9 Remonta i capacul bujiei Depozitarea i conservarea Cositoare ar trebui s fie n...

Страница 35: ...35 2 7 35 36 36 37 37 38 38 38 38 38 39 39 55 62 2 5...

Страница 36: ...36 3 1 A B C D E F G H I J K L M N WLA 5321TR W O WLA 5321TR W P Q 2 1 H L 2 3 4 3 1 1 B 2 3 1 1 2 4 1 2 3 4...

Страница 37: ...37 1 5 6A 1 6B 1 7 1 2 3 7 1 7 2 7 3 SAE 30 0 6 95 98 8 8 15 80 TG670V 9 1 2 1 3 3 5 3 4 5 6 1 N 10 1 3...

Страница 38: ...38 1 F 40 11336 1 5 2 3 4 SAE 30 5 M 11A TG670V 1 2 3 4 SAE 30 5 11B 1 2 3 4 5 100 1 2 3 4 5 6 7 8 0 7 0 8 9 10...

Страница 39: ...39 45...

Страница 40: ...igingen Schakel de motor altijd uit en zorg ervoor dat alle bewegende delen geheel gestopt zijn voordat u eventuele reparaties aanpassingen of inspecties uitvoert Wees extreem voorzichtig bij gebruik...

Страница 41: ...Dit betekent dat ze zo versteld kunnen worden dat het voor u het beste past Het is handig om voordat u de handgreep installeert te bepalen welke hoogte voor u het beste is 1 Monteer de onderstel buis...

Страница 42: ...motorrem ingeschakeld zijn Gashendel De motorsnelheid kan tijdens het rijden worden aangepast Draai aan de gashendel om de rpm aan te passen 1 N Voor de beste maairesultaten wordt aanbevolen om vol ga...

Страница 43: ...Meet de elektrode en zorg ervoor dat de elektrode niet beschadigt 7 De afstand moet zijn 0 7 tot 0 8 mm 8 Als de bougie niet beschadigd is kunt u deze terugplaatsen of vervangen 9 Sluit de bougie wee...

Страница 44: ...tinuare riparare gli eventuali danni Se la macchina inizia a vibrare in modo anomalo arrestare il motore e individuare immediatamente la causa della vibrazione Generalmente le vibrazioni anomale indic...

Страница 45: ...aggiornati Ci include un freno della lama che ferma il motore e la lama in 3 secondi quando la lama frena Qualsiasi tipo di precauzione efficace solamente se seguita alla lettera Utilizza la seguente...

Страница 46: ...mento nel cavo del freno del motore questo pu essere risolto semplicemente stringendo o allentando il blocco del motore Regolazione del cavo dell aria Figura 7 3 Se si riscontra un allentamento nel ca...

Страница 47: ...e due alette verso il basso e togliere lentamente la copertura 3 Rimuovere con attenzione il filtro e ispezionarlo Spazzolarlo con un pennello morbido Se molto sporco rimpiazzarlo Fare attenzione che...

Страница 48: ...on uno strumento adatto e le ruote 5 Pulire le ruote da olio e sporco 6 Lubrificare con grasso adatto es EP 0 7 Montare nuovamente la ruota e il copri ruota Applicare solo a modelli semoventi Garanzia...

Страница 49: ...etli par alar n tamamen durdu undan emin olun Yoku ta al rken ok dikkatli olun Makineyi asla y ksek h zda al t rmay n ok y ksek bir h zda itmeye al arak makine kapasitesini a r y klemeyin Makinede yol...

Страница 50: ...arma Makineyi yandan d ar ekerek kutusundan kar n Uyar Kablolar n s k mad ndan emin olun Gidon ve y kseklik ayar Resim 2 Gidon y ksekli i ayarlanabilir Bu size en uygun olacak ekilde ayarlanabilece i...

Страница 51: ...irse gaz kolunu ayarlay n 6 Bi meye ba lamak i in kendinden y r me ubu u tutun Not im bi me makinesini kulland n z s rece motor freni ubu unun ba lanmas gerekir Gaz kolu Motor h z s r s ras nda ayarla...

Страница 52: ...otlara zarar vermemeye dikkat ederek elektrot aral n l n 7 Mesafe 0 7 ila 0 8 mm aras olmal d r 8 Buji hasar g rmemi se yeniden tak n aksi taktirde de i tirin 9 Bujiyi tekrar tak n Saklama ve Bak m im...

Страница 53: ...ervis ve bak m eksikli i Yap sal de i iklikler Ola and d ko ullara maruz kalma G vde kaporta gidon panel vb lerde olu abilecek hasarlar Makine yanl kullan lm sa veya a r y klenmi se Bu kullan m k lavu...

Страница 54: ...l TG670V GCV200 Hubraum 196 cc 201 cc Caract ristiques techniques Caract ristiques techniques Mod le WLA5321TR W WLA5391TR W Largeur de coupe 53 cm 53 cm R glage de la hauteur 15 80 mm 15 80 mm Roue 8...

Страница 55: ...arghezza di tosatura 53 cm 53 cm Regolazione dell altezza 15 80 mm 15 80 mm Dimensione ruota 8 12 8 12 Primer Leva comando gas Pacciamatura Scarico laterale Raccogli erba 65 L 65 L Peso 45 kg 45 kg Li...

Страница 56: ...efekt Kontroll r at h tten sidder godt fast p t ndr ret Kontroll r at t ndr r for snavs og fugt f lg vejledningen i manualen Kontroll r og juster afstanden p elektrode f lg vejledningen i manualen ell...

Страница 57: ...e air filter is dirty or defective Check that the cap is firmly attached to the spark plug Check that there is no dirt on the spark plug following the instructions in the manual Check and adjust the s...

Страница 58: ...tfilter ist schmutzig oder defekt Stellen Sie sicher dass der Stecker fest an der Z ndkerze sitzt Stellen Sie sicher dass kein Schmutz an der Z ndkerze ist Folgen Sie dabei den Anweisungen im Handbuch...

Страница 59: ...ltre air est sale ou d fectueux V rifiez que le capuchon est solidement fix la bougie V rifiez qu il n y a pas de salet sur la bougie en suivant les instructions du manuel V rifiez et r glez le capuch...

Страница 60: ...okra lub brudna Nieprawid owy odst p pomi dzy elektrodami wiecy Filtr powietrza jest brudny lub uszkodzony Sprawdzi czy nasadka wiecy jest prawid owo przymocowana Sprawdzi czy wieca zap onowa nie jest...

Страница 61: ...trul de aer este murdar sau defect Verifica i dac acest capac este ata at ferm la bujie Verifica i dac nu exist murd rie pe bujie respect nd instruc iunile din manual Verifica i i ajusta i spa iul buj...

Страница 62: ...Texas A S 3 1 3 Choke Run 5...

Страница 63: ...functioneert niet Controleer op de dop stevig vastzit aan de bougie Controleer of er geen vuil op de bougie zit volgens de instructies in de handleiding Controleer de afstand tot de bougie en pas deze...

Страница 64: ...hio sia attaccato fermamente alla candela Controllare che non ci sia sporco nella candela seguendo le istruzioni riportate nel manuale Controllare e regolare lo spazio della candela seguendo le istruz...

Страница 65: ...olmad n kontrol edin kullan c el kitab ndaki talimatlar takip edin Buji bo lu unu kontrol edin gerekiyorsa ayarlay n kullan c el kitab ndaki talimatlar takip edin Alternatif olarak bujiyi de i tirin H...

Страница 66: ...rectivele urm torul text i in overeenstemming is met de specificaties van de machinerichtlijn en latere aanpassingen conforme alle specifiche della direttiva sulle macchine e successive modifiche 2006...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...68...

Отзывы: