Texas 90066241 Скачать руководство пользователя страница 24

 
 

24 

 

Adaptateur pour mulching (déchiquetage) : Ill. 6A 

1.  Si vous souhaitez tondre avec la fonction 

"mulching", insérez l'adaptateur pour mulching et 
retirez la protection de déchargement latéral.  
NB N'utilisez pas le bac de ramassage 

 

Important : N'oubliez pas de retirez l'adaptateur 
pour mulching lorsque vous utilisez le bac de 
ramassage d'herbe. 

 

Protection de déchargement latéral : Ill. 6B 

1.  Soulevez le cache latéral et insérez la protection 

de déchargement latéral. Puis insérez l'adaptateur 
pour mulching sur le déchargeur arrière pour 
tondre avec la fonction de déchargement latéral. 
NB N'utilisez pas le bac de ramassage 

 

Réglage des câbles 

 

Il peut s'avérer nécessaire de régler les câbles 
suivants : Illustration 7 

1.  Câble de transmission  
2.  Câble de frein du moteur 
3.  Câble pour le câble d'accélérateur 
 

Réglage du câble de transmission : Illustration 7-1 

Si vous ressentez un relâchement du câble de 
transmission, vous pouvez facilement régler ce 
problème en serrant ou en desserrant le boulon sur le 
câble. 

 

Réglage du câble de frein du moteur : Ill. 7-2 

Si vous ressentez un relâchement du câble de frein du 
moteur, vous pouvez facilement régler ce problème en 
serrant ou en desserrant le boulon sur le bloc moteur. 
 

Réglage du câble d'accélérateur : Illustration 7-3 

Si vous ressentez un relâchement du câble 
d'accélérateur, vous pouvez facilement régler ce 
problème en serrant ou en desserrant le boulon sur le 
bloc moteur. 
 

Utilisation 

 

Vérifiez toujours le niveau d'huile et remplissez de 
nouveau son réservoir avant toute utilisation ! 
Lisez et respectez les instructions du guide de 
démarrage fourni avec la tondeuse ! 

 
Le niveau d'huile doit toujours être compris entre les 
indicateurs min. et max présents sur la jauge. Utilisez 
une huile SAE-30. Le moteur peut contenir 0,6 litre 
d'huile au total. N'utilisez que de l'essence sans plomb 
E5 pour le moteur. Ne remplissez jamais le réservoir 
avec excès. 
 

Réglage de la hauteur de coupe : Illustration 8 

La tondeuse possède 8 hauteurs de coupe différentes. 
La hauteur de coupe varie de 15 mm à 80 mm.

 

 
Démarrage : 

Ne démarrez jamais la tondeuse 

directement sur herbe haute

 

 

Démarrage avec l'amorceur (TG670V), illustration 9 

1.  Positionnez le levier de l'accélérateur sur la 

position "Lapin". 

2.  Appuyez plusieurs fois sur l'amorceur, la première 

fois, 1 à 3 fois. Si nécessaire, appuyez de nouveau 
3 à 5 fois.  
Remarque : Il est impossible de noyer le moteur. 

3.  Maintenez la poignée de frein du moteur, cela 

libérera le frein du moteur.  

4.  Tirez délicatement le lanceur à rappel jusqu'à 

sentir une résistance sur le câble puis tirez 
rapidement et énergiquement. Ne relâchez à aucun 
moment le lanceur à rappel, mais faites-le glisser 
délicatement dans sa position initiale. 

5.  Réglez le levier de l'accélérateur si nécessaire 

Maintenez la barre activant la traction pour 
commencer à tondre. 

 

Remarque: La barre de frein du moteur doit être 
maintenue tout au long de l'utilisation de la tondeuse. 
 

Levier d'accélérateur* 

La vitesse du moteur peut être réglée en cours 
d'utilisation. Tournez la poignée des gaz pour régler les 
tr/min (1-N). Il est recommandé de tondre à pleine 
puissance pour obtenir de meilleurs résultats. 
 
* Remarque : tous les modèles ne sont pas équipés 
d'un accélérateur

 

 

Arrêt : Illustration 10 

1.  Relâchez le frein du moteur et la barre activant la 

traction pour arrêter la tondeuse et le moteur. 

 

Remarque : Les lames continueront de tourner jusqu'à 
3 secondes après l'arrêt de la tondeuse. 

 
Injecteur d'eau 

 
Le côté gauche de la tondeuse est équipé d'un injecteur 
d'eau pour nettoyer le plateau de coupe. (Voir 
illustration 1-F) 
 

 

Lorsque vous utilisez l’entrée d’eau, la machine 
doit être positionnée à la hauteur la plus basse et 
sur une pelouse. Cela permet à l’eau de rester 
sous le plateau. 

 

Fixez un tuyau sur l'injecteur. 

 

Allumez l'eau et démarrez le moteur. 

 

Les rotations des lames permettront à l'eau de 
nettoyer la partie située en dessous du plateau de 
coupe. 

 

 

Si les consignes ci-dessus ne sont pas respectées, 
la boîte de vitesses et les câbles d’embrayage 
risquent d’être aspergés, ce qui augmente le risque 
de corrosion et de rupture des câbles. La garantie 
ne couvre pas ! 

 

Remarque :

 Pour obtenir de meilleurs résultats, 

nettoyez le plateau de coupe avec la fonction injecteur 
d'eau après chaque tonte. Si l'herbe sèche, l'efficacité 
de cette fonction ne sera pas optimale. 
 
 

 

Содержание 90066241

Страница 1: ...Denmark Version 21 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung F Manuel de l utilisateur PL Instrukcja obs ugi RO Manual de instruc iuni...

Страница 2: ...oner Illustrations Abbildungen Ilustracje Ilustra ii Illustraties Illustrazioni Resimler Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations Ilustracje Ilustra ii Illustraties Illustrazioni Resimle...

Страница 3: ...3 Fig 2 Fig 3...

Страница 4: ...4 Fig 4 Fig 5 Fig 6 A B Fig 7 1...

Страница 5: ...5 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 6: ...6 Fig 11 TG670V Fig 12 A B...

Страница 7: ...ce kullan c el kitab n dikkatlice okuyunuz Daima g z ve kulak koruyucu ekipman kullan n z Uyar Ki isel yaralamalara sebebiyet verebilecek tehlikeler hakk nda g venlik bigileri Uyar At lm Nesnelere Dik...

Страница 8: ...skr ninger Betjen aldrig maskinen i hurtigt tempo Undlad at overbelaste maskinens kapacitet ved at fors ge at skubbe den for st rkt Undlad at k re med passagerer Tillad aldrig tilskuere at opholde si...

Страница 9: ...lag for styr og nedre styrr r 3 Monter vre styrr r p nedre styrer r Fastg r med m trik s t fra indersiden af styret 4 Tilpas kabler og fastg r med kabelholdere Montering af motorstopkabel Illustration...

Страница 10: ...rejninger kan under k rsel tilpasses Aktivere gash ndtag for at regulere omdrejningerne 1 N Det anbefales at k re med fulde omdrejninger for at opn bedste klippe resultat Bem rk ikke alle modeller har...

Страница 11: ...3 Brug en t ndr rsn gle til at l sne t ndr ret 4 Tjek om isoleringen er intakt 5 Rens t ndr ret med en st lb rste 6 M l elektrodeafstanden pas p ikke at beskadige elektroden 7 Afstanden b r v re 0 7...

Страница 12: ...eres og derfor ikke v re d kket af garantien Reklamationsretten omfatter IKKE fejl eller mangler opst et som f lge af Manglende service og vedligeholdelse Konstruktionsm ssige ndringer At maskinen har...

Страница 13: ...ting to push at too fast a rate Do not carry passengers Never allow any bystanders in front of unit Only operate the machine at daylight or in fully illuminated areas Ensure a stable foothold and alwa...

Страница 14: ...able Illustration 3 1 Gently push the top handlebar 1 B forward 2 Insert the engine brake cable from the outside into the hole in the bracket on handlebar and lock Mounting the drive cable Illustratio...

Страница 15: ...ater remains under the deck during cleaning Attach a hose to the nozzle Turn on the water and start the engine The rotations of the blades will ensure that the water will clean the underside of the de...

Страница 16: ...o distribute oil Mount the spark plug but not the spark plug cap Change oil as described in the section above Spray silicone lubrication into the cables and move them Finally clean the mower thoroughl...

Страница 17: ...ine gr ndlich auf Besch digungen Reparieren Sie die Besch digungen bevor Sie fortfahren Sollte die Maschine anfangen ungew hnlich zu vibrieren stoppen Sie die Maschine und untersuchen Sie sofort die U...

Страница 18: ...sser anh lt Jede Vorsichtsma nahme wirkt nur wenn sie auch genau eingehalten wird Beachten Sie bei der Montage Ihres Rasenm hers die folgende Beschreibung Identifizierung der Teile Siehe Abbildung 1 H...

Страница 19: ...Drehzahlreglerkabel durchh ngt k nnen Sie das einfach durch Anziehen oder L sen der Schraube am Motorblock beheben Hinweis nicht alle Modelle haben Gasregler Betrieb Pr fen Sie immer vor dem Start de...

Страница 20: ...torkraft den Abgasaussto und den Verschlei negativ Siehe Abbildung 11A TG670V 1 Reinigen Sie den Luftfilterkasten bevor dieser ge ffnet wird 2 Vorsichtig die Abdeckung abziehen 3 Entfernen und berpr f...

Страница 21: ...wird die Garantie diese Teile nicht abdecken Nachfolgende Vorgehensweise f r beide Hinterr der 1 Radabdeckungen entfernen 2 Die Mutter mit einem 13 mm Schraubenschl ssel abschrauben 3 Ziehen Sie die...

Страница 22: ...ifiez imm diatement la cause Les vibrations signalent en g n ral un d g t Coupez toujours le moteur et v rifiez que toutes les parties mobiles sont compl tement arr t es avant de r aliser une r parati...

Страница 23: ...321TR W P R glage de la hauteur Q Protection de d chargement lat ral Montage D ballage Retirez la tondeuse de la bo te en sortant la machine sur le c t Attention Assurez vous que les c bles ne sont pa...

Страница 24: ...80 mm D marrage Ne d marrez jamais la tondeuse directement sur herbe haute D marrage avec l amorceur TG670V illustration 9 1 Positionnez le levier de l acc l rateur sur la position Lapin 2 Appuyez plu...

Страница 25: ...elle Remonter le coussin 6 V rifier que toutes les pi ces sont mont es correctement et que le carter est ferm comme sur l image Lame Inspection de la lame Basculez la tondeuse en pla ant sa partie fro...

Страница 26: ...as le protecteur Changez l huile comme indiqu dans le chapitre pr c dent Enfin nettoyez la tondeuse Enlevez l herbe et les salet s de toutes les parties Imbibez un linge d huile et couvrez le capot et...

Страница 27: ...odzeniu Przed przyst pieniem do napraw regulacji lub kontroli zawsze wy cza silnik i upewni si e wszystkie ruchome cz ci ca kowicie si zatrzyma y Zachowa najwy sz ostro no podczas pracy na zboczach Ni...

Страница 28: ...owiedniej dla operatora wysoko ci Przed instalacj uchwytu nale y ustali jaka wysoko b dzie najlepsza dla operatora 1 Ustawi doln rurk uchwytu w po o eniu kt re b dzie najlepsze dla operatora H oznacza...

Страница 29: ...em w po o eniu run 6 Przytrzyma uchwyt nap du tak aby rozpocz koszenie Uwaga ca y czas podczas obs ugi kosiarki nale y trzyma uchwyt hamulca silnika D wignia przepustnicy Podczas pracy kosiarki mo na...

Страница 30: ...ci wiec zap onow za pomoc stalowej szczotki 6 Zmierzy odst p mi dzyelektrodowy Uwa a aby nie uszkodzi elektrody 7 Odst p powinien wynosi 0 7 0 8 mm 8 Je eli wieca zap onowa jest nieuszkodzona to za o...

Страница 31: ...piesele mobile s au oprit complet nainte de a face orice lucr ri de repara ie reglare sau inspec ie Fi i extrem de atent la operarea n pante Nu opera i niciodat ma ina rapid Nu suprasolicita i capaci...

Страница 32: ...tr 1 Seta i tubul barei m ner inferioar la n l imea de lucru care vi se potrive te H este pozi ia nalt i L este pozi ia joas 2 Ata a i piuli a din interiorul consolei laterale i n bara m ner inferioar...

Страница 33: ...ntru fr na motorului trebuie s fie activat Manet clapet de accelera ie Viteza motorului poate fi ajustat n timp ce conduce i R suci i maneta de gaz pentru ajustarea tura iei 1 N Se recomand s rula i l...

Страница 34: ...e electrozi 0 7 0 8 mm Evita i deteriorarea electrodului 7 Dac este deteriorat nlocui i l cu unul nou 8 Remonta i bujia 9 Remonta i capacul bujiei Depozitarea i conservarea Cositoare ar trebui s fie n...

Страница 35: ...35 2 7 35 36 36 37 37 38 38 38 38 38 39 39 55 62 2 5...

Страница 36: ...36 3 1 A B C D E F G H I J K L M N WLA 5321TR W O WLA 5321TR W P Q 2 1 H L 2 3 4 3 1 1 B 2 3 1 1 2 4 1 2 3 4...

Страница 37: ...37 1 5 6A 1 6B 1 7 1 2 3 7 1 7 2 7 3 SAE 30 0 6 95 98 8 8 15 80 TG670V 9 1 2 1 3 3 5 3 4 5 6 1 N 10 1 3...

Страница 38: ...38 1 F 40 11336 1 5 2 3 4 SAE 30 5 M 11A TG670V 1 2 3 4 SAE 30 5 11B 1 2 3 4 5 100 1 2 3 4 5 6 7 8 0 7 0 8 9 10...

Страница 39: ...39 45...

Страница 40: ...igingen Schakel de motor altijd uit en zorg ervoor dat alle bewegende delen geheel gestopt zijn voordat u eventuele reparaties aanpassingen of inspecties uitvoert Wees extreem voorzichtig bij gebruik...

Страница 41: ...Dit betekent dat ze zo versteld kunnen worden dat het voor u het beste past Het is handig om voordat u de handgreep installeert te bepalen welke hoogte voor u het beste is 1 Monteer de onderstel buis...

Страница 42: ...motorrem ingeschakeld zijn Gashendel De motorsnelheid kan tijdens het rijden worden aangepast Draai aan de gashendel om de rpm aan te passen 1 N Voor de beste maairesultaten wordt aanbevolen om vol ga...

Страница 43: ...Meet de elektrode en zorg ervoor dat de elektrode niet beschadigt 7 De afstand moet zijn 0 7 tot 0 8 mm 8 Als de bougie niet beschadigd is kunt u deze terugplaatsen of vervangen 9 Sluit de bougie wee...

Страница 44: ...tinuare riparare gli eventuali danni Se la macchina inizia a vibrare in modo anomalo arrestare il motore e individuare immediatamente la causa della vibrazione Generalmente le vibrazioni anomale indic...

Страница 45: ...aggiornati Ci include un freno della lama che ferma il motore e la lama in 3 secondi quando la lama frena Qualsiasi tipo di precauzione efficace solamente se seguita alla lettera Utilizza la seguente...

Страница 46: ...mento nel cavo del freno del motore questo pu essere risolto semplicemente stringendo o allentando il blocco del motore Regolazione del cavo dell aria Figura 7 3 Se si riscontra un allentamento nel ca...

Страница 47: ...e due alette verso il basso e togliere lentamente la copertura 3 Rimuovere con attenzione il filtro e ispezionarlo Spazzolarlo con un pennello morbido Se molto sporco rimpiazzarlo Fare attenzione che...

Страница 48: ...on uno strumento adatto e le ruote 5 Pulire le ruote da olio e sporco 6 Lubrificare con grasso adatto es EP 0 7 Montare nuovamente la ruota e il copri ruota Applicare solo a modelli semoventi Garanzia...

Страница 49: ...etli par alar n tamamen durdu undan emin olun Yoku ta al rken ok dikkatli olun Makineyi asla y ksek h zda al t rmay n ok y ksek bir h zda itmeye al arak makine kapasitesini a r y klemeyin Makinede yol...

Страница 50: ...arma Makineyi yandan d ar ekerek kutusundan kar n Uyar Kablolar n s k mad ndan emin olun Gidon ve y kseklik ayar Resim 2 Gidon y ksekli i ayarlanabilir Bu size en uygun olacak ekilde ayarlanabilece i...

Страница 51: ...irse gaz kolunu ayarlay n 6 Bi meye ba lamak i in kendinden y r me ubu u tutun Not im bi me makinesini kulland n z s rece motor freni ubu unun ba lanmas gerekir Gaz kolu Motor h z s r s ras nda ayarla...

Страница 52: ...otlara zarar vermemeye dikkat ederek elektrot aral n l n 7 Mesafe 0 7 ila 0 8 mm aras olmal d r 8 Buji hasar g rmemi se yeniden tak n aksi taktirde de i tirin 9 Bujiyi tekrar tak n Saklama ve Bak m im...

Страница 53: ...ervis ve bak m eksikli i Yap sal de i iklikler Ola and d ko ullara maruz kalma G vde kaporta gidon panel vb lerde olu abilecek hasarlar Makine yanl kullan lm sa veya a r y klenmi se Bu kullan m k lavu...

Страница 54: ...l TG670V GCV200 Hubraum 196 cc 201 cc Caract ristiques techniques Caract ristiques techniques Mod le WLA5321TR W WLA5391TR W Largeur de coupe 53 cm 53 cm R glage de la hauteur 15 80 mm 15 80 mm Roue 8...

Страница 55: ...arghezza di tosatura 53 cm 53 cm Regolazione dell altezza 15 80 mm 15 80 mm Dimensione ruota 8 12 8 12 Primer Leva comando gas Pacciamatura Scarico laterale Raccogli erba 65 L 65 L Peso 45 kg 45 kg Li...

Страница 56: ...efekt Kontroll r at h tten sidder godt fast p t ndr ret Kontroll r at t ndr r for snavs og fugt f lg vejledningen i manualen Kontroll r og juster afstanden p elektrode f lg vejledningen i manualen ell...

Страница 57: ...e air filter is dirty or defective Check that the cap is firmly attached to the spark plug Check that there is no dirt on the spark plug following the instructions in the manual Check and adjust the s...

Страница 58: ...tfilter ist schmutzig oder defekt Stellen Sie sicher dass der Stecker fest an der Z ndkerze sitzt Stellen Sie sicher dass kein Schmutz an der Z ndkerze ist Folgen Sie dabei den Anweisungen im Handbuch...

Страница 59: ...ltre air est sale ou d fectueux V rifiez que le capuchon est solidement fix la bougie V rifiez qu il n y a pas de salet sur la bougie en suivant les instructions du manuel V rifiez et r glez le capuch...

Страница 60: ...okra lub brudna Nieprawid owy odst p pomi dzy elektrodami wiecy Filtr powietrza jest brudny lub uszkodzony Sprawdzi czy nasadka wiecy jest prawid owo przymocowana Sprawdzi czy wieca zap onowa nie jest...

Страница 61: ...trul de aer este murdar sau defect Verifica i dac acest capac este ata at ferm la bujie Verifica i dac nu exist murd rie pe bujie respect nd instruc iunile din manual Verifica i i ajusta i spa iul buj...

Страница 62: ...Texas A S 3 1 3 Choke Run 5...

Страница 63: ...functioneert niet Controleer op de dop stevig vastzit aan de bougie Controleer of er geen vuil op de bougie zit volgens de instructies in de handleiding Controleer de afstand tot de bougie en pas deze...

Страница 64: ...hio sia attaccato fermamente alla candela Controllare che non ci sia sporco nella candela seguendo le istruzioni riportate nel manuale Controllare e regolare lo spazio della candela seguendo le istruz...

Страница 65: ...olmad n kontrol edin kullan c el kitab ndaki talimatlar takip edin Buji bo lu unu kontrol edin gerekiyorsa ayarlay n kullan c el kitab ndaki talimatlar takip edin Alternatif olarak bujiyi de i tirin H...

Страница 66: ...rectivele urm torul text i in overeenstemming is met de specificaties van de machinerichtlijn en latere aanpassingen conforme alle specifiche della direttiva sulle macchine e successive modifiche 2006...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...68...

Отзывы: