background image

5

WAŻNE: Przeczytać niniejszą instrukcję przed przystąpieniem do instalacji wanny i zachować ją wraz z 

innymi dokumentami.  Instrukcja dotyczy montażu wanien z hydromasażem lub bez. 

 NORMY:  

 Wanny Teuco sprojektowane i odbierane zgodnie z normami 

europejskimi, aby zagwarantowa maksymalne bezpiecze stwo 

uytkownikowi. 

 PRZENOSZENIE WANNY: 

 

Należy  używać  odpowiednich  pasów  przy  zdejmowaniu 

opakowania z wanny i przy jej przestawianiu. Pasy naley 

zachowa dla pomocy przy ewentualnych przysz  y

c

przemieszczeniach wanny. 

 KONTROLE:

 

Po  wyjęciu  z  opakowania  sprawdzić,  czy  wanna  nie  ma 

żadnych wad. 

  NIEPRAWIDŁOWA  INSTALACJA  POWODUJE  UTRATĘ 

GWARANCJI W PRZYPADKU SZKÓD POWSTAŁYCH NA 

SKUTEK UDERZEŃ LUB OTARĆ. 

 

Sprawdzi czy przygotowane podczenia hydrauliczne 

bdodpowiaday tym wskazanym na przygotowanym 

schemacie instalacyjnym. 

 

Instalacja  wanny  musi  być  przeprowadzana  po 

wykończeniu ścian i posadzki. 

 Wszystkie  nasze  produkty  są  uprzednio  testowane, 

kontrolowane i pakowane w naszym zakładzie. Ewentualna 

obecność wody w wannie może być pozostałością po fazie 

prób odbiorczych; jednak przed przystąpieniem do instalacji 

końcowej  wanny  z  wykonaniem  ewentualnych  prac 

murarskich, należy przeprowadzić dodatkowy odbiór w celu 

skontrolowania prawidłowości działania produktu.

 W  przypadku  awarii  lub  nieprawidłowego  funkcjonowania 

urządzenia  należy  zwrócić  się  do  wykwalifikowanego 

personelu firmy Teuco.

 Firma nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane 

przez urządzenie naprawiane w niewłaściwy sposób. 

 

Dane i charakterystyki w niniejszej instrukcji nie są wiążące 

dla Teuco Guzzini S.p.A., która zastrzega sobie prawo do 

wprowadzania zmian, które uzna za stosowne, bez 

obowiązku uprzedniego powiadamiania lub wymiany.  

UWAGI

PL

ÖNEMLİ: Küvetin montajına başlamadan önce mevcut kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve diğer belgelerle birlikte 

saklayınız.  Bu kitapçık, hidro-masajlı ve hidro-masajsız küvetlerin montajı için geçerlidir. 

 NORMLAR : 

 Teuco  küvetleri,  kullanıcının  maksimum  güvenliini  garanti 

etmek üzere Avrupa normlarına uygun olarak üretilmi ve test 

edilmilerdir.

 KÜVETİN TAŞINMASI/NAKLİYESİ 

 Küvetinizin  ambalajından  çıkartılması  esnasında  veya 

herhangi bir yere taşınması esnasında ürün ile birlikte verilmiş 

olan  ilgili  kayışları  kullanınız.  Sözkonusu  kayılar,  küvetin 

gelecekteki  olası  yer  deiimleri  amacıyla  muhafaza 

edilmelidirler.  

 KONTROLLER:

 

Küveti ambalajından çıkarttıktan sonra görsel olarak hasarlı 

olup olmadığını kontrol ediniz. 

  MONTAJ  ANINDA  MEYDANA  GELEBİLECEK  DARBE 

VEYA  AŞINMALARDAN  DOLAYI  ÜRÜNÜN  HASAR 

GÖRMESİ GARANTİ KAPSAMI DIŞINDADIR.

 

Mevcut su tesisat balantılarının ön balama kartında belitilmi 

olduu üzere uygun olduklarından emin olunuz.

 

Küvetin  montajı  zemin  üzerine  ve  duvara  dayalı  olarak 

gerçekleştirilmelidir. 

 Bütün ürünlerimiz önlem testlerine tabi tutulmakta, 

kontrolden geçirilmekte ve paketlenmektedir. Küvetin içinde 

olabilecek  olası  su  birikimleri  test  aşamasının  doğal  bir 

sonucudur;  küvetin  kesin  montajına  başlamadan  ve  ilgili 

yapı işlerine başlamadan önce, ürünün sorunsuz bir şekilde 

çalıştığından  emin  olmak  amacıyla  yeni  bir  test 

gerçekleştiriniz.

 Tesisatın  arıza  yapması  veya  kötü  çalışması  durumlarında 

kalifiye Teuco elemanına danışınız.

 Üretici  şirket,  cihaza  uygun  olmayan  müdehalelerden 

kaynaklanan hasarlardan dolayı sorumluluk kabul etmez.

 

Mevcut  kitapçıktaki  bilgi  ve  ö        zellikler  Teuco  Guzzini 

S.p.A. şirketini bağlayıcı değildir, dolayısıyla şirket önceden 

bildirimde  bulunma  zorunluluğu  olmaksızın  gerekli  görülen 

değişiklikleri yapma hakkını saklı tutar.  

NORMLAR

TR

VAŽNA NAPOMENA: Pročitajte ova uputstva prije nego što pristupite montaži kade i sačuvajte ih zajedno s 

ostalim popratnim papirima.  Ova se uputstva odnose na montažu kade s ili bez hidromasaže.  

 PROPISI:

 Teuco  kade  izrađene  su  ispitane  u  skladu  sa  Europskim 

odredbama u cilju jamčenja maksimalne sigurnosti korisnika.

 PRIJENOS KADE: 

 Za vađenje kade iz ambalaže i prilikom premještanja koristiti 

predviđene remene. 

  Remene  je  potrebno  sačuvati  kako  bi  se  mogli  koristiti  za 

eventualna buduća premještanja kade.  

 KONTROLE:

 

Nakon što ste izvukli kadu iz pakovanja, provjerite da li ima 

eventualnih neispravnosti. 

  NAKON  MONTAŽE  JAMSTVENI  LIST  NE  POKRIVA 

ŠTETE PROUZROČENE UDARIMA ILI OGREBOTINAMA. 

 

Provjeriti odgovaraju li postavljeni priključci za vodu onima 

navedenim na listu za prethodnu instalaciju.

 

Pristupite montaži kade samo nakon što ste dovršili radove 

na podu i na zidovima. 

 Svi  naši  proizvodi  su  prethodno  atestirani,  preispitani  i 

pakirani u našim proizvodnim pogonima. Ako ima još malo 

vode unutar kade, znači da je preostalo nakon atestiranja; 

unatoč  tome  prije  nego  što  pristupite  montaži  kade  i 

eventualnoj  ugradnji,  testirajte  proizvod  još  jednom  i 

provjerite ispravnost rada samog proizvoda.

 U  slučaju  kvarova  ili  neispravnosti  uređaja,  obratite  se 

Teucovom tehničkom osoblju. 

 Proizvođač nije odgovoran za eventualne štete prouzročene 

neovlaštenim  preinakama  na  uređajima.  Podaci  i 

karakteristike proizvoda naznaceni na listovima s 

uputstvima za premontažu ne obvezuju Teuco Guzzini Spa; 

proizvođač zadržava pravo na sve izmjene koje će smatrati 

potrebnim  bez  prethodnog  obavještavanja  ili  zamjenjivanja 

proizvoda. 

UPOZORENJA

HR

Содержание I Bordi T12

Страница 1: ...2 2016 Uputstva za monta u Montaj Talimatlar Instrukcje monta u Instru es para a montagem Montage instructies Instrucciones de montaje Montage anweisungen Instructions pour le montage Assembly instruc...

Страница 2: ...LLED Make sure that the any prepared plumbing connect ions correspond to the connections shown in the pre installation details The tub must be installed directly on the floor and against finished wall...

Страница 3: ...ADA Aseg rese de que las tomas hidr ulicas preparadas correspondan con las indicadas en la ficha de preinstalaci n La instalaci n debe realizarse sobre suelos y paredes acabados Todos los productos Te...

Страница 4: ...instala o definitiva da banheira com eventuais obras efectue um ulterior ensaio verificando o perfeito funcionamento do produto Em caso de avarias ou mau funcionamento do sistema dirija se a pessoal...

Страница 5: ...EYA A INMALARDAN DOLAYI R N N HASAR G RMES GARANT KAPSAMI DI INDADIR Mevcut su tesisat balant lar n n n balama kart nda belitilmi olduu zere uygun olduklar ndan emin olunuz K vetin montaj zemin zerine...

Страница 6: ...POTRZEBNE DO MONTA U TR MONTAJ N GEREKL ALETLER HR ALAT POTREBAN ZA MONTA U Operare con attenzione Caution Attention Achtung Atenci n Let op Aten o e Uwaga Dikkat Pa nja IT SACCHETTO viterie e accesso...

Страница 7: ...URALIGHT T12 T22 FR DURALIGHT T12 T22 DE DURALIGHT T12 T22 ES DURALIGHT T12 T22 NL DURALIGHT T12 T22 PT DURALIGHT T12 T22 RU DURALIGHT T12 T22 EL DURALIGHT T12 T22 PL DURALIGHT T12 T22 TR DURALIGHT T1...

Страница 8: ...8 nr 5 MIN nr 5 MIN...

Страница 9: ...9 310 220 40 50 100...

Страница 10: ...10 A 8 x8 A 5 5x44 4 x8 x8 8x24 x8 x8...

Страница 11: ...11 nr 3 1 2...

Страница 12: ...12 A x1 4 8x250...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14 nr 5 MAX nr 5 MAX...

Страница 15: ...15 IT MARMO T12 EN MARBLE T12 FR MARBRE T12 DE MARMOR T12 ES M RMOL T12 NL MARMER T12 PT M RMORE T12 RU T12 EL T12 PL MARMUR T12 TR MERMER T12 HR MRAMOR T12 195 000 mm2...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18 1 2 2...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...Teuco S p A Via Virgilio Guzzini 2 62010 Montelupone MC Italia T 0039 0733 2201 F 0039 0733 220391 www teuco com teuco teuco it 67101383600 2016 01...

Отзывы: