background image

3

WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie diese Anleitung vor Installation des Whirlpools bzw. der Wanne durch und 

bewahren Sie sie mit der übrigen Dokumentation auf.

Diese Anleitung betrifft die Installation von Whirlpools und Wannen.

 NORMEN :

 Teuco- Wannen werden in Konformität mit den europäischen 

Vorschriften hergestellt und abgenommen, um dem Benutzer 

höchste Sicherheit zu gewährleisten.

 HANDHABUNG DES WHIRLPOOLS/DER WANNE:

 Zum Entnehmen der Wanne aus der Verpackung und zur 

Beförderung sind die dafür vorgesehenen Gurte zu 

verwenden. Diese sollten für eventuelle künftige 

Verlagerungen der Wanne aufbewahrt werden. 

 ÜBERPRÜFUNGEN:

   Überprüfen Sie den Whirlpool/die Wanne nach dem 

Auspacken auf etwaige Mängel.

 

 MIT DER INSTALLATION ERLISCHT DIE GARANTIE AUF 

SCHÄDEN DURCH STÖSSE ODER KRATZER.

 

 Überprüfen Sie, dass die vorbereiteten Hydraulikanschlüsse 

mit den Angaben des  Vorinstallations- Blatts 

übereinstimmen.

 

 Die Installation muss nach Fertigstellung des Boden- und 

Wandbelags erfolgen.

 

 All unsere Produkte werden im Werk abgenommen, 

inspiziert und verpackt. Etwaige Wasserrückstände im 

Whirlpool/in der Wanne rühren von der werkseitigen 

Abnahmeprüfung her. Sie sollten vor dem endgültigen 

Einbau des Whirlpools/der Wanne eine weitere 

Abnahmeprüfung vornehmen, um die einwandfreie Funktion 

des Produkts zu überprüfen.

 

 Bei Betriebsstörungen der Anlage wenden Sie sich bitte 

ausschließlich TEUCO Fachpersonal.

 

 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf 

u n s a c h g e m ä ß   d u r c h g e f ü h r t e   Wa r t u n g s -   o d e r 

Reparaturarbeiten zurückzuführen sind.

 

Teuco Guzzini Spa weist darauf hin, daß die in der Anleitung 

angegebenen Daten nicht bindend sind und behält sich das 

Recht vor, ohne Vorankündigung alle für notwendig 

erachteten Änderungen vorzunehmen, ohne dass sich daraus 

Ersatzansprüche ableiten lassen.

HINWEISE

DE

IMPORTANTE: Lea el manual antes de hacer la instalación y guárdelo junto a los documentos de la bañera 

para consultarlo cuando sea necesario.

Este manual es válido para instalar bañeras con y sin hidromasaje.

 NORMATIVA :

 Las bañeras Teuco se han construido y probado de acuerdo 

con las normas Europeas para garantizar la máxima 

seguridad del usuario.

 DESPLAZAMIENTO DE LA BAÑERA:

 Para sacar la bañera del embalaje y durante el 

desplazamiento, usar las cintas correspondientes

  Las cintas deben conservarse por si sugiera la necesidad de 

desplazar la bañera en el futuro.

 INSPECCIÓN:

 

 

Una vez que se ha quitado el embalaje hay que 

comprobar que no presenta ningún defecto.

    LA GARANTÍA NO CUBRE LOS DAÑOS CAUSADOS 

POR LOS GOLPES O LA ABRASIÓN EN LA BAÑERA 

INSTALADA.

 

 

Asegúrese de que las tomas hidráulicas preparadas 

correspondan con las indicadas en la ficha de 

preinstalación.

 

 

La instalación debe realizarse sobre suelos y paredes 

acabados.

 

  Todos los productos Teuco se prueban, inspeccionan y 

embalan en fábrica. La posible presencia de agua que se 

observa dentro de la bañera es un residuo de estas 

pruebas realizadas por Teuco. De todas formas, antes de 

instalar la bañera de manera definitiva, hay que efectuar 

una prueba sucesiva verificando el perfecto 

funcionamiento del producto.

 

  En caso de averías o fallos hay que dirigirse a técnicos 

autorizados de Teuco.

 

  El fabricante no responde de los daños ocasionados por 

manipulaciones impropias.

 

Los datos y las características que figuran en este manual 

catálogo son indicativos y no vinculantes para Teuco Guzzini 

SpA, que se reserva el derecho a realizar las modificaciones 

que considere oportunas sin obligación de previo aviso o 

sustitución.

ADVERTENCIAS

ES

BELANGRIJK: lees deze handleiding voordat u het bad installeert en bewaar het samen met de overige 

documentatie.

Deze handleiding geldt voor de montage voor baden met en zonder hydromassage.

 VOORSCHRIFTEN :

 De Teuco baden zijn geconstrueerd en getest in 

overeenkomst met de Europese normen om een maximale 

veiligheid van de gebruiker te garanderen.

 VERPLAATSEN VAN HET BAD:

 Gebruik de speciale riemen om het bad uit de verpakking te 

halen tijdens het verplaatsen.

  De riemen moeten bewaard worden voor eventuele 

verplaatsingen van het bad in de toekomst.

 CONTROLES:

    Nadat u het bad uit de verpakking heeft gehaald, dient u 

het te controleren op eventuele defecten.

    EENMAAL GEÏNSTALLEERD IS DE GARANTIE IN 

GEVAL VAN SCHADE ALS GEVOLG VAN STOTEN OF 

SCHUREN UITGESLOTEN.

 

  Controleer of de hydraulische aansluitingen 

overeenkomen aan de aansluitingen die worden 

aangegeven op de voorinstallatiekaart.

 

  De installatie van het bad mag pas worden uitgevoerd 

wanneer de vloer en de muren klaar zijn.

 

  Al onze producten zijn vooraf in de fabriek getest, 

geïnspecteerd en verpakt. Als er eventueel water in het 

bad aanwezig is, is dit een gevolg van de testfase; hoe 

dan ook, alvorens het bad definitief met eventueel 

metselwerk te installeren, dient u nog een laatste test uit te 

voeren om te controleren of het product perfect 

functioneert.

 

  In geval van defecten of storingen in de werking van de 

installatie, dient u contact op te nemen met 

gespecialiseerd Teuco personeel.

 

  Teuco aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele 

schade als gevolg van ondeskundige reparaties.

 

De gegevens en kenmerken uit deze handleiding zijn niet 

bindend en Teuco Guzzini S.p.a behoudt zich het recht voor 

opportuun geachte wijzigingen aan te brengen zonder plicht 

tot kennisgeving vooraf of vervanging.

WAARSCHUWINGEN

NL

Содержание I Bordi T12

Страница 1: ...2 2016 Uputstva za monta u Montaj Talimatlar Instrukcje monta u Instru es para a montagem Montage instructies Instrucciones de montaje Montage anweisungen Instructions pour le montage Assembly instruc...

Страница 2: ...LLED Make sure that the any prepared plumbing connect ions correspond to the connections shown in the pre installation details The tub must be installed directly on the floor and against finished wall...

Страница 3: ...ADA Aseg rese de que las tomas hidr ulicas preparadas correspondan con las indicadas en la ficha de preinstalaci n La instalaci n debe realizarse sobre suelos y paredes acabados Todos los productos Te...

Страница 4: ...instala o definitiva da banheira com eventuais obras efectue um ulterior ensaio verificando o perfeito funcionamento do produto Em caso de avarias ou mau funcionamento do sistema dirija se a pessoal...

Страница 5: ...EYA A INMALARDAN DOLAYI R N N HASAR G RMES GARANT KAPSAMI DI INDADIR Mevcut su tesisat balant lar n n n balama kart nda belitilmi olduu zere uygun olduklar ndan emin olunuz K vetin montaj zemin zerine...

Страница 6: ...POTRZEBNE DO MONTA U TR MONTAJ N GEREKL ALETLER HR ALAT POTREBAN ZA MONTA U Operare con attenzione Caution Attention Achtung Atenci n Let op Aten o e Uwaga Dikkat Pa nja IT SACCHETTO viterie e accesso...

Страница 7: ...URALIGHT T12 T22 FR DURALIGHT T12 T22 DE DURALIGHT T12 T22 ES DURALIGHT T12 T22 NL DURALIGHT T12 T22 PT DURALIGHT T12 T22 RU DURALIGHT T12 T22 EL DURALIGHT T12 T22 PL DURALIGHT T12 T22 TR DURALIGHT T1...

Страница 8: ...8 nr 5 MIN nr 5 MIN...

Страница 9: ...9 310 220 40 50 100...

Страница 10: ...10 A 8 x8 A 5 5x44 4 x8 x8 8x24 x8 x8...

Страница 11: ...11 nr 3 1 2...

Страница 12: ...12 A x1 4 8x250...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14 nr 5 MAX nr 5 MAX...

Страница 15: ...15 IT MARMO T12 EN MARBLE T12 FR MARBRE T12 DE MARMOR T12 ES M RMOL T12 NL MARMER T12 PT M RMORE T12 RU T12 EL T12 PL MARMUR T12 TR MERMER T12 HR MRAMOR T12 195 000 mm2...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18 1 2 2...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...Teuco S p A Via Virgilio Guzzini 2 62010 Montelupone MC Italia T 0039 0733 2201 F 0039 0733 220391 www teuco com teuco teuco it 67101383600 2016 01...

Отзывы: