Texas Equipment CSZ 5800 Скачать руководство пользователя страница 17

 
 

17 

 

durchzuführen (Bohren in Hölzer mit der 
Schwertnase).  

 

Achten Sie auf sich verschiebende Hölzer oder 
andere Kräfte, durch die die Kette eingeklemmt 
werden könnte.  

 

Gehen Sie mit äußerster Vorsicht vor, wenn Sie die 
Kettensäge in einen vorherigen Schnitt einführen.  

 

Verwenden Sie die rückschlagarme Kette und das 
Schwert, die mit dieser Kettensäge mitgeliefert 
wurden.  

 

Verwenden Sie niemals eine stumpfe oder lose 
Kette. Achten Sie darauf, dass die Kette immer 
scharf und richtig gespannt ist. 

 

9. Kettenbremse 

 

Siehe Abb. 5 

Bei  Arbeiten  mit  Elektro-Kettensägen  müssen  die 
Sicherheitsvorrichtungen  der  Kettensäge  stets  in 
einwandfreiem Betriebszustand sein. Es ist daher vor der 
Verwendung  der  Kettensäge  wichtig,  dass  die  Bremse 
der  Kettensäge  gereinigt,  die  Kette  untersucht  und  ggf. 
abgefeilt  und  die  Funktion  der  Kettenbremse  überprüft 
wird. 

 

Die  Kettenbremse  muss  bei  leichtem  Vorwärtsdruck 
auf den vorderen Handschutz aktiviert werden. Testen 
Sie diese Funktion bei gestartetem Motor und mit voller 
Geschwindigkeit  laufender  Kette.  Die  Kettensäge 
muss sofort stoppen, wenn Sie Vorwärtsdruck auf den 
vorderen Handschutz ausüben. 

 

Die Kettenbremse muss gereinigt werden und arbeitet 
sie fehlerhaft, müssen etwaige verschlissene Teile 
ausgetauscht werden.

 

 

 

Falls die Kettenbremse aktiv ist, wenn der 
Hauptschalter in die Stellung „On“ (Ein) 
gedreht wird, ertönt ein Warnton. Um den 
Warnton zu stoppen, lösen Sie die 
Kettenbremse durch Zurückziehen des 
vorderen Handschutzes.

 

 

 

10. Kleidung 

 
Tragen Sie während des Betriebs des Geräts eng 
anliegende Arbeitskleidung, Arbeitshandschuhe aus 
kräftigem Stoff, Gehörschutz, Schutzbrille, 
Sicherheitsstiefel mit rutschfesten Sohlen und 
Schutzhose. 
 
 

11. Tipps und Ratschläge 

 

Siehe Abb. 6 

Verwenden Sie die Kettensäge nur auf stabilem 
Untergrund. Halten Sie die Kettensäge so, dass sie sich 
auf der rechten Seite Ihres Körpers befindet (Abb. A).

 

 
Die Kette muss mit voller Geschwindigkeit laufen, bevor 
die Kettensäge mit dem Holz in Berührung kommt. 
Verwenden Sie den Krallenanschlag (unterer Zahn), um 
die Kettensäge vor dem Sägen am Holz anzusetzen. 
Verwenden Sie den Krallenanschlag (a) während des 
Sägens als Drehpunkt (Abb. B). 

 

Betreiben Sie die Kettensäge nicht mit voll 
ausgestreckten Armen. Versuchen Sie auch nicht, in 
schlecht zu erreichenden Bereichen oder auf einer 
Leiter zu sägen. Sägen Sie mit der Kettensäge nie über 

Schulterhöhe (Abb. C).

 

 

12. Wartung 
 

 

Vor der Ausführung etwaiger Service- und 
Wartungsarbeiten muss die Stromversorgung 
unterbrochen werden, d. h. der Akku muss aus 
dem Gerät entfernt werden. 

 

 

Entfernen Sie den Akku vor der Reinigung und 
Lagerung des Geräts. 

 

Um bestmögliche Schneidergebnisse zu erzielen, 
müssen die Kette und das Schwert regelmäßig 
gereinigt und geschmiert werden. Entfernen Sie 
etwaige Schmutzpartikel mit einer Bürste und ölen 
Sie sie leicht ein. 

 

Verwenden Sie biologisch abbaubares Öl. 

 

Reinigen Sie das Gehäuse und andere Teile mit 
einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten 
Tuch. Verwenden Sie keinesfalls aggressive 
Reinigungs- oder Lösungsmittel. 

 

Verhindern Sie, dass Wasser in das Gerät 
eindringt. 

 

Bringen Sie die Schwert-Schutzabdeckung an, 
wenn das Gerät gelagert wird.  

 

Schmierbohrung

. Entfernen Sie das Schwert und 

kontrollieren Sie, dass die Schmierbohrung (1) nicht 
durch Sägemehl oder Schmutzpartikel verstopft ist. 
Schmieren Sie mit Öl/Schmiermittel. 
 

Schwert

. Befreien Sie das Kettenrad an der Nase 

und die Kettennut von etwaigen Schmutzpartikeln. 
Drehen Sie ggf. das Schwert um, damit es 
gleichmäßig abnutzt. Es kann gefährlich sein, ein 
abgenutztes Schwert zu verwenden. Daher sollte 
dieses ersetzt werden. 
 

Kette

. Die Kette sollte regelmäßig abgefeilt werden, 

um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen. 
1.  Achten Sie darauf, dass das Schwert sicher 

befestigt ist. 

2.  Verwenden Sie eine 4,0 mm (3/8") dicke Rundfeile 

(nicht im Lieferumfang enthalten). 

3.  Feilen Sie alle Zähne mit 3-4 Bewegungen so ab, 

dass sie gleichmäßig sind (siehe Abbildung). 

4.  Die Höhe der Zähne muss regelmäßig überprüft 

werden. Sind sie zu hoch, müssen sie mit einer 
Flachfeile (nicht im Lieferumfang enthalten) 
abgefeilt werden. 
        

Ersetzen der Sägekette/des Schwerts  

Ersetzen Sie die Kette, wenn die Schneidzähne zu 
verschlissen sind, um nachgeschärft zu werden, oder 
die Kette gerissen ist. Verwenden Sie nur Ersatzketten 
des Typs 91P062X (Art.-Nr. 441948).  
Untersuchen Sie das Schwert, bevor Sie die Kette 
schärfen oder ersetzen.  
Ein abgenutztes oder beschädigtes Schwert ist 
gefährlich und muss ersetzt werden. Ein abgenutztes 
oder beschädigtes Schwert kann die Kette 
beschädigen. Zudem erschwert es das Sägen.  
 
 

 
 
 

Содержание CSZ 5800

Страница 1: ...CSZ 5800 Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 20 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ...ids Avoid contact with tip of the guide bar Nicht die Schwertspitze berühren Udsæt ikke for temperaturer over 45 grader Do not expose to temperatures above 45 degrees C Keinen Temperaturen über 45 C aussetzen Skal genbruges Must be recycled Ist zu recyceln Udsæt ikke udstyret for ekstrem varme eller ild Do not expose the equipment to extreme heat or fire Das Equipment weder extremer Hitze noch ein...

Страница 3: ...3 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrationer Illustrations Abbildungen Fig 1 ...

Страница 4: ...4 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 5: ...5 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 6: ... lovlig Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke eller anden skade som forårsages pga montering af uoriginale dele Før maskinen tages i brug bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere dig i brugen Kontroller altid før anvendelse at bolte og møtrikker er spændte at de bevægelige dele fungerer korrekt samt at beskyttelsesanordninger er intakte og korrekt monteret Få beskadigede dele repareret inde...

Страница 7: ...riet næsten er fladt Maskinen må ikke startes igen efter automatisk standsning da det kan beskadige batteriet Batteriet skal oplades inden arbejdet fortsættes For yderligere oplysninger se betjeningsvejledningen der medfølger batteriet 5 Opladning Fuld opladning af batteri tager cirka 60 min for 2 0 Ah batteri og 120 min for 4 0 Ah batteri Brug kun den originale lader som medfølger produktet Forsø...

Страница 8: ...nd Stop ved at slippe gashåndtaget D Tjek at kæden bliver smurt Førstegangsstart uden olielåg monteret kan lette fremføringen af olie til kæden Husk at montere låget igen Automatisk sluk funktion Ved inaktivitet vil maskinen selv lukke ned efter ca 60 sekunder og det grønne lys i hovedafbryderen vil slukke Tryk på hovedafbryderen B for at starte igen 8 Sikkerhedsanordninger mod tilbageslag Denne k...

Страница 9: ...62X varenr 441948 Inspicer sværdet før kæde slibes eller udskiftes Et slidt eller ødelagt sværd er farligt og skal udskiftes Et slidt eller ødelagt sværd kan også beskadige kæden Det vil gøre det svære at skære i træet 13 Specifikationer Model CSZ 5800 Batteri Type Lithium Ion Batteri nominel volt 58V Batteri fastsat volt 50 4V Motor effekt 1800W kulfri Kædehastighed 11 2 m s Sværdlængde 45 cm Kæd...

Страница 10: ...with water or is used in wet surroundings Use and maintenance of the product A chainsaw must not be used for other work than as described in this manual Only use original spare parts Mounting of non approved parts may lead to increased risk and are therefore not legal Any liability is renounced for accidents or other damage that has happened due to the use of unauthorised parts Before using the ma...

Страница 11: ...icative indications and is not accurate power indications Important To protect the battery from total discharge the machine will stop when the battery is nearly empty The machine must not be started up again after automatic shutdown as it can damage the battery The battery must be recharges before the work can continue For further information see the user manual which is included with the battery ...

Страница 12: ...itch D Stop the chainsaw by releasing the trigger switch D Automatic switch off function The machine is equipped with a switch off function that deactivated the machine if not used within approx 60 seconds The green power indicator light will switch off too Press the main switch B to restart 8 Kickback safety devices This saw has a low kickback chain and reduced kickback guide bar Both items reduc...

Страница 13: ...e chain when cutters are too worn to sharpen or when chain breaks Only use replacement chain type 91P062X art no 441948 Inspect guide bar before sharpening or replacing chain A worn or damaged guide bar is unsafe and should be replaced A worn or damaged guide bar will damage the chain It will also make cutting harder 13 Specifications Model CSZ 5800 Battery type Lithium Ion Battery nominal voltage...

Страница 14: ...ukts Diese Kettensäge darf nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeiten verwendet werden Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Die Montage nicht genehmigter Teile kann zu einem erhöhten Risiko führen und ist daher nicht rechtmäßig Es wird keinerlei Haftung für Unfälle oder andere Schäden übernommen die infolge der Verwendung von nicht genehmigten Teilen geschehen bzw auftreten Vor der Ve...

Страница 15: ...LED 1 und LED 2 leuchten Zu 25 50 geladen LED 1 leuchtet Zu 0 25 geladen LED 1 blinkt Der Akku ist leer Laden Sie den Akku Hinweis Die Anzeigeleuchten dienen nur zur indikativen Anzeige und sind keine präzisen Leistungsangaben Wichtig Zum Schutz des Akkus vor Tiefenentladung stoppt das Gerät wenn der Akku fast leer ist Das Gerät darf nach einer automatischen Abschaltung nicht wieder gestartet werd...

Страница 16: ...rig ist Zur Überprüfung der Ölschmierung betreiben Sie die Kette mit halber Geschwindigkeit Kontrollieren Sie dass das Kettenöl wie in Abbildung siehe Abb 3 gezeigt herausgespritzt wird Tritt kein Öl aus prüfen Sie ob sich Öl im Öltank befindet und vergewissern Sie sich dass die Schwernut und die Bohrungen frei von Schmutz sind Reinigen Sie auch den Bereich rund um den Ölauslass hinter dem Schwert...

Страница 17: ... Kettensäge nicht mit voll ausgestreckten Armen Versuchen Sie auch nicht in schlecht zu erreichenden Bereichen oder auf einer Leiter zu sägen Sägen Sie mit der Kettensäge nie über Schulterhöhe Abb C 12 Wartung Vor der Ausführung etwaiger Service und Wartungsarbeiten muss die Stromversorgung unterbrochen werden d h der Akku muss aus dem Gerät entfernt werden Entfernen Sie den Akku vor der Reinigung...

Страница 18: ...ieb nehmen ohne zuvor Kettenöl einzufüllen werden das Schwert und die Kette so beschädigt dass sie nicht mehr repariert werden können Dies ist nicht von der Garantie abgedeckt Die Garantie deckt KEINE Schäden Mängel ab die verursacht wurden durch fehlende Service und Wartungsarbeiten strukturelle Änderungen Einsatz unter ungewöhnlichen externen Bedingungen unsachgemäße Verwendung oder Überlastung ...

Страница 19: ...erte retning Juster kædestrammerskrue Slib eller udskift kæde Genmonter kæden så den vender den rigtige retning 15 Troubleshooting Symptom Possible causes Possible solution Chainsaw fails to operate Low battery Charge the battery pack Sound when chainsaw is started Chain brake is engaged Disengage chain brake Chainsaw operates intermittently Battery not fitted correctly Loose connection Internal w...

Страница 20: ... Ölkanal verstopft Öl nachfüllen Kappe reinigen Ölkanalauslass am Gerät hinter dem Schwert und die Schwertnut reinigen Rückschlagbremse Auslaufbremse Kette wird durch Bremse nicht gestoppt Servicemitarbeiter kontaktieren Kette Schwert überhitzt Kein Öl im Behälter Öffnung in der Öleinfüllkappe verstopft Ölkanal verstopft Kette ist zu stark gespannt Stumpfe Kette Öl nachfüllen Kappe reinigen Ölkana...

Страница 21: ...the machine directive and subsequent modifications 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards den Spezifikationen der Geräterichtlinie und nachfolgenden Abänderungen entspricht EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 13 2009 A1 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 LwA 101 dB A LpA 87 5 dB A Vibrati...

Страница 22: ...22 ...

Отзывы: