background image

4

IMPORTANTE: Leia este manual para uma correcta instalação, uso e manutenção do produto.

 

Este manual é parte integrante do produto, pelo que 

deve ser conservado para eventuais consultas futuras.

 

Este produto só deve ser destinado à utilização para a 

qual foi concebido.

  O Fabricante declina toda e qualquer responsabilidade 

por eventuais danos derivados de utilizações 

impróprias.

 

Todos os parafusos e acessórios fornecidos de série 

para a instalação do produto estão na caixa ou no saco 

de acessórios.

 

A instalação do lavatório deve ser feita em piso e 

parede acabados.

 

Para a instalação do lavatório utilize os apropriados 

fixação(incluídos). 

 

 A instalação do lavatório deve ser feita em suportes 

horizontais resistente a esforços .

 

Uma instalação mal feita pode causar ferimentos e 

danos a pessoas, animais e coisas, pelo que respeite 

todas as normas vigentes no país de destino do 

produto.

  O Fabricante não responderá por eventuais danos 

causados ao utilizador do produto, a terceiros e/ou ao 

próprio produto no caso de instalações, reparações ou 

alterações impróprias.  

 

Os dados e as características do produto e/ou das 

instruções de instalação reportados no presente 

manual não comprometem a Teuco Guzzini S.p.A., que 

se reserva o direito de efetuar todas as modificações 

que julgar necessárias sem obrigação de aviso prévio 

ou substituição.

ADVERTÊNCIAS

PT

ВАЖНО: Обязательно прочтите это руководство для правильной установки, эксплуатации и 

технического обслуживания изделия.

 

Это руководство является неотъемлемой частью изделия 

и должно сохраняться для использования в будущем.

 

Это  изделие  может  быть  использовано  только  для 

предусмотренного  применения.  Производитель  не  несет 

ответственность  за  ущерб  в  результате  неправильного 

использования.

 

Все  поставляемые  шурупы  и  аксессуары  для  установки 

продукта находятся в коробке или пакетей.  

 

Установка  изделия  должна  осуществляться  после 

завершения пола и стен.

 

Для установки раковины использовать фиксация средства 

опоры (поставляются вместе с продуктом) . 

  Продукт  горизонтальные  опоры  к  ,  устойчивым  к  

нагрузкам.

 

Неправильная  установка  может  нанести  ущерб  людям, 

животным  или  имуществу,  поэтому  установка  должна 

осуществляться  в  соответствии  со  всеми  положениями, 

дейтвующими в стране назначения.

  Производитель не несет ответственности за любой ущерб, 

причиненный пользователю продукта, третьим лицам и / 

или  самому  продукту  от  продуктов,  установленнных, 

отремонтированных или модифицированных неправильно. 

 

Данные  и  технические  характеристики,  касающиеся  к 

продукта  и  /  или  инструкций  по  установке, 

содержащихся  в  данном  руководстве,  не  являются 

обязательными  для  Teuco  Guzzini  S.p.A.,  которая 

оставляет за собой право вносить любые изменения без 

предварительного уведомления или замены. 

УКAЗAНИЯ OБЩЕГO ХAРAКТЕРA 

RU

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο για μια σωστή εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση του 

προϊόντος.

 

Το  παρόν  εγχειρίδιο  είναι  αναπόσπαστο  μέρος  του 

προϊόντος  και  ως  εκ  τούτου  πρέπει  να  φυλαχτεί  για 

ενδεχόμενες μελλοντικές χρήσεις.

 

Το  παρόν  προϊόν  προορίζεται  αποκλειστικά  για  τη 

χρήση την οποία  έχει επινοηθεί. Ο κατασκευαστής  δεν 

είναι  υπεύθυνος  για  ενδεχόμενες  ζημιές  που 

προκύψουν από ακατάλληλες χρήσεις. 

 

Όλες  οι  βίδες  και  τα  χορηγούμενα  εξαρτήματα  για  τη 

συναρμολόγηση  του  προϊόντος  βρίσκονται  στο  κουτί  ή 

στη σακούλα εξαρτημάτων.

 

Η  εγκατάσταση  του  προϊόντος  πρέπει  να  γίνεται  με  το 

δάπεδο και τους τοίχους τελειωμένους.

 

Για  την  εγκατάσταση  του  νιπτήρα  πρέπει  να 

χρησιμοποιηθούν  τα  για  τον  καθορισμό  (που 

χορηγούνται  μαζί  με  το  προϊόν)  μαζί  με  χημικά 

προσδετικά μέσα υψηλής αντο. 

 

Η  εγκατάσταση  του  προϊόντος  πρέπει  να 

πραγματοποιείται  σε  χτιστούς  οριζόντια  στηρίγματα, 

ανθεκτικών στις φορτίσεις.

 

Μια  λανθασμένη  εγκατάσταση  μπορεί  να  προκαλέσει 

βλάβες σε πρόσωπα, αντικείμενα ή ζώα, ως εκ τούτου, 

η  εγκατάσταση  πρέπει  να  γίνει  τηρώντας  όλους  τους 

ισχύοντες  κανονισμούς  της  χώρας  προορισμού.  Ο 

κατασκευαστής  δεν  ευθύνεται  για  ενδεχόμενες  βλάβες 

που προκληθούν σε όποιον χρησιμοποιεί το προϊόν, σε 

τρίτους  και/ή  στο  ίδιο  το  προϊόν  από  προϊόντα  που 

έχουν  εγκατασταθεί,  επισκευασθεί  ή  έχουν  υποστεί 

επέμβαση στο εσωτερικό τους με ακατάλληλο τρόπο.   

 

Τα δεδομένα και τα χαρακτηριστικά σχετικά με το προϊόν 

και/ή  τις  οδηγίες  εγκατάστασης  που  αναγράφονται  στο 

παρόν  εγχειρίδιο  δεν  δεσμεύουν  την  Teuco  Guzzini 

S.p.A., που επιφυλάσσεται του δικαιώματος να επιφέρει 

όλες  τις  τροποποιήσεις  που  κρίνει  απαραίτητες  χωρίς 

υποχρέωση προειδοποίησης ή αντικατάστασης.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

EL

Содержание SUIT Series

Страница 1: ...tructies Instrucciones de montaje Montage anweisungen Instructions pour le montage Assembly instructions DE FR ES NL PT RU EL PL TR HR KR EN UMIVAONICI SUIT SUIT LAVABOLAR SUIT UMYWALKI SUIT SUIT SUIT...

Страница 2: ...that is able to resist stress An incorrect installation could cause damage to persons things or animals and therefore the installation must be carried out respecting all norms in force in the destina...

Страница 3: ...strados junto al producto La instalaci n del producto se tiene que efectuar en soportes horizontales de obra resistentes a los esfuerzos Una inadecuada instalaci n puede causar da os a personas cosas...

Страница 4: ...e os apropriados fixa o inclu dos A instala o do lavat rio deve ser feita em suportes horizontais resistente a esfor os Uma instala o mal feita pode causar ferimentos e danos a pessoas animais e coisa...

Страница 5: ...d r r n n montaj i in gerekli t m vida ve aksesuarlar kutu veya aksesuar kutusu i inde bulunmaktad r Lavabonun montaj i in ilgili sabitleme r nle birlikte temin edilmi tir r n n montaj zorlamalara day...

Страница 6: ...de apoio Symbol umywalki nablatowej Ayakl lavabo simgesi Simbol umivaonika koji mora imati podr ku Simbolo lavabo con fissaggio a parete Wall fixed washbasin installation Installation lavabo avec fix...

Страница 7: ...ngen verwendet werden Alle Installationsarbeiten m s sen unter Einhaltung dieser Anleitung von technisch bef higtem erfahrenem Personal ausgef hrt wer den ADVERTENCIA utilizar equipos seguros y confor...

Страница 8: ...ilicone Sylikon Silikon Silikon Ancorante chimico Chemical injection anchoring system Agent d ancrage chimique Chemisches Befestigungsmittel fijador qu mico Chemische pluggen Bucha qu mica Klej chemic...

Страница 9: ...9 1 OK 2 OK NO...

Страница 10: ...talacija umivaonika koji mora imati podr ku Ayakl lavabo kurulumu Monta umywalki nablatowej Instala o do lavat rio de apoio Installatie opliggende wastafel Instalaci n lavabo de apoyo Installation Auf...

Страница 11: ...11 L 1400 mm 320 35 100 240 340 8 150 90 300 450 250 R 2 0 R 2 0 R 2 0 8 2 720 mm 1...

Страница 12: ...12 1 2 150 Kg...

Страница 13: ...13 3 M6x100 M6 6x25 2 1 1 5 Nm max...

Страница 14: ...urulumu Monta umywalki ciennej Instala o do lavat rio de fixar na parede Installatie wastafel aan de muur Instalaci n lavabo con fijaci n a la pared Installation Vorbaubecken Installation lavabo avec...

Страница 15: ...15 3 870 mm 2 1...

Страница 16: ...16 600 N 3 A h 2 1 M8 x8 A 1 2...

Страница 17: ...17 2 1...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...Teuco Guzzini S p A Via Virgilio Guzzini 2 62010 Montelupone MC Italia T 0039 0733 2201 F 0039 0733 220391 www teuco com teuco teuco it 67101235600 2014 01...

Отзывы: