background image

42

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ГАРАНТИЯ «БЕЗ ЗАБОТ»

Дополнительная коммерческая гарантия при покупке новых колясок и аксессуаров teutonia

 1.  

В соответствии с действующим законодательством все покупатели, приобретающие новые коляски 
и аксессуары teutonia (в дальнейшем именуемые «продукция»), имеют право на получение гарантии, 
предусмотренной действующим законодательством.

 2.  

Кроме того, группа компаний Newell Rubbermaid Group (в дальнейшем именуемая «teutonia») рада 
предложить своим клиентам дополнительную коммерческую гарантию «Без забот» сроком на 3 года. 
Teutonia гарантирует, что приобретенная продукция не имеет дефектов с точки зрения качества 
материала и изготовления. Данная гарантия распространяется на всю продукцию, приобретенную на 
территории Европейской экономической зоны (ЕЭЗ), Швейцарии и России.

 3.  

Подробная информация о дефектах, покрываемых и не покрываемых коммерческой гарантией, 
представлена в таблице в разделе 11.

 4.  

Срок действия полной коммерческой гарантии начинается одновременно с гарантией, предусмотренной 
действующим законодательством, т.е. с момента доставки продукции торговым представителем. Дата 
начала гарантийного срока указывается торговым агентом в бланке гарантийного талона; а также датой 
начала гарантийного срока считается дата, указанная в квитанции/чеке об оплате. После доставки 
покупатель должен сразу же проверить продукцию по комплектности и на наличие дефектов, и в случае 
их обнаружения без промедления сообщить об этом торговому представителю.

 5.  

Чтобы воспользоваться коммерческой гарантией, необходимо предоставить подтверждение 
осуществления покупки с указанием даты приобретения: заполненный и подписанный гарантийный 
талон и чек/квитанцию об оплате. Гарантия teutonia не распространяется на продукцию, которая была 
приобретена, как бывшая в употреблении или у неофициального дилера/торгового представителя.

 6.  

В случае обнаружения какого-либо дефекта, покрываемого настоящей дополнительной коммерческой 
гарантией (см. раздел 11), teutonia принимает решение об устранении такого дефекта в Отделе 
послепродажного обслуживания teutonia, в официальном Сервисном центре или у официального 
дилера (ремонте), либо доставке покупателю новой продукции (замене); при этом проведение ремонта 
исключается в любом случае, когда это может повлечь за собой необоснованные расходы для teu-
tonia или ее официального дилера. В случае устранения дефектов teutonia по своему собственному 
усмотрению принимает решение о том, подлежит ли неисправный элемент ремонту или замене. Teutonia 
сохраняет за собой право прекращать производство конкретной модели, запасных частей, цветового 
исполнения, использования конкретного материала или аксессуаров. В подобном случае при замене teu-
tonia должна предоставить покупателю продукцию, запасную часть, цветовое исполнение или материал, 
как минимум, эквивалентного качества.

 7.  

В отношении прав, описанных в разделе 6, действуют положения ниже:

 

 а. Любые претензии в отношении продукции по настоящей коммерческой гарантии предъявляются только 
тому торговому представителю, у которого была приобретена продукция на территории Европейской 
экономической зоны (ЕЭЗ), Швейцарии и России. Если продукция поставляется на территорию иную, чем 
ЕЭЗ, Швейцария или Россия, претензии по коммерческой гарантии не принимаются (в подобном случае 
на продукцию распространяется местная гарантия, предусмотренная действующим законодательством).

 б. 

 

Замененные детали переходят в собственность teutonia и ее местных филиалов.

 в. 

 

На детали, устанавливаемые или подвергающиеся покраске или ремонту в результате устранения 
дефектов, гарантийные условия продолжают распространяться до окончания первоначального 
гарантийного срока. Данное условие действует также в отношении продукции, подлежащей замене. 
Устранение дефектов или замена не являются основанием для продления гарантийного срока.

 г. 

 

Если продукция признается непригодной для использования ввиду дефекта, покрываемого настоящей 
коммерческой гарантией (см. раздел 11), покупатель должен незамедлительно обратиться к своему 
официальному дилеру teutonia. После чего дилер должен сообщить покупателю, будет ли продукция 
отремонтирована в магазине, либо передана в сервисный центр, либо направлена в teutonia для 
прохождения обслуживания.

 д. 

 

Дальнейшие претензии не покрываются настоящей коммерческой гарантией. В частности, 
компенсация, например, предоставление коляски во временное пользование на период ремонта или 
компенсация ущерба.

 е. 

 

Если в целях удовлетворения претензии по коммерческой гарантии teutonia должна предоставить 
новую продукцию, то teutonia вправе потребовать возврата неисправной продукции от покупателя. 
Возврат неисправной продукции и доставка новой продукции осуществляется исключительно через 
торгового представителя, у которого была первоначально оформлена покупка.

 8.  

Если ремонт, заявленный в соответствии с разделом 6 выше, не имел успеха, в особенности, если не 
был устранен дефект, либо дальнейший ремонт был признан нецелесообразным для teutonia или ее 
официального дилера, покупатель лишь может потребовать от teutonia доставки продукции (такой же 
или аналогичной стоимости), не содержащей дефектов. В данном случаи применяется требование, 
содержащееся в разделе 7 «е».

 9.  

Условия настоящей коммерческой гарантии не распространяются, если дефект возник в результате 
того, что:

 – 

 

продукция использовалась с нарушением правил эксплуатации, либо подвергалась чрезмерной 
нагрузке в нарушение требований, предусмотренных Руководством по эксплуатации (например, в 

 

 

 

 

 

 

 

10.  

а

л

11.  

а

12.  

Содержание softtragetasche

Страница 1: ...de d emploi k ytt ohje brunksanvisning gebruiksaanwijzing brugsanvisning brunksanvisning istruzioni per l uso manual de instrucciones n vod k obsluze instrukcja obs ugi N vod na pou itie Lieto anas in...

Страница 2: ...cal changes R servation sur des modifications techniques Oikeus teknisiin muutoksiin pid tet n Teutonia f rbeh ller sig r tten till tekniska f r ndringar Technische wijzigingen voorbehouden Vi forbeho...

Страница 3: ...len Regelm i ge Pflege aller Metallteile insbesondere Chromteile am Wagen ist notwendig um die hochwertige Optik zu erhalten Dazu sind handels bliche Pflegemittel ausreichend Kleine Sets zum Ausbesser...

Страница 4: ...282 mm geeignete Matratzenma e 30 cm Breite 75 cm L n ge 3 5 cm St rke Diese Softtragetasche entspricht der Norm EN 1466 2004 06 Befestigung der Tragetasche in der Sitzeinheit 1 3 1 Befestigen Sie di...

Страница 5: ...for touching up any damaged paint work at the chassis Cleaning the textile parts To remove small stains use a cloth dampened with clear water and carefully clean the spot Avoid brisk rubbing especiall...

Страница 6: ...2 Place the carrycot into the seat unit and pull the rubber strap over the footrest 3 Guide the supplementary strap through the loop of the carry cot and close the press studs Conversion to foot bag...

Страница 7: ...nfant se sentira en s curit dans une voiture d enfant teutonia Un entretien r gulier de toutes les parties m talliques de la voiture d enfant est n cessaire afin de lui conserver son esth tique Les ex...

Страница 8: ...de transport de la nacelle de sorte que cette derni re soit en quilibre et que la t te de l enfant ne soit jamais plus basse que le reste de son corps Si la nacelle est quip e d une poign e rigide as...

Страница 9: ...oisliikkeist saat huoltotarvikesarjoja joiden avulla voit korjata runkoon mahdollisesti synty v t maalivauriot Kangasosien puhdistus Poista pienet tahrat varovasti kostean pyyhkeen ja puhtaan veden av...

Страница 10: ...renkaaseen soljen avulla 2 Aseta kantokassi rattaisiin ja ved kuminauha jalkatuen yli 3 Vie lis hihna vaunukopan silmukan l pi ja sulje painonapit Muuttaminen jalkapussiksi Pehme kantokassi voi daan...

Страница 11: ...hittar du reparationsset f r att laga even tuella lackskador p underredet Reng ring av vagnens tygdelar Mindre fl ckar tas f rsiktigt bort med en v t trasa och rent vatten Undvik att gnugga f r h rt...

Страница 12: ...servera att bottenplattans smala nde m ste skju tas in f rst 12 Softtragetasche Mjuk babylift Bottenplattans ytterm tt 735 mm x 282 mm L mpligt madrassm tt 30 cm bredd 75 cm l ngd 3 5 cm tjocklek Denn...

Страница 13: ...van de stoffen onderdelen Neem voor kleineren vlekken een vochtige doek en schoon water en maak voorzichtig de betreffende plek schoon Wrijf niet te hard in het bijzonder bij donkere stoffen Alle afn...

Страница 14: ...de heupgordel 2 Zet de reiswieg in het inzetgedeelte van de wan delwagen en trek de elastieken band over het voetenbord 3 Steek de extra riem door de lus van de reiswieg en sluit met de drukknopen Om...

Страница 15: ...olieres med ca 4 ugers mellemrum Hos fagforhandleren kan De k be sm s t til at udbedre eventuelle lakskader p stellet Reng ring af stofdele Ved mindre pletter reng res det p g ldende omr de forsigtigt...

Страница 16: ...erne 2 S t liften ind i klapvognsindsatsen og tr k gum mibetr kket over fodst tten 3 F r den ekstra rem gennem l kken p liften og luk trykknaperne ndring til fodpose Softliften kan anvendes som fodpos...

Страница 17: ...n f es sm utstyrspakker for utbedring av eventuelle lakkskader p rammen Rengj ring av stoffdelene Ved mindre flekker bruk en fuktig klut og rent vann og rengj r forsiktig det aktuelle stedet Unng kraf...

Страница 18: ...til sportsvognen og dra gummistroppen over fotkassen 3 F r ekstrastroppen gjennom l kken p vognbagen og fest trykknappene Omgj ring til fotpose B rebagen kan med en kle grep omgj res senere til en fot...

Страница 19: ...leggermente lubrificate ad intervalli di ca 4 settima ne Piccoli set per rimediare a eventuali danni causati da macchie sul telaio sono disponibili presso il proprio rivenditore specializzato Pulizia...

Страница 20: ...ari all anello in cor rispondenza delle estremit inferiori delle cinture addominali 2 Porre la sacca di trasporto nell inserto e tirare il tirante in gomma per il poggiapiedi 3 Far passare la cinghia...

Страница 21: ...motivos de reclamaci n Todas las piezas de metal deben someterse a cuidados regulares especialmente la piezas cromadas para que conserven su atractivo aspecto Estos cuidados se aplican con los pro duc...

Страница 22: ...cumple la norma EN 1466 2004 06 Sujeci n del cuco fijo en el asiento 1 3 1 Abroche los cinturones adicionales al anillo situado en el extremo inferior del cintur n abdominal 2 Coloque el cuco en el a...

Страница 23: ...teutonia teutonia teutonia teutonia 20 C 60 C 4 F 140 F teutonia 4 30 C 85 F 9 3 5 teutonia teutonia 23 23...

Страница 24: ...735 282 30 75 3 5 EN 1466 2004 06 1 3 1 2 3 1 2 3 24...

Страница 25: ...wentualnych zadrapa lakieru na stela u s dost pne w odpowiednich sklepach Zako czenia osi nale y regularnie co ok 4 tygodnie oczy ci i lekko naoliwi i t n textiln ch st Mal skvrny m ete jemn odstranit...

Страница 26: ...uh na seda ce 2 Vlo te p enosnou ta ku do sportovn seda ky a p et hn te gumov popruh p es op rku nohou 3 Prot hn te p davn popruh okem korbi ky a zacvakn te patentky P em na na spac pyte M kk p enosn...

Страница 27: ...ement w chromowanych jest ko nieczna by zachowa estetyczny wygl d w zka Do tego celu rodki piel gnacyjne b d ce powszechnie w sprzeda y s zupe nie wystarczaj ce Zestawy do usuwania ewentualnych zadrap...

Страница 28: ...y upewni si e uchwyt jest w prawid owej pozycji u ycia przed przeniesieniem lub uniesieniem noside ka Gondola mi kka Wymiary zewn trzne p yty podstawy 735 mm x 282 mm Wymiary materacyk w 30 cm szeroko...

Страница 29: ...kodenia n teru podvozka istenie textiln ch s ast Mal kvrny je mo n odstr ni starostliv m o isten m handri kou navlh enou v istej vode Intenz vne otie ranie je nevhodn najm u tmav ch l tok Za norm l ny...

Страница 30: ...dnu zasunula najprv zka strana z kladnej dosky M kk vlo n ta ka Vonkaj ie rozmery z kladnej dosky 735 mm x 282 mm Vhodn rozmery matraca rka 30 cm d ka 75 cm hr bka 3 5 cm T to m kk vani ka zodpoved t...

Страница 31: ...t ma zus komplektus boj t s asijas kr sas pielabo anai Tekstila da u t r ana Lai izt r tu nelielus traipus lietojiet t r den sa mitrin tu dr nu un r p gi izt riet traipu Izvairieties no sp c gas ber a...

Страница 32: ...ir j ieb da pamatnes pl tnes aur mala M kst soma M kst p rn s jam kulba Pamatpl tnes r jais izm rs 735 mm x 282 mm Piem rota matra a izm ri 30 cm platums 75 cm garums 3 5 cm biezums m kst p rn s jam...

Страница 33: ...s Kaip valyti dalis i tekstil s Ma as d mes alinkite variame vandenyje sudr kintu audeklu Kruop iai patrinkite d m Smarkiai netrinki te ypa tamsi med iag Paprastai visas nuimamas med iagines dalis gal...

Страница 34: ...au b t ki ama siauroji pagrindo plok t s pus Mink tas ne iojamasis lop ys Pagrindo plok t s i oriniai matmenys 735 mm x 282 mm Tinkamo iu inio matmenys 30 cm plotis 75 cm ilgis 3 5 cm storis is mink t...

Страница 35: ...ste plekkide eemaldamiseks kasutage puhtas vees niisutatud lappi ja puhastage kohta ettevaatlikult V ltige j ulist h rumist eriti tumedatel kangastel Tavaliselt v ib k iki eemaldatavaid kangast osi pe...

Страница 36: ...usplaadi kitsas pool l katakse sisse esimesena Pehme p hjaga kookon Alusplaadi v lim dud 735 mm x 282 mm Sobivad madratsim dud 30 cm lai 75 cm pikk 3 5 cm paks Pehme kandekookon vastab standardile EN...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...Accessoires einzustellen ist es das Recht von teutonia dem Kunden w hrend der Garantiezeit ein Produkt ein Ersatzteil eine Farbe oder einen Stoff von mindestens vergleichbarer Qualit t als Ersatz zur...

Страница 39: ...dem Produkthaftungsgesetz gegen die NWL Germany Services GmbH als Hersteller nicht beschr nkt Garantieleistungen f r teutonia Hartwaren Mangelhaftes Teil Reklamation Ursache Kommentar 1 Jahr Funktions...

Страница 40: ...n 6 the following provisions apply a Claims made for products under this commercial guarantee can only be made to the teutonia dealers from which the product was purchased in the European Economic Are...

Страница 41: ...other than adjustment yes No function Adjustment only yes Scratches Rust Wear tear is not covered no Powder coat flaking off yes No folding function yes Noises Squeaking yes Damaged yes Spinning on h...

Страница 42: ...teutonia 2 Newell Rubbermaid Group teutonia 3 Teutonia 3 11 4 5 teutonia 6 11 teutonia teutonia teu tonia teutonia Teutonia teu tonia 7 6 teutonia 11 teutonia teutonia teutonia teutonia 8 6 teutonia...

Страница 43: ...43 teutonia teutonia teutonia 10 11 11 9 10 12 teutonia 1 teutonia 1 2 3 EVA 2 3...

Страница 44: ...macje na produkty z tytu u niniejszej gwarancji handlowej mog by sk adane jedynie u tych po rednik w handlowych teutonia u kt rych produkt zosta zakupiony w Europejskim Obszarze Gos podarczym EEA Szwa...

Страница 45: ...ni regulacja tak Brak dzia ania Tylko regulacja tak Rysy i rdza Zu ycie nie jest obj te gwarancj nie Buszcz ca si proszkowa pow oka tak Nie sk ada si tak Ha asy Piski tak Zniszczona tak _lizgaj ca si...

Страница 46: ...le berpr fen in Ordnung insbesondere auf Risse N hte Druckkn pfe Kunststoffteile berpr fen in Ordnung Kaufdatum Unterschrift des K ufers Unterschrift des H ndlers Ein Exemplar dieses Checks erh lt der...

Страница 47: ...ous defects Check fabric parts OK especially for tears seams press studs Check plastic parts OK One copy of the form to be retained by customer the other by the dealer I have checked the pram and am s...

Страница 48: ...Carry Cots Soft Carry Cot X X X X X Vario Plus Carry Cot X X X X X X Insert Carry Cot X Made for You Carry Cot X X X X X Comfort Plus Carry Cot X X X X X Elegance Chassis Carry Cot X Autositz Car Sea...

Страница 49: ...49 NOTIZEN NOTES...

Страница 50: ...50 NOTIZEN NOTES 50...

Страница 51: ...Wir garantieren nicht f r die Aktualit t Richtigkeit und Vollst ndigkeit der zu Verf gung gestellten Informationen und Daten Wir behalten uns das Recht vor Ver nderungen der dargestellten Informatione...

Отзывы: