background image

 

 

DE – Übersetzung der Originalbedienungsanleitung   

 
Illustrationer / Illustrations / Abbildungen / ............................ 1

 

DE – Übersetzung der Originalbedienungsanleitung ............ 5

 

Zuordnung der Teile ............................................................. 5

 

Betrieb .................................................................................. 5

 

Arbeitswinkel des Rotormähers ............................................ 5

 

Reinigung ............................................................................. 5

 

Technische Daten ................................................................ 5

 

EG-Konformitätserklärung .................................................... 7

 

 

Zuordnung der Teile  

 

1. 

Zuordnung der Teile 

A.  Messer 
B.  Schutzabdeckung 
C.  Wellenkupplung 
D.  Sicherheitsbügel 
E.  Getriebegehäuse 
F.  Gleitschienen 
G.  Auswurf 

 
Betrieb 

 

 

Entfernen Sie vor dem Gebrauch der Maschine alle 
Fremdkörper aus der Umgebung. Steine, Glas, Äste 
und ähnliche Gegenstände können die Maschine 
beschädigen. Prüfen Sie zudem, ob alle Schrauben 
fest sitzen. Ziehen Sie sie ggf. nach. 

 

Starten Sie den Motor gemäß den Anweisungen in 
der Motoranleitung. Halten Sie sich von allen 
beweglichen Teilen der Maschine fern, wenn Sie 
den Motor starten. 

 

Stellen Sie sich niemals bei laufendem Motor auf 
die Maschine. 

 

Die Maschine muss vor dem Verlassen des 
Sicherheitsbereichs, siehe Abbildung, 
ausgeschaltet werden.   

 

UMSTEHENDE PERSONEN MÜSSEN EINEN 
SICHERHEITSABSTAND VON WENIGSTENS 10 METERN 
ZUR MASCHINE EINHALTEN. 
Die Maschine kann bei nahezu jedem Bewuchs eingesetzt 
werden. Das Messer der Maschine dreht sich im 
Uhrzeigersinn, d. h. dass das Schnittgut von der Maschine 
nach rechts ausgeworfen wird. 
 
Die Maschine verfügt über einen niedrigen Schwerpunkt und 
stabile Gleitschienen. Damit eignet sich die Maschine auch 
für das Arbeiten an Hängen mit einem Gefälle von bis zu 
15 %.  
 

Warnung:  

Arbeiten an Gefällen über 15 % sind nicht zulässig, da der 
Motor in diesem Fall nicht ausreichend geschmiert und damit 
beschädigt wird. 
 
Die Arbeitslast der Maschine sollte die Leistung des 
Rotormähers nicht übersteigen. Dies erreichen Sie, indem 
Sie den Rotormäher immer bei der gleichen Drehzahl halten. 
Achten Sie darauf, dass sich die Drehzahl des Rotormähers 
nicht verringert. Eine geringere Drehzahl kann ein Anzeichen 
einer Überlastung sein. 
 

Arbeitswinkel des Rotormähers 

An der Welle des Rotormähers (Abb. 1, C) ist die Maschine 
so ausgearbeitet, dass der Rotormäher der Bodenlinie folgen 
kann.  

 
Reinigung  

 
Die Maschine sollte nach Gebrauch gereinigt werden. 
Verwenden Sie einen Gartenschlauch, um Erde und 

Schmutz abzuwaschen. Lösen Sie den Rotormäher von der 
Welle und entfernen Sie alle Grasrückstände usw. Wischen 
Sie mithilfe eines feuchten Tuchs die Seriennummer ab, da 
diese ansonsten beschädigt werden kann. Verwenden Sie 
zum Reinigen keinen Hochdruckreiniger. 
Trocknen Sie die Welle des Rotormähers nach der 
Reinigung sorgfältig ab und verteilen Sie Öl auf der Welle, 
um Korrosion an der Welle vorzubeugen. 
Eine Korrosion der Welle führt zu Schwierigkeiten beim 
Verbinden von Maschine und Antriebseinheit. 
Nehmen Sie den Rotormäher ab und drehen Sie ihn um, um 
die Messer und das Mähwerk zu inspizieren.  
Achten Sie auf Schäden, Risse oder Rost.  
Stumpfe Messer können geschärft werden. Verbogene oder 
anderweitig beschädigte Messer müssen ausgetauscht 
werden. 
Entfernen Sie Grasreste, die sich häufig am Messerschaft 
festsetzen. 
Das Getriebe ist ein Wartungsfreigetriebe und darf nur mit 
Fett (Multifak 90306500) aufgefüllt werden. Verschüttet oder 
repariert 
 
 

Technische Daten 
 

Arbeitsbreite  max. 66 cm 
Arbeitshöhe 

10 cm 

Gewicht 

31 kg 

 
Garantie und allgemeine Geschäftsbedingungen 

 
Die Garantielaufzeit beginnt mit dem Kaufdatum und beträgt 
für Privatpersonen in der EU zwei Jahre. Für den 
gewerblichen Einsatz verkaufte Maschinen haben eine 
Garantie von einem Jahr. 
 
Die Garantie deckt mangelhafte Leistung, d. h. Herstellungs-, 
Material- und Funktionsfehler, ab. 
 

Einschränkungen und Voraussetzungen 

Normaler Verschleiß und der Austausch von Verschleißteilen 
sind von der Garantie ausgenommen. 
 
Verschleißteile, für die eine Lebensdauer von über 
12 Monaten NICHT garantiert werden kann, sind: 

 

Messer 

 

Membranen/Dichtungen 

 

Lager 

 

Die Garantie deckt Mängel oder Schäden aufgrund 
folgender Ursachen NICHT ab:  

 

Mangelnder Service und Wartung 

 

Konstruktive Änderungen 

 

Äußere Einwirkungen auf die Maschine 

 

Schäden an Lack, Schutzabdeckungen, Griffen,  
Blechen usw.  

 

Missbrauch oder Überlastung der Maschine 

 

Anbau/Verwendung von Ersatzteilen von 
Fremdanbietern 

 

Weitere Umstände, für die Texas A/S nicht 
verantwortlich zu machen ist 

 
In jedem Fall entscheidet allein die autorisierte 
Servicewerkstatt, ob ein Garantiefall vorliegt oder nicht. 
Ihre Kaufquittung gilt als Garantiebeleg. Bewahren Sie  
diese daher gut auf. 

 
Beachten Sie

: Geben Sie bei der Meldung eines 

Garantiefalls stets die Modellnummer, das Baujahr und die 
Seriennummer an. Diese finden Sie auf dem Typenschild an 
der Schutzabdeckung hinten am Motor. 

Содержание 90061191

Страница 1: ...er Illustrationer Illustrations Abbildungen Figur Figure Abbildung Figure DK Betjeningsvejledning GB User Manual DE Bedienungsanleitung Texas A S Knullen 22 5260 Odense S Denmark Version 17 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Страница 2: ...bol DK GB DE Fare Roterende kniv hold hænder og føder væk Risiko for personskade Hazard Rotating blade keep hands and feet clear Risk of personal injury Gefahr Rotierendes Messer Hände und Füße fernhalten Verletzungsgefahr A B C D E F G ...

Страница 3: ...or senegræs m m Serienummeret må kun tørres over med en fugtig klud da man ellers kan risikere at serie nummeret bliver beskadiget Undgå at bruge en højtryksrenser til rengøringen Tør altid rotoraksel grundigt efter rengøring og aftør akslen med olie for at mindske korrosion af akslen Korrosion af akslen vil medføre vanskeligheder med sammenkobling af udstyr og motorenhed Efterse kniven og klippes...

Страница 4: ...due etc Wipe clean the serial number using a damp cloth otherwise the serial number can become damaged Avoid using a high pressure cleaner Always dry the rotary shaft thoroughly after cleaning and finish by wiping the shaft with oil to minimise corrosion on the shaft Shaft corrosion will lead to difficulties in connecting equipment and the engine unit Inspect the blade and cutting deck by removing...

Страница 5: ...chen Lösen Sie den Rotormäher von der Welle und entfernen Sie alle Grasrückstände usw Wischen Sie mithilfe eines feuchten Tuchs die Seriennummer ab da diese ansonsten beschädigt werden kann Verwenden Sie zum Reinigen keinen Hochdruckreiniger Trocknen Sie die Welle des Rotormähers nach der Reinigung sorgfältig ab und verteilen Sie Öl auf der Welle um Korrosion an der Welle vorzubeugen Eine Korrosio...

Страница 6: ...6 Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Страница 7: ... fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver Is in compliance with the specifications of following directives den Bestimmungen folgender Richtlinien entspricht Est fabriqué en conformité avec les directives suivantes Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Texas Andreas Petersen A S Knullen 22 5260 Odense S Dänemark 9 September 2016 Martin Enslev Produktmanager Authorised Representative for Texa...

Отзывы: