background image

15 

 

 

Operation safety zone 

 
Do not leave the operation safety zone marked in 
figure 14, while working with the machine. If it is 
necessary to leave the operation zone, for example to 
readjust the rotary brush or to attach an accessory, 
first stop the engine. 
 

Height adjustment of brush 

 
When the brushes become worn it might be necessary 
to adjust the proximity of brushes to the working 
surface. To adjust the height of the brushes follow 
figure 8: 
 

1.  Remove the lock pin 
2.  Lift the front of the machine to free the brush 

and pull the supporting wheels out. 

3.  Remove or add the spacer ring  

(1 ring = approx. 5 mm) 

4.  Install support wheels, remove / add spacer 

ring, fasten with locking pin. 

(Hint: Complete one wheel at a time) 

 

Angle adjustment of brush  

 
The brush can be pivoted 20 degrees to either side. 
This is done by pushing the swing handle down, 
turning the brush and releases the handle so the 
detent clicks into place. 
 
The swing handle is shown on Figure 7, H. 
 

Technical specifications 

 

Model

 

HS619TG
HS650TG

HS640TG 
HS645TG 
HS690TG  HS650TGE

Total width (mm) 

610 

610 

610 

Working width (mm) 

600 

600 

600 

Weight w/o fuel (kg) 

71 

71 

72,5 

Brush diameter (mm) 350 350 350 
Swinging brush 
(positions) 

3 3 3 

Gears (forward/reverse) 

3+1 

3+1 

3+1 

Tire size 

13 x 4.10  13 x 4.10  13 x 4.10 

Tire pressure (psi) 

24 

24 

24 

Model

 

HS710TG 

HS710B 

HS710TG 

Total width (mm) 

710 

710 

710 

Working width (mm) 

700 

700 

700 

Weight w/o fuel (kg) 

75 

75 

75 

Brush diameter (mm) 350 350 350 
Swinging brush 
(positions) 

3 3 3 

Gears (forward/reverse) 

3+1 

3+1 

3+1 

Tire size 

13 x 4.10  13 x 4.10  13 x 4.10 

Tire pressure (psi) 

24 

24 

24 

 

 
 

Troubleshooting 

 

Problem Solution
The engine won't start:

 

 

1. Check sparkplug.  
2. Check that the spark plug cap is fitted 
correctly. 
3. Check if the motor is equipped with an 
ignition switch.  
    (It must be activated) 
4. Check if the motor is equipped with a 
fuel valve.  

   (It must be activated) 

The engine runs unevenly:

 

 

1. Check that the choke has been 
released.  
2. Check fuel for impurities. 

If the brush will not run:

 

 

1. Check that the clutch cable is adjusted 
correctly (figure 6). 
2. Check that the belt is tight.

If the machine will not run:

 

 

1. Check that the clutch cable is adjusted 
correctly (figure 6). 
2. Check the belt. 

If the machine does not sweep effectively:

 

1. Check the distance between the brush 
and working surface. 

 

 

Содержание Handy Sweep 6 Series

Страница 1: ...Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 19 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ACHTUNG VOR INBETRIEBNAHME DENKEN SIE DARAN MOTORÖL AUFZUFÜLLEN IMPORTANT BEFORE START REMEMBER TO FILL ENGINE OIL IMPORTANT AVANT LE DEMARRAGE NE PAS OUBLIER DE REMPLIR DE L HUILE DE MOTEUR VIGTIGT FØR START HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE ВАЖНО ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ НЕ ЗАбУДЬТЕ ЗАПОЛНИТЬ МОТОРНЫМ OIL WAŻNE PRZED P...

Страница 2: ... de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustration Иллюстрации Ilustracje Figur Figure Abbildung Изображение Ilustracja 1 Handy Sweep 710 F G A D B C E A ...

Страница 3: ...ay vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations 2 3 E G A B H C F I J K D ...

Страница 4: ...model may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations 4 5 6 1 2 A ...

Страница 5: ... may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations 7 8 9 1 7 bar 24 PSI ...

Страница 6: ...ry from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations HandySweep 710 10 HandySweep 710 11 ...

Страница 7: ...del may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations 12 13 14 15 A B ...

Страница 8: ...er kan være lokale bestemmelser der indeholder begrænsninger for operatørens alder Hvis du føler dig utilpas eller hvis du har indtaget alkohol eller medicin bør du ikke betjene maskinen Inspicer altid maskinen før brug Kontroller at der ikke er slidte eller beskadigede dele Udskift slidte eller beskadigede dele og skruer sætvis for at opretholde ligevægt Operatøren er ansvarlig for andre personer...

Страница 9: ...r hvor benzindampe kan komme i kontakt med en antændingskilde Hold benzin og motor på afstand af apparater blus udendørs grill elektriske apparater maskinværktøj osv Hvis benzintanken skal tømmes skal det ske udenfor Vedligeholdelse og opbevaring Stop motoren ved udførelse af vedligeholdelsesarbejde og rengøring ved udskiftning af værktøj og under transport på andre måder end ved egen kraft Kontro...

Страница 10: ...k Følg trin 1 5 i figur 11 NB Skærmen skal monteres under den anden skærm Betjening Inden brug følges motorvejledningens anvisninger for klargøring af motor Inden brug skal alle større fremmedlegemer fjernes fra området Større objekter kan skade fejemaskinen Kontroller samtidig at bolte på fejemaskinen er efterspændt Kontroller oliemængden på motoren inden start Se vedlagte guide Start Motoren 1 Å...

Страница 11: ...ost positioner 3 3 3 Gear frem bak 3 1 3 1 3 1 Dækstørrelse 13 x 4 10 13 x 4 10 13 x 4 10 Dæktryk psi 24 24 24 Model HS710TG HS710B HS710TGE Totalbredde mm 710 710 710 Arbejdsbredde mm 700 700 700 Tør vægt kg 75 75 75 Børstediameter mm 350 350 350 Svingbar kost positioner 3 3 3 Gear frem bak 3 1 3 1 3 1 Dækstørrelse 13 x 4 10 13 x 4 10 13 x 4 10 Dæktryk psi 24 24 24 Fejlfinding Problem Løsning Mot...

Страница 12: ...ents and bolts in sets to preserve balance The operator of the machine is responsible for people s safety Never use the machine near children or animals The operator of the machine is held liable for any accidents or hazards to other people and their property Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used if necessary remove any foreign objects Do not refuel gasoline indoors or whil...

Страница 13: ...nition source Keep gasoline and engine away from appliance pilot lights barbecues electric appliances power tools etc If the fuel tank has to be drained this shall be done outdoors Maintenance and storage The engine shall be stopped when carrying out maintenance and cleaning operations when changing tools and when being transported by means other than under its own power Check regularly that all b...

Страница 14: ...d bolt washer and nut Follow the step 1 5 in figure 11 NB The sideguards have to be mounted under the main guard Operation Read the instruction manual for the engine before use Before using the machine remove bigger objects from the vicinity Bigger objects can damage the sweeper Also check that all bolts are tightened Control oil level before starting the engine See included guide Start the engine...

Страница 15: ...E Total width mm 610 610 610 Working width mm 600 600 600 Weight w o fuel kg 71 71 72 5 Brush diameter mm 350 350 350 Swinging brush positions 3 3 3 Gears forward reverse 3 1 3 1 3 1 Tire size 13 x 4 10 13 x 4 10 13 x 4 10 Tire pressure psi 24 24 24 Model HS710TG HS710B HS710TG Total width mm 710 710 710 Working width mm 700 700 700 Weight w o fuel kg 75 75 75 Brush diameter mm 350 350 350 Swingin...

Страница 16: ...ebrauch Vergewissern Sie sich davon dass keine Teile verschlissen oder beschädigt sind Ersetzen Sie zusammengehörige verschlissene oder beschädigte Elemente und Bolzen immer gleichzeitig damit das Gleichgewicht gewahrt bleibt Der Bediener der Maschine ist für die Sicherheit Anwesender verantwortlich Benutzen Sie niemals die Maschine in der Nähe von Kindern oder Tieren Der Bediener der Maschine wir...

Страница 17: ...unter dem Rand des Einfüllstutzens so dass der Kraftstoff Platz zur Ausdehnung hat Schließen Sie den Tankdeckel gut nach dem Betanken Verwenden Sie beim Betanken niemals die Feststellfunktion der Tankpistole Rauchen Sie nicht beim Betanken Betanken Sie niemals innerhalb von Gebäuden oder wo Benzindämpfe auf eine Zündquelle treffen können Halten Sie Benzin und Motor entfernt von Geräten Zündflammen...

Страница 18: ... 6 Montieren Sie den Drehlenker mit den beigefügten Bolzen und Muttern Halten Sie die 2 Muttern an der Unterseite und entfernen Sie die 2 Schrauben von die Gummiblöcke Die Gummiblöcke müssen unter der Griffplatte montiert werden Befestigte den Drehlenker Ziehen Sie die 2 Schrauben fest während Sie die 2 Muttern an der Unterseite festhalten Abbildung 7 Nur Modell Handy Sweep 710 7 Montieren Sie den...

Страница 19: ...tikring oder fügen Sie einen hinzu 1 Ring ca 5 mm 4 Montieren Sie die Stützräder entfernen Sie einen Plastikring fügen Sie einen hinzu arretieren Sie mit dem Sicherungsstift Hinweis Bearbeiten Sie die Räder nacheinander Drehen der Bürste Die Bürste kann zu jeder Seite hin um 20 Grad gedreht werden Dazu muss der Drehlenker nach unten gedrückt die Bürste gedreht und der Lenker losgelassen werden dam...

Страница 20: ...ou des drogues Inspectez toujours la machine avant de l utiliser Vérifiez qu aucune pièce n est usée ou endommagée Remplacez les éléments et boulons usés ou endommagés en bloc pour préserver l équilibre L utilisateur de la machine est responsable de la sécurité des autres personnes N utilisez jamais la machine à proximité d enfants ou d animaux L utilisateur de la machine est responsable de tout a...

Страница 21: ...ais la fonction de verrouillage du pistolet à essence lorsque vous faites le plein Ne fumez pas lorsque vous faites le plein Ne faites jamais le plein à l intérieur d un bâtiment ou aux endroits où les émanations d essence pourraient entrer en contact avec une source d inflammation Conservez l essence et le moteur à l écart des appareils lampes témoin barbecues appareils électriques outils électri...

Страница 22: ...z les étapes 1 5 de la figure 10 NB les protections latérales doivent être montées sous la protection principale Utilisation Lisez le manuel d instructions du moteur avant l utilisation Avant d utiliser la machine retirer les plus gros objets situés sur le parcours ou à proximité Les objets de taille importante sont susceptibles d endommager la balayeuse Vérifiez également que tous les boulons son...

Страница 23: ...ement 1 bague env 5 mm 4 Installez les roues de support retirez mettez en place la bague d écartement fixez avec la goupille de sécurité Conseil occupez vous d une roue à la fois Réglage de l angle de la brosse La brosse peut être pivotée de 20 degrés de chaque côté Pour ce faire appuyez sur la poignée de rotation en tournant la brosse et relâchez la poignée pour que la détente se mette en place a...

Страница 24: ...зраст оператора Если вы нездоровы чувствуете усталость употребляли алкоголь или лекарственные препараты не следует эксплуатировать машину Перед использованием машины всегда проверяйте ее узлы на предмет износа или повреждений Производите комплексную замену износившихся или поврежденных элементов и болтов чтобы сохранить балансировку Оператор машины отвечает за безопасность людей Никогда не использ...

Страница 25: ...вке Никогда не заполняйте бензобак доверху оставьте не менее 2 5 см до нижнего края заливного отверстия так как бензин может расширяться После заправки убедитесь что крышка надежно закрыта Никогда не используйте функцию замыкания заправочного пистолета при заправке Не курите во время заправки Никогда не выполняйте заправку внутри зданий или там где пары бензина могут вступить в контакт с источнико...

Страница 26: ...азано на иллюстрации используя метод 1 или метод 2 См рис 9 M1 или M2 Объяснение рисунок 9 A1 A Щетка B Распорная втулка C Кронштейн D Болт 6 Установите кожух используя болт шайбу и гайку из комплекта поставки Выполните шаги 1 5 на рис 10 Примечание боковые кожухи следует устанавливать под основной кожух Использование Прочитайте инструкцию по эксплуатации двигателя до начала его использования Пере...

Страница 27: ...сируйте с помощью стопорного штифта Совет устанавливайте за один раз по одному колесу Регулировка угла наклона щетки Щетка поворачивается на 20 градусов в обе стороны Для этого нажмите на складную ручку поверните щетку и опустите ручку таким образом чтобы защелка зафиксировалась в нужном месте Складная рукоятка показана на рисунке 6 H Технические характеристики Модель HS619TG HS650TG HS640TG HS645...

Страница 28: ...nia w razie złego samopoczucia zmęczenia po spożyciu alkoholu lub leków Zawsze przed użyciem sprawdzić urządzenie Upewnić się że nie ma zużytych lub uszkodzonych części Wymieniać zużyte lub uszkodzone elementy i śruby w zestawach tak aby zachować wyważenie Operator urządzenia jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo osób postronnych Nigdy nie używać urządzenia w pobliżu dzieci lub zwierząt Operator u...

Страница 29: ...rozszerzanie się paliwa Po ponownym zatankowaniu mocno dokręcić zakrętkę Nigdy nie stosować blokady na pistolecie podczas tankowania Nie palić podczas tankowania Nigdy nie tankować w budynku lub w miejscu gdzie opary benzyny mogą zetknąć się ze źródłem zapłonu Benzynę i silnik trzymać z dala od urządzenia lamp grillów urządzeń elektrycznych elektronarzędzi itd Jeśli paliwo ma być spuszczone ze zbi...

Страница 30: ...nek 6 Tylko Handy Sweep 710 5 Zamocować szczotkę po każdej stronie zgodnie z procedure montażu metoda 1 lub 2 Patrz rysunek 9 M1 lub M2 Objaśnienie do rysunku 9 A1 A Szczotka B Nakładka C Wspornik D Śruba 6 Zamocować osłone przy pomocy dołączonej śruby podkładki oraz nakrętki Wykonaj krok 1 5 z rusunku 10 Uwaga Osony boczne należy zamocować pod osłoną główną Obsługa Przed użyciem należy przeczytać...

Страница 31: ...zówka zakończyć prace z jednym kółkiem przed rozpoczęciem następnego Regulacja kąta wychylenia szczotki Szczotkę można wychylić w obie strony o 20 stopni Należy w tym celu wcisnąć w dół dźwignię przegubu przestawić szczotkę i zwolnić dźwignię Dzięki temu zapadka wskoczy na swoje miejsce Dźwignia przegubu pokazana jest na rysunku 6 H Dane techniczne Model HS619TG HS650TG HS640TG HS645TG HS690TG HS6...

Страница 32: ...hold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang III VI Procédure d évaluation de la conformité conformément à l annexe III VI Процедура оценки соответствия в соответствии с приложением III VI Procedura oceny zgodności zgodnie z załącznikiem III VI 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er udført i overensstemmelse me...

Отзывы: