TEUFELBERGER ringLOOP Скачать руководство пользователя страница 29

29

  hay que considerar continuamente la posibilidad  
  y las consecuencias de los movimientos
 pendulares.

 

Compruebe la estructura prevista para fijar el  

  dispositivo de anclaje para ver si tiene una
  estabilidad apropiada y suficiente para   
  todas las cargas previsibles, incluyendo la
  posibilidad de un rescate. Encargue a una  
  persona experta la verificación del dispositivo
  de anclaje antes de su utilización. Tras una carga 
  por caída puede asegurarse también un  
  rescatador al producto pero sólo si también  
  el anclaje estructural elegido (árbol / rama) es  
  apropiado para ello. (Ello se debe a que durante  
  el examen de tipo se ha comprobado dos veces  
  la carga dinámica sin realizar reajustes ni mejoras  
  posteriores en el dispositivo de anclaje.)El anclaje  
  estructural (árbol / rama) tiene que resistir 12 kN. 

 

La longitud del dispositivo de anclaje tiene que  

  adaptarse siempre al objeto al que deba rodear.  
  La cuerda utilizada como eslinga doble debería  
  tener una longitud (2 L) al menos tres veces tan 
  larga como la circunferencia del objeto al que  
  deba rodear para que quede en el sentido de  
 tracción

.

 

El sistema anticaída (de retención) tiene que  

  utilizarse siempre a ser posible tensado entre
  el punto de anclaje y la persona asegurada  
  (evitando que la cuerda forme una comba).

 

ATENCIÓN:

  Si se utiliza como sistema de detención de  
  caídas hay que tener en cuenta los siguientes
 puntos:
  - Hay que utilizar un amortiguador de caídas  
    según norma EN 355 que limite las fuerzas
    dinámicas a un máx. de 6 kN.
  - El elemento de amarre, incluyendo    
    amortiguador de caídas y elementos de amarre,  
    no debe superar una longitud de 2 m.
  - Por debajo del usuario se necesita un espacio  
    libre de 7 m para descartar un choque contra el  
    suelo en caso de caída.

TIPOS DE APLICACIONES 

Este dispositivo de anclaje puede utilizarse de dos 
formas: 
Ill.a/página 5) Como eslinga doble 
Ill.b/página 5) Como lazo corredizo

¡No realice ningún trabajo con este producto en el 
caso de que su estado físico o mental pudiera estar 
afectado impidiéndole hacer un uso seguro durante 
las actividades normales o en caso de emergencia!

¡Está prohibido llevar el producto cerca de ari-
stas agudas!

Preste atención a mantener la cuerda (y todos los 
demás componentes del sistema) alejada de su-
perficies que puedan dañar a la cuerda (o a otros 
componentes) o ponga una protección apropiada y 
suficiente en la cuerda (u otros componentes).
Mantenga el producto alejado de superficies que 
puedan dañarlo como, por ejemplo, bordes o
superficies abrasivas o con aristas vivas. ¡El dispo-
sitivo de anclaje sólo debe utilizarse con equipos de 
protección individual y no con dispositivos de eleva-
ción como, por ejemplo, con aparejos de cables!

Antes de utilizar el producto hay que someterlo a un 
control visual para asegurarse de que está comple-
to, en condiciones de utilización y de que funciona 
correctamente.

El producto tiene que retirarse inmediatamente del 
uso si ya ha sufrido la carga de una caída. El pro-
ducto tiene que retirarse ya cuando se tenga la más 
mínima duda sobre su estado y sólo puede volver 
a utilizarse después de que una persona experta 
apruebe su uso por escrito.

Hay que asegurarse de que se respetan las reco-
mendaciones para el uso con otros componentes:
Las cuerdas tienen que cumplir la norma EN 1891; 
los mosquetones tienen que cumplir la norma EN 
362 y los demás componentes para los dispositivos 
anticaídas deberían cumplir las correspondientes 
normas armonizadas de la directiva europea 
89/686/CEE. Asegúrese de que todos los compo-
nentes son compatibles. Asegúrese de que todos 
los componentes están colocados correctamente. 
Si no se hace, aumenta el riesgo de sufrir lesiones
graves o incluso mortales.

El usuario es responsable de que se tomen medidas 
para una evaluación de riesgos relevante y „actual“ 
que también incluya casos de emergencia. Antes de 
utilizar el producto hay que disponer de un plan con 
medidas de rescate que tenga en cuenta todos los 
casos de emergencia imaginables. Hay que pensar 
antes y durante el uso del producto la forma que 
pueden aplicarse las medidas de rescate con segu-
ridad y eficacia.

 

Hay que sustituir inmediatamente el producto  

  cuando haya dudas sobre si ésta en estado 
 seguro.

USO / RESTRICCIÓN DE USO / SEGURIDAD

RESTRICCIÓN DE USO

¡A OBSERVAR ANTES DE SU USO!

ADVERTENCIA / INDICACIONES DE SEGURIDAD

Содержание ringLOOP

Страница 1: ...NACH EN 795B 2012 EN 795B 1996 ACC TO EN 795B 2012 EN 795B 1996 Art Nr 6801166 Ausgabe 11 2013 ringLOOP HERSTELLERINFORMATION UND GEBRAUCHSANLEITUNG MANUFACTURER S INFORMATION AND USER INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...sporto immagazzinamento e pulizia 22 Controlli periodici 22 Manutenzione Durata di vita 23 Allm nna 24 Anv ndning 24 Anv ndningsbegr nsning 25 S kerhetsanvisningar 25 Transport f rvaring reng ring 26...

Страница 3: ...3 INHALT CONTENT Informacje og lne 44 Stosowanie 44 Ograniczenia w stosowaniu 45 Zasady bezpiecze stwa 45 Transport Przechowywanie czyszczenie 46 Regularne przegl dy 46 Konserwacja Trwa o 47 PL...

Страница 4: ...6 Produktname EN 795B Norm Pers nliche Absturzschutzaus r stung Anschlageinrichtungen Typ B L L nge in m Ser Nr Herstelljahr monat laufende Nummer CE 0408 CE bescheinigt die Einhaltung der grund legen...

Страница 5: ...ntr chtigt sein k nnte Das Produkt darf nicht in die N he scharfer Kanten gebracht werden Achten Sie darauf dass das Seil und alle anderen Bestandteile des Systems von Oberfl chen ferngehalten werden...

Страница 6: ...lich klarem Wasser auszusp len Alternativ k nnen Sie zur Reinigung Waschbenzin verwenden Beachten Sie dabei die Sicherheitsvor schriften im Umgang mit Waschbenzin In jedem Fall ist das Produkt vor der...

Страница 7: ...verk rzen oder noch weniger wenn die Ausr stung noch vor dem ersten Gebrauch z B am Transport besch digt wird Mechanische Abnutzung oder andere Einfl sse wie z B die Einwirkung von Sonnenlicht reduzie...

Страница 8: ...r Year Month of manufacture serial number CE 0408 The CE mark certifies compliance with the fundamental requirements of 89 686 EEC Personal Protection Equipment The number identifies the testing insti...

Страница 9: ...e shall be used for personal pro tective equipment and not for lifting devices as in rigging operations Prior to every use this product must be subject to a visual inspection in order to verify its in...

Страница 10: ...h use the product should be checked for abrasion and cuts Also check it for the legibility of the product labelling The use of damaged com ponents or components subjected to a fall must be discontinue...

Страница 11: ...e and frequency of use handling climatic influences such as ice or snow environments such as salt sand battery acid etc heat contamination above normal climatic conditions mechanical deformation and o...

Страница 12: ...eur L longueur en m N s rie Ann e de fabrication Num ro d ordre CE 0408 CE atteste de la conformit aux exigences essentielles de la norme 89 686 CEE quipement de protection individuelle Le num ro d si...

Страница 13: ...res composantes soient munies d une pro tection appropri e et suffisante Tenez le produit l cart de surfaces qui pourraient l endommager comme par ex des surfaces abrasives ou ar tes vives Le disposit...

Страница 14: ...en surface pendant environ 3 minutes et laissez s cher le produit de mani re naturelle Ce faisant respectez les consignes de s curit rela tives la manipulation du d sinfectant En cas de non respect d...

Страница 15: ...a tion ou une abrasion des fibres ou des sangles un changement de teinte et des raidissements sont des signes caract ristiques qui attestent qu il faut retirer le produit de la circulation Il n est pa...

Страница 16: ...or draagbare voorlopig gemonteerde bevestigingsinrichtingen beveiliging tegen vallen L Lengte in m Serienr Jaar maand van fabricage serienummer CE 0408 CE geeft aan dat de fundamentele eisen van 89 68...

Страница 17: ...em niet in de buurt van oppervlakken komen die het touw of andere onderdelen zouden kunnen beschadigen of dat een geschikte en afdo ende afscherming aan het touw of andere onder delen gemonteerd wordt...

Страница 18: ...aal hebben Desinfecteer niet vaker dan strikt nodig Wij adviseren het gebruik van 70 Isopropanol Het desinfectiemiddel voor de duur van circa 3 minuten op het oppervlak aanbrengen en het product op na...

Страница 19: ...schuurde vezels gor delbanden verkleuringen en verhardingen zijn een zeker teken dat het product uit omloop genomen moet worden Een algemeen geldige uitspraak over de levensduur van het product kan ui...

Страница 20: ...coraggio trasportabile montato temporaneamente protezione contro la caduta L lunghezza in m No di serie anno mese di produzione numero corrente CE 0408 Il marchio CE conferma il rispetto dei punti ed...

Страница 21: ...eseguire mai lavori con questo prodotto se il proprio stato fisico o psichico pu compromettere la sicurezza in caso di utilizzo regolare oppure di emergenza Il prodotto non deve essere guidato attrav...

Страница 22: ...otr essere effettuata uti lizzando la benzina per smacchiare Rispettare le istruzioni di sicurezza per l uso della benzina per smacchiare In ogni modo prima di immagazzinare e di utilizzare il prodott...

Страница 23: ...mpiego p es durante il trasporto L abrasione meccanica o altri influssi come p es l esposizione diretta ai raggi del sole ne ridurranno notevolmente la durata di vita Delle fibre cinture scolorate opp...

Страница 24: ...verknings r m nad l pande nummer CE 0408 CE intygar iakttagandet av de grund l ggande kraven enligt 89 686 EEG Personlig skyddsutrustning Numret betecknar kontrollorganet 0408 f r T V Austria Services...

Страница 25: ...s i samband med personlig skyddsutrustning och inte f r lyftan ordningar som till exempel f r riggning F re varje anv ndning m ste produkten underkastas en okul r kontroll f r att s kerst lla fullst n...

Страница 26: ...egelbundna kontrollen av produkten r absolut n dv ndig Din s kerhet beror p utrust ningens verksamhet och h llbarhet Efter varje anv ndning ska utrustningen kontrolleras avseende avn tning och snitt s...

Страница 27: ...ken p att pro dukten m ste kasseras En allm ngiltig uppgift f r produktens livsl ngd kan uttryckligen inte l mnas eftersom den beror p olika faktorer som t ex UV ljus typen av anv ndning och dess frek...

Страница 28: ...ositivos de anclaje provisionales transportables protecci n contra ca das de altura L Longitud de una punta de la cuerda a la otra punta sin anilla Ser Nr A o mes de fabricaci n n mero correlativo CE...

Страница 29: ...les o en caso de emergencia Est prohibido llevar el producto cerca de ari stas agudas Preste atenci n a mantener la cuerda y todos los dem s componentes del sistema alejada de su perficies que puedan...

Страница 30: ...olar directa y lejos del fuego o de otras fuentes de calor antes de su almacenamiento utilizaci n Para la desinfecci n s lo deben utilizarse sustan cias que no tengan ning n influjo en los materiales...

Страница 31: ...lizaci n por ejemplo durante el transporte El desgaste mec nico u otros influjos como por ejemplo el efecto de la luz solar reducen conside rablemente la durabilidad La decoloraci n o el des hilachado...

Страница 32: ...tka voidaan purkaa ja kuljettaa L Pituus k yden p st p h n ilman rengasta Ser Nr Valmistusvuosi kuukausi juokseva numero CE 0408 CE todistaa ett tuote vastaa standardin 89 686 ETY henkil kohtaiset suo...

Страница 33: ...ilak ytt n Tuote on tarkastettava silm m r isesti ennen jo kaista k ytt T ss yhteydess on tarkastettava ettei tuotteesta puutu osia ja ett se on k ytt kel poisessa kunnossa ja toimii asianmukaisesti J...

Страница 34: ...puu varustuksen tehokkuudesta ja pit vyydest Varustus on tarkastettava jokaisen k yt n j lkeen hankaumien ja viiltojen varalta Tarkista tuotemer kint jen luettavuus Vaurioituneet osat kuten my s osat...

Страница 35: ...tokset ja kovettu mat ovat varmoja merkkej siit ett tuote on syyt poistaa k yt st Tuotteen k ytt i st ei voi antaa yleisesti p tevi tietoja koska siihen vaikuttavat monet tekij t ku ten UV valo k ytt...

Страница 36: ...til kontroll instituttet 0408 for T V Austria Services GmbH Krugerstra e 16 A 1015 Wien Produsent Henviser til at bruksanvisningen skal leses Single user only henviser til at forankringsan ordningen k...

Страница 37: ...erneutstyr og ikke med l fteanordninger som f eks ved rigging F r bruk skal det foretas en visuell kontroll av pro duktet for fastsl om det er komplett klart til bruk og at det fungerer som det skal H...

Страница 38: ...rt bela stet ved fall skal ikke lenger brukes Ved den minste usikkerhet skal produktet tas ut av bruk eller kontrolleres av en sakkyndig I tillegg skal utstyr som brukes til sikring under ar beid iht...

Страница 39: ...ske for hold mekanisk deformering og eller bulker listen er ufullstendig Generelt gjelder f lgende Dersom bruker av hvilken som helst grunn og selv om den ved f rste yekast virker helt ubetydelig ikke...

Страница 40: ...espr vn kompletace v robku Vyd n 11 2013 slo v r 6801161 N zev v robku EN 795B Norma pro p enosn p echodn upevn n kotvic za zen ochrana proti p du L d lka od konce lana ke konci lana bez krou ku Ser N...

Страница 41: ...h kter by jej mohly po kodit nap ostr ch i brusn ch p edm t nebo hran Z chytn za zen sm b t pou v no pouze ve spojen s osobn mi ochrann mi pom ckami ni koliv pro zdv hac ely nap pro rigging P ed ka d...

Страница 42: ...nout P itom dbejte na bezpe nostn pokyny pro pou it desinfek n ch prost edk P i nedodr en uveden ch podm nek ohro ujete vlastn zdrav a bezpe nost Pravideln kontrola v stroje je nezbytn nutn Va e bezpe...

Страница 43: ...platnou z sadu o d lce ivotnosti v robku nelze vyslov n a kvalifikovan prohl sit proto e tato podl h nejr zn j m faktor m jako nap vlivu ultrafialov ho z en zp sobu a etnosti pou it p i o v robek pov...

Страница 44: ...k wymaga innych norm w szczeg lno ci ameryka skich np ANSI chy ba e jest podana odpowiednia informacja na ten temat W razie odsprzeda y lub przekazania systemu innemu u ytkownikowi nale y do czy ninie...

Страница 45: ...tu acji awaryjnej Nie zbli a si z produktem do ostrych kraw dzi Nale y pami ta e lina i wszystkie inne sk adniki systemu nie mog styka si z po wierzchniami kt re mog yby uszkodzi lin lub inne sk adnik...

Страница 46: ...czyszczenia mo na r wnie u ywa benzyny do prania chemicznego Podczas takiego czyszczenia nale y przestrzega przepis w BHP dotycz cych u ywania benzyny W ka dym przypadku produkt przed sk adowaniem u y...

Страница 47: ...o jednego u ycia lub jeszcze kr cej je li produkt zostanie uszkodzony jeszcze przed pierwszym u yciem np podczas transportu Silny negatywny wp yw na trwa o produktu maj mechaniczne zu ycie i inne czyn...

Страница 48: ...errope teufelberger com www teufelberger com Das TEUFELBERGER Produktprogamm f r die Baumpflege The TEUFELBERGER product range for arboriculture Baumklettergurte Harnesses treeMOTION treejack Seile Ro...

Отзывы: