background image

Importante: conserve este manual de instrucciones 
para su consulta en el futuro.

Los productos 

teutonia

 aúnan un acabado artesanal  

según la mejor tradición, con las últimas innovacio-
nes  técnicas y de diseño. El nombre de 

teutonia

 es 

sinónimo de una calidad a la altura de las máximas 
exigencias. El logotipo de 

teutonia,

 con su arco 

iris, le garantiza que se trata de un modelo original 
de teutonia. 

Antes de emplear el producto, léase 

por favor estas Instrucciones con detenimiento 
(especialmente las indicaciones de seguridad) y 
guárdelas para los usos y consultas futuras. El in-
cumplimiento de estas indicaciones puede afectar 
negativamente a la seguridad del ni o. 

Estamos seguros de que Ud. ha tomado la decisión 
más acertada y de que su hijo se sentirá a sus anchas 
en el cochecito de teutonia. Pero si, a pesar de ello, 
tuviera alguna crítica sobre el producto, diríjase por 
favor a su distribuidor.

El equipo de teutonia

Aspectos generales

Este producto ha sido testado en la gama de tempera-
turas de –20 °C a +60 °C (–4 °F a +140 °F). Nuestros  
materiales poseen muchas propiedades positivas, co-
mo su transpirabilidad, etc., pero aún así hay muchos te-
jidos que son muy sensibles a la radiación intensa del sol.  
Según venimos observando, los rayos del sol se han  
hecho tan agresivos que en la casa teutonia re-
comendamos dejar el cochecito a la sombra. 

Evi-

te las estancias innecesarias a pleno sol, y así 
su cochecito conservará durante más tiempo la 
viveza de los colores. 

No siempre es posible evi-

tar las diferencias de tonalidad entre los distintos 
lotes de fabricación. No podemos por eso acep-
tar las reclamaciones por esta causa. Rogamos su 

 

comprensión por el hecho de que un mane-
jo inadecuado, las marcas de la lluvia o las di-
ferencia de tonalidad en el tejido antes des-
critas no constituyan motivos de reclamación. 
Todas las piezas de metal deben someterse a 

 

cuidados regulares, especialmente la piezas 
cromadas, para que conserven su atractivo 
aspecto. Estos cuidados se aplican con los pro-
ductos específicos corrientes. En su distribui-
dor habitual podrá obtener pequeños kits para 

 

reparar los desperfectos en la pintura del chasis. Ca-
da 4 semanas aproximadamente hay que limpiar los 
extremos de los ejes y aplicarles un poco de aceite.

Limpieza de los tapizados 

Para quitar las manchas pequeñas, emplee por favor 
un paño húmedo y agua para limpiar con cuidado la 
zona afectada. No frote con fuerza (sobre todo en los 
tejidos oscuros). Todos los tapizados desenfunda-
bles se pueden generalmente lavar en la lavadora a 
30°C/85°F con un detergente para prendas delicadas 
(sin blanqueadores ópticos) en un programa especial 
para prendas delicadas. Véase las instrucciones de 
cuidados para el tapizado.

Indicaciones generales de seguridad

 

ADVERTENCIA:

 

 No coloque nunca el capazo sobre un 
pedestal.

 

 No deje nunca al niño sin  vigilancia.

 

 No emplee el capazo si alguna de sus 
piezas  está rota o agrietada o si le falta 
alguna  pieza.

 

 Emplee únicamente piezas de recambio y 
 accesorios suministrados u homologados 
por el fabricante.

 

 Este producto, en su calidad de capazo, 
es apropiado únicamente para un  

niño 

que no sepa aún sentarse por sí mismo 
ni darse la vuelta hacia un lado y que no 
se pueda apoyar aún en las manos y las 
rodillas. Peso máximo del niño: 9 kg.

 

 No deje que otros niños jueguen sin vigi-
lancia junto al capazo.

 

 Las colchonetas que se  

coloquen en él 

deben tener un grosor máximo de 3,5 cm.

Otras indicaciones importantes de seguridad

  

teutonia no garantiza la seguridad del 
producto en caso de utilización de ac-
cesorios o piezas de repuesto de otros 
fabricantes o no autorizados por teutonia. 
En caso de utilización de estos acceso-
rios o repuestos, la garantía expirará con 
efecto inmediato.

 

 El capazo sólo puede utilizarse para 
el transporte, en ningún caso como 
 sustituto de la cama o la cuna.

 

 Tenga en cuenta los peligros que emanan 
del fuego abierto y otras fuentes de calor, 
como las calefacciones eléctricas, las lla-

21

, per 

plice 

es-

guito 

gino. 

lam-

re la 

chiu-

delle 

rtura 

ondo 

21

Содержание SoftTT

Страница 1: ...as Recht vor Ver nderungen der dargestellten Informationen vorzunehmen Die Bilder und Darstellung der Farben ist nicht verbindlich und kann vom Original abweichen f r die Kleinsten f r die Kleinsten B...

Страница 2: ...cal changes R servation sur des modifications techniques Oikeus teknisiin muutoksiin pid tet n Teutonia f rbeh ller sig r tten till tekniska f r ndringar Technische wijzigingen voorbehouden Vi forbeho...

Страница 3: ...llen Regelm i ge Pflege aller Metallteile insbesondere Chromteile am Wagen ist notwendig um die hochwertige Optik zu erhalten Dazu sind handels bliche Pflegemittel ausreichend Kleine Sets zum Ausbesse...

Страница 4: ...tragetasche um den Fu kasten der Sitzeinheit spannen 3 linken und rechten Beckengurt der Sitzeinheit an der Steckschnalle befestigen die im Oberteil der Soft tasche eingen ht ist Die Softtragetasche i...

Страница 5: ...t to keep its high quality looks Clean and lightly lubricate the ends of the wheel axles approximately every 4 weeks Your dealer can provide you with small kits for touching up any damaged paint work...

Страница 6: ...at unit in the hori zontal position 2 Stretch the rubber strap on the underside of the foot end of the soft carrycot around the footrest of the seat unit 3 Fit the left and right waist straps restrain...

Страница 7: ...e sentira en s curit dans une voiture d enfant teutonia Un entretien r gulier de toutes les parties m talliques de la voiture d enfant est n cessaire afin de lui conserver son esth tique Les extr mit...

Страница 8: ...pr sentent des signes d usure ou d endom magement Veuillez saisir les courroies de la nacelle de telle sorte que vous la teniez en quilibre et que la nacelle o se trouve l enfant se trouve l horizonta...

Страница 9: ...n l lisesti jottei niiden ulkon k k rsi Akselien v lit on puhdistettava ja ljytt v kevyesti n nelj n viikon v lein Alan erikoisliikkeist saat huoltotarvikesarjoja joiden avulla voit korjata runkoon ma...

Страница 10: ...n ommeltu pehmokassin yl osaan Pehme kantokassi on varustettu integroidulla tuuli suojuksella joka kiinnitet n tarvittaessa kuomuun tai itse pehme n kantokassiin Muuttaminen jalkapussiksi Pehme kantok...

Страница 11: ...utseendem ssigt m s te samtliga metalldelar sk tas regelbundet Axlarnas ndar m ste reng ras och sm rjas l tt var 4 vecka I fackhandeln hittar du reparationsset f r att laga even tuella lackskador p u...

Страница 12: ...a dragkedjan Observera att bottenplattans smala nde m ste skju tas in f rst 12 Softtragetasche Mjuk babylift Bottenplattans ytterm tt 735 mm x 282 mm L mpligt madrassm tt 30 cm bredd 75 cm l ngd 3 5 c...

Страница 13: ...ij de vakhandel te koop Reinigen van de stoffen onderdelen Neem voor kleineren vlekken een vochtige doek en schoon water en maak voorzichtig de betreffende plek schoon Wrijf niet te hard in het bijzon...

Страница 14: ...onderkant van het voeteneind van de Soft Reiswieg om het voetensteun van de zitunit heen spannen 3 linker en rechterheupgordel van de zitunit vast maken aan de steekgesp die zich aan het bovenste gede...

Страница 15: ...ca 4 ugers mellemrum Hos fagforhandleren kan De k be sm s t til at udbedre eventuelle lakskader p stellet Reng ring af stofdele Ved mindre pletter reng res det p g ldende omr de forsigtigt med en fugt...

Страница 16: ...nd i softliftens overdel Softliften er udstyret med integreret forl der som ved behov fastg res til kalechen eller selve softliften ndring til fodpose Softliften kan anvendes som fodpose ved hj lp af...

Страница 17: ...opprettholde det h yverdige utseendet Akslingene m rengj res og sm res lett i intervaller p ca 4 uker I faghandelen f es sm utstyrspakker for utbedring av eventuelle lakkskader p rammen Rengj ring av...

Страница 18: ...tteen heten sikres i vannrett stilling 2 Gummib ndet p un dersiden av fotenden til b rebagen spennes om fotbrettet til sitteenheten 3 Sitteenhetens venstre og h yre hoftebelte festes ved stikkspennen...

Страница 19: ...te e leggermente lubrificate ad intervalli di ca 4 settima ne Piccoli set per rimediare a eventuali danni causati da macchie sul telaio sono disponibili presso il proprio rivenditore specializzato Pul...

Страница 20: ...edi della sacca di trasporto intorno al pog giapiedi del sedile 3 Fissare la cintura addominale sinistra e destra del sedile alla fibbia ad incastro che applicata in corrispondenza della parte superio...

Страница 21: ...as cromadas para que conserven su atractivo aspecto Estos cuidados se aplican con los pro ductos espec ficos corrientes En su distribui dor habitual podr obtener peque os kits para reparar los desperf...

Страница 22: ...de go ma situada en la cara inferior y al final del ca pazo alrededor de la bandeja reposapi s del asiento 3 Abroche los cinturones abdominales izquierdo y derecho del asiento en la hebilla que est co...

Страница 23: ...teutonia teutonia teutonia teutonia 20 C 60 C 4 F 140 F teutonia 4 30 C 85 F 9 3 5 teutonia 23 rans d en para ndo ezca a del a cie e los nua cha a or m s ro 23...

Страница 24: ...od si p nost neja Jsm spr v ak lask V Info Prod C d odzn prze bard necz s on si s w z Pom unik mac uwa zaci jak Reg w s niec tego w s usuw s d osi n nao i t Mal ist pota pr t prac inst 735 282 30 75 3...

Страница 25: ...do usuwania ewentualnych zadrapa lakieru na stela u s dost pne w odpowiednich sklepach Zako czenia osi nale y regularnie co ok 4 tygodnie oczy ci i lekko naoliwi i t n textiln ch st Mal skvrny m ete j...

Страница 26: ...sportovn model 1 Op rku nohou zajist te ve vodorovn poloze 2 Gumov popruh ve spod na stran nohou d t te napn te kolem op rky nohou sportovn seda ky 3 Lev a prav popruh seda ky zacvakn te do p ezky za...

Страница 27: ...o tego celu rodki piel gnacyjne b d ce powszechnie w sprzeda y s zupe nie wystarczaj ce Zestawy do usuwania ewentualnych zadrapa lakieru na stela u s dost pne w odpowiednich sklepach Zako czenia osi n...

Страница 28: ...odpowiada normie EN 1466 2004 06 Wielofunkcyjna gondola mi kka 1 Podn ek nale y zblo kowa w pozycji pozio mej 2 Gumow ta m na spodniej stronie gondoli napi wok podn ka 3 Lewy i prawy pas bio drowy sie...

Страница 29: ...vysokej kvality Konce s kolies istite a z ahka ma te pribli ne ka d tyri t dne Od predajcu m ete z ska mal s pravy na prekrytie po kodenia n teru podvozka istenie textiln ch s ast Mal kvrny je mo n od...

Страница 30: ...teuto nia na portov ko k 1 Upevnite opierku n h seda kovej jednotky vo vodorovnej polohe 2 Napnite gumen po pruh na spodnej strane m kkej vani ky pre nohy okolo opierky n h seda kovej jednotky 3 Upevn...

Страница 31: ...perfektu izskatu Aptuveni ik p c 4 ned m t riet un iee ojiet rite u asu galus Pie sava izplat t ja varat ieg t ma zus komplektus boj t s asijas kr sas pielabo anai Tekstila da u t r ana Lai izt r tu...

Страница 32: ...nia saliekamos rati us var p rv rst sportiskos rati os 1 Nostipriniet s dekl a k ju balstu horizont l poz cij 2 Izstiepiet gumijas siksnu m kst s kulbas k jgala apak pus ap s dekl a k ju balstu 3 Nos...

Страница 33: ...a i galus ma daug kas 4 savaites Pardav jas gali pateikti jums nedidelius reikmen komplektus skirtus pataisyti pa eistus va iuokl s da us Kaip valyti dalis i tekstil s Ma as d mes alinkite variame van...

Страница 34: ...pagrindo plok t s pus Daugiabriaunis mink tas ne iojamasis lop ys iuo mink tu ne ioja muoju lop iu teutonia sk tuk galima paversti sportiniu lop iu 1 Horizontaliai pritvirtin kite s dyn s koj atram 2...

Страница 35: ...et s ilitada nende kvaliteetne v limus Puhastage ja litage ratta telgede otsi kergelt umbes iga nelja n dala j rel Teie edasim ja v ib anda teile v ikese komplekti raami v rvikahjustuste viimistlemise...

Страница 36: ...katakse sisse esimesena Mitmek lgne pehme kandekookon Pehme p hjaga kande kookoniga muudate oma teutonia lapsek ru vank riks 1 Fikseerige turvaistme jalatugi horisontaalsesse asendisse 2 Venitage kumm...

Страница 37: ...37 NOTIZEN NOTES konit htsat tada usel kan d ja elite aele sisse...

Страница 38: ...ssoires einzustellen ist es das Recht von teutonia dem Kunden w hrend der Garantiezeit ein Produkt ein Ersatzteil eine Farbe oder einen Stoff von mindestens vergleichbarer Qualit t als Ersatz zur Verf...

Страница 39: ...te insbesondere Gew hrleistungsanspr che gegen ber dem Verk ufer des Produktes und m gliche Anspr che aus dem Produkthaftungsgesetz gegen die NWL Germany Services GmbH als Hersteller nicht beschr nkt...

Страница 40: ...the following provisions apply a Claims made for products under this commercial guarantee can only be made to the teutonia dealers from which the product was purchased in the European Economic Area EE...

Страница 41: ...turer teutonia Hard Goods guarantee Coverage Item Complaint Cause Comment 1 year No function All other than adjustment yes No function Adjustment only yes Scratches Rust Wear tear is not covered no Po...

Страница 42: ...tonia 2 Newell Rubbermaid Group teutonia 3 Teutonia 3 11 4 5 teutonia 6 11 teutonia teutonia teu tonia teutonia Teutonia teu tonia 7 6 teutonia 11 teutonia teutonia teutonia teutonia 8 6 teutonia teut...

Страница 43: ...43 teu tonia teu teutonia teutonia teutonia 10 11 11 9 10 12 teutonia 1 teutonia 1 2 3 EVA 2 3...

Страница 44: ...kkn pfe Kunststoffteile berpr fen in Ordnung Kaufdatum Unterschrift des K ufers Unterschrift des H ndlers Ein Exemplar dieses Checks erh lt der Kunde und eines der H ndler Ich habe den Wagen gepr ft u...

Страница 45: ...ches and other obvious defects Check fabric parts OK especially for tears seams press studs Check plastic parts OK One copy of the form to be retained by customer the other by the dealer I have checke...

Страница 46: ...Cot X X X X X X X Vario Plus Carry Cot X X X X X X X Insert Carry Cot X Made for You Carry Cot X X X X X X Comfort Plus Carry Cot X X X X X X Elegance Chassis Carry Cot X Autositz Car Seat Adapter Car...

Страница 47: ...cal changes R servation sur des modifications techniques Oikeus teknisiin muutoksiin pid tet n Teutonia f rbeh ller sig r tten till tekniska f r ndringar Technische wijzigingen voorbehouden Vi forbeho...

Страница 48: ...as Recht vor Ver nderungen der dargestellten Informationen vorzunehmen Die Bilder und Darstellung der Farben ist nicht verbindlich und kann vom Original abweichen f r die Kleinsten f r die Kleinsten B...

Отзывы: