3
O produto deve ser instalado tal como fornecido pela
Teuco, para o reconhecimento da garantia.
As instruções de montagem devem ser respeitadas,
assim como as ferramentas, os materiais indicados e os
acessórios fornecidos com o produto.
O pavimento na zona de instalação do duche deve estar
perfeitamente nivelado.
Para a vedação dos vários elementos, utilize silicone
acético.
Durante a instalação do produto, é aconselhável no utilizar
o tapete fornecido com o prato.
Todos os parafusos e acessórios necessários à montagem
estão incluídos nos sacos numerados no interior das
"caixas de acessórios ".
Este manual é parte integrante do produto. Deve, portanto,
ser conservado para eventuais consultas futuras.
As dimensões (tolerâncias) estão em conformidade com a
prEN249
ADVERTÊNCIAS
Гарантия дeйствитeльна только при условии eсли
издeлиe устанавливаeтся в таком видe, в котором оно
поставляeтся фирмой Teuco. При установкe должны
быть соблюдeны прeдоставлeнныe изготовитeлeм
монтажныe
инструкции
и
использованы
рeкомeндованныe матeриалы и инструмeнт, а такжe
поставлeнныe в комплeктe с издeлиeм мeтизы и
принадлeжности.
Пол в зоне установки душевой кабины должен быть
совершенно ровным.
Для зaдeлывaния зaзoрoв и стыкoв мeжду рaзличными
элeмeнтaми испoльзoвaть aсeптичeский силикoн.
При мoнтaжe кaбины рeкoмeндуeтся испoльзoвaть
зaщитный кoврик, пoстaвляeмый в кoмплeктe с
oснoвaниeм душa.
Всe винты, бoлты и принaдлeжнoсти, нeoбхoдимыe для
устaнoвки, влoжeны в прoнумeрoвaнныe пaкeты внутри
кoрoбoк с принaдлeжнoстями.
Настоящee руководство являeтся нeотъeмлeмой частью
приобрeтeнного вами издeлия и должно быть сохранeно,
чтобы пользоваться им в будущeм в случаe
нeобходимости.
Размеры (допуски) соответствуют проц.EN249
ВНИМАНИЕ!
Το προϊόν, για την ισχύ της εγγύησης, πρέπει να
εγκατασταθεί έτσι όπως παρέχεται από την Teuco.
Πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης, καθώς και
τα εργαλεία, τα συνιστώμενα υλικά και τα αξεσουάρ που
παρέχονται με το προϊόν.
Το δάπεδο στη ζώνη εγκατάστασης του ντους πρέπει να
είναι εντελώς επίπεδο.
Για τη στεγανοποίηση των διαφόρων στοιχείων με
σιλικόνη, δεν χρησιμοποιήστε οξική σιλικόνη.
Κατά την εγκατάσταση του προϊόντος, συνιστάται να
χρησιμοποιείτε το πατάκι της βάσης.
Όλες οι βίδες και τα αναγκαία εξαρτήματα για την
τοποθέτηση βρίσκονται στα αριθμημένα σακουλάκια εντός
των κουτιών με τα εξαρτήματα.
Το παρόν εγχειρίδιο είναι αναπόσπαστο μέρος του
προϊόντος, επομένως πρέπει να φυλάσσεται για
ενδεχόμενη μελλοντική χρήση.
Οι διαστάσεις (ανοχές) είναι σύμφωνες με τη διαδικασία
ΕΝ249
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Aby zachować ważność gwarancji, należy zainstalować
urządzenie w takim stanie w jakim zostało dostarczone
przez Teuco.
Należy przestrzegać instrukcji montażu i stosować
zalecane narzędzia, materiały oraz akcesoria dostarczone
z urządzeniem.
Posadzka w miejscu instalacji prysznica musi być idealnie
wypoziomowana.
Na poszczególne elementy nie nakładać sylikon octowy.
Podczas instalacji urządzenia zaleca się korzystanie z
podkładki dostarczanej w komplecie wraz z brodzikiem.
Wszystkie śruby i akcesoria konieczne do montażu
znajdują się w ponumerowanych woreczkach wewnątrz
“zestawów akcesoriów”.
Instrukcja niniejsza stanowi integralną część urządzenia i
należy ją zachować na przyszłość.
Wymiary (odchyłki dopuszczalne) są zgodne z procedurą
EN 249
UWAGI
Ürün, ürün garantisinin geçerliliği açısından, Teuco şirketi
tarafından belirtildiği şekilde monte edilmelidir.
Cihazın kendisinin, beraberinde verilen malzemelerin ve
aksesuarların montajı için belirtilen montaj talimatlarına
riayet edilmelidir.
Duşun üzerine monte edileceği zemin son derece düzgün
olmalıdır.
Çeşitli bileşenleri silikonlamak için asetik silikon kullanınız.
Ürünün montajı esnasında, ürün kitinin içinde bulunan
altlığı kullanmanız önerilir.
Montaj için gerekli Vida takımlarının ve aksesuarların tümü
“aksesuar kutusu” içerisindeki numaralı torbalar içerisinde
bulunmaktadır.
Ürünün bütünleyici bir parçasını teşkil eden bu kitapçık
ileride kullanılmak üzere güvenli bir yerde muhafaza
edilmelidir.
(Tolere edilen) boyutlar prEN249’a uygundurlar.
UYARILAR
Garancija vrijedi samo ako je proizvod montiran onako kao
što ga isporučuje Teuco.
Obvezno slijedite uputstva za montažu, upotrijebite alat,
materijale i dodatnu opremu koji se isporučuju zajedno s
proizvodom.
Podna podloga na kojoj se tuš kada instalira mora biti
potpuno nivelirana.
Za silikoniranje raznih elemenata ne rabite octene silikone.
Svi vijci (vrećice A-B) i sva dodatna oprema koja je
potrebna za montažu nalazi se u “kutiji za dodatnu
opremu”.
Tijekom postavljanja proizvoda preporucuje se uporaba
malog saga priloženog uz kadu.
Ova uputstva su sastavni dio proizvoda, čuvajte ih za
eventualna buduća iščitavanja.
Veličine (tolerancije) su u skladu sa prEN249
NAPOMENE
Содержание Infinity Series
Страница 7: ...7 X Y 85 mm 30 mm MAX 30 mm MAX ...
Страница 8: ...8 Y B 2 B A X A 2 B A X A 2 B A X A 2 Y B 2 Y B 2 ...
Страница 9: ...9 A A A A 4 1 4 m m 2 9 0 m m Y X 1 3 4 5 6 2 Ø 8x40 x15 D 6x12 x15 Ø 5x50 x15 ...
Страница 10: ...10 1 2 H2O ...
Страница 11: ...11 ...
Страница 12: ...12 ...
Страница 13: ...13 2 1 ...
Страница 14: ...14 M 5x40 ...
Страница 15: ...15 S I L I C O N S I L I C O N S I L I C O N S I L I C O N ...