Teuco 641 HR-HS Скачать руководство пользователя страница 12

12

FR

641 HR-HS

Ce manuel est une partie intégrante du produit et doit être conservé pour une référence 

future.  Ce dernier est également disponible dans la zone de téléchargement du site internet  

www.teuco.com

• 

Ce manuel est un guide pour l'utilisation sécuritaire du produit, et doit être lu dans son intégralité avant d'utiliser ce produit.

• 

Pour  une  utilisation  convenable  du  produit,  se  conformer  aux  instructions  données  dans  ce  manuel.  Ce  produit  peut 
être utilisé dans le but pour lequel il a été conçu.  Le fabricant n'est pas responsable pour tout dommage résultant d'une 
mauvaise utilisation.

• 

Ce produit est destiné à un usage domestique. En cas d'usage public, il faut garantir, outre les prescriptions techniques et 
de sécurités prévues par Teuco, le plein respect des législations sur les installations, la sécurité et le traitement de l'eau, 
spécifiques au pays où la mini-piscine doit être installée. Il est de la responsabilité de l'installateur/propriétaire/conducteur 
de contrôler et de respecter les dispositions locales spécifiques.

• 

Pour une installation encastrée de la mini-piscine, prévoir les mesures appropriées afin d'éviter les chutes dans le bassin. 

• 

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de huit ans et les personnes ayant des capacités physiques, 
sensorielles ou mentales réduites, ou avec une expérience et des connaissances insuffisantes, à condition qu'ils soient 
sous surveillance ou aient reçu des instructions sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et soient conscients des risques 
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil, et ne doivent pas  effectuer le nettoyage et l'entretien sans 
surveillance.

• 

À la première utilisation, la durée du bain bouillonnant ne doit être que de quelques minutes. Elle augmentera progressivement 
au cours d’une utilisation ultérieure. Dans des cas particuliers (personnes âgées, cardiopathie hypertensive, stimulateurs 
cardiaques, femmes enceintes) pour l’utilisation de l’appareil il faut demander l'avis du médecin.

• 

Pour utiliser l'hydro-massage, éviter de :

• 

- boucher les entrées d'air de l'eau de recirculation avec des objets ou des parties du corps, en particulier éviter d’y 
approcher les cheveux ;

• 

- utiliser des objets fragiles qui peuvent se casser (ex : verres en verre) ;

• 

- utiliser des appareils électriques (ex : radio, sèche-cheveux, etc.) à proximité de la mini-piscine.

• 

Faire particulièrement attention en entrant et en sortant de la mini-piscine car l'eau rend toutes les surfaces glissantes.

• 

Quand on n'utilise pas la piscine, il faut accrocher la couverture et la bloquer en position. La couverture n'est pas conçue 
pour soutenir du poids, ne pas s'asseoir, marcher ou se coucher dessus. 

• 

Enlever complètement la couverture avant d'entrer dans la mini-piscine.

• 

Ne pas utiliser la mini-piscine dans de mauvaises conditions atmosphériques (ex : pendant un orage).

• 

Les protections de l'installation audio doivent toujours être installées afin d'éviter les infiltrations d'eau.

• 

Avant de vider la piscine, consulter les autorités locales sur les réglementations qui régissent la vidange dans les égouts 
d'eau traitée chimiquement.

• 

Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débrancher l'alimentation électrique au moyen de l'interrupteur bipolaire situé en amont 
de l'appareil.

• 

S'il est nécessaire de remplacer le cordon d'alimentation, ceci doit être effectué par un personnel qualifié.

• 

Les lampes et les groupes d'éclairage doivent être remplacés exclusivement par Teuco.

• 

En cas de panne ou de dysfonctionnement du produit ou d'entretien extraordinaire contacter Teuco. Le fabricant n'est pas 
responsable des dommages causés par des produits falsifiés ou mal réparé.

• 

Pour toutes les activités/interventions qui ne sont pas expressément mentionnées dans ce manuel communiquer avec le 
service autorisé des centres Teuco.

• 

Pour l'élimination des batteries contenues dans la télécommande, respecter les lois en vigueur dans le pays 
de destination. 

• 

Les données et les spécifications contenues dans ce manuel n’engagent pas la Teuco Guzzini Spa qui se réserve le droit 
d'apporter des modifications sans préavis ou remplacement.

INFORMATIONS GÉNÉRALES - SÉCURITÉ 

Содержание 641 HR-HS

Страница 1: ...S Priru nik za uporabu Kullanim kilavuzu Instrukcja u ytkowania Manual do usu rio Gebruikshandleiding Manual del usuario Gebrauchsanweisung Manuel de l utilisateur User manual DE FR EN ES NL PT RU EL...

Страница 2: ...bath do not block the inlet nozzle of the recirculating water or the skimmer with objects or with your body in particular avoid letting your hair come close to it use fragile objects that can break e...

Страница 3: ...an incomparable set of functions leaving you free to enjoy different kinds of relaxation from toning massages to hydrotherapy that will revitalize those delicate areas of the body like the neck back l...

Страница 4: ...oncerning safety This product is intended for home use In the event of a Teuco minipool being commissioned for public use procurement managers must ensure observance of the technical and safety direct...

Страница 5: ...drospa D Directional Stream Jet Similar in size to the stream jets these jets provide a directional flow and can be pointed in any direction The number of jets means perfect relaxation and tension rel...

Страница 6: ...o minipool use an external hose taking care not to immerse it in the water as this could cause the water to flow back into the mains system 2 FILL THE MINIPOOL Fill the minipool until the skimmer rise...

Страница 7: ...vices not provided by Teuco that may be necessary The minipool is not fitted with an overflow device and therefore filling operations need to be supervised at all times Attention Sometimes the unit do...

Страница 8: ...water from becoming dirty and above all for safety reasons if the pool is left with water inside The cover needs to be secured using the straps and if necessary locked for increased safety The cover i...

Страница 9: ...e the cap and pour in the acid solution see water treatment manual through the special inlet located on the inner edge of the tub We recommend using a funnel for this operation not provided TOPPING UP...

Страница 10: ...trong jet of water use a high pressure hose if necessary Replace the filters at the first signs of any deterioration Replacement filters are available from Teuco Authorized Dealers Having cleaned or r...

Страница 11: ...sealed plug Unscrew the ring to open the discharge valve that permits the water to flow out of the mini pool 2 using a liquids vacuum cleaner remove water from the bottom of the pool and from the jet...

Страница 12: ...appareil il faut demander l avis du m decin Pour utiliser l hydro massage viter de boucher les entr es d air de l eau de recirculation avec des objets ou des parties du corps en particulier viter d y...

Страница 13: ...LISATION 15 FONCTIONS DE LA MINIPISCINE PREMI RE MISE EN SERVICE BRANCHEMENT HYDRAULIQUE PERMANENT REFRIGERATEUR B CHE DE PROTECTION DE LA MINIPISCINE MAINTENANCE 19 REMISE A NIVEAU DE LA SOLUTION ACI...

Страница 14: ...celles de s curit Cet appareil est destin un usage domestique En cas d usage public garantir outres les prescriptions techniques et de s curit pr vues par Teuco le respect total des normes de loi sp c...

Страница 15: ...ional Stream Jet Similaires aux stream jets dans les dimensions ils offrent un flux directionnel et orientable dans toutes les directions Gr ce leur nombre ils d tendent et soulagent la tension accumu...

Страница 16: ...flexible externe en veillant ne pas le plonger sous l eau afin d viter un ventuel reflux de l eau dans le r seau hydrique 2 REMPLISSAGE DE LA MINIPISCINE Remplir la mini piscine jusqu au soul vement...

Страница 17: ...tuels dispositifs auxiliaires non fournis par Teuco qui peuvent tre n cessaires La mini piscine n est pas munie d un trop plein et par cons quent la phase de remplissage doit tre effectu e sous survei...

Страница 18: ...salisse mais surtout pour des raisons de s curit surtout si on laisse la minipiscine remplie d eau La b che doit tre accroch e avec les sangles de fixage et ventuellement ferm e cl pour plus de s curi...

Страница 19: ...verser la solution acide voir manuel traitement eau travers la goulotte situ e sur le bord interne de la baignoire Pour effectuer le remplissage il est conseill d utili ser un entonnoir non fourni en...

Страница 20: ...si n cessaire utiliser un nettoyeur haute pression Remplacer les filtres d s qu ils sont us s Les filtres de rechange sont en vente aupr s des Revendeurs Agr s Teuco Apr s avoir nettoy ou remplac les...

Страница 21: ...t le bouchon D visser la frette de fa on ouvrir la vanne d vacuation et videra l eau contenue dans la mini piscine 2 utiliser un aspirateur liquides pour recueillir l eau sur le fond de la minipiscine...

Страница 22: ...ydromassage beachten Sie Die Absaug ffnung des Wasserr cklaufs oder des Skimmers nicht mit Gegenst nden oder K rperteilen verschlie en Vermeiden Sie es insbesondere sich diesen mit den Haaren zu n her...

Страница 23: ...GEN 25 FUNKTIONEN DES MINISCHWIMMBECKENS ERSTMALIGE INBETRIEBNAHME PERMANENTER WASSERANSCHLUSS K HLSCHRANK ABDECKUNG DES MINISCHWIMMBECKENS WARTUNG 29 NACHF LLEN DER S UREL SUNG REINIGUNG DER OBERFL C...

Страница 24: ...ukt ist f r den Hausgebrauch bestimmt Bei ffentlicher Nutzung muss neben den von Teuco vorgesehenen technischen Anweisungen und Sicherheitsvorschriften die vollst ndige Beachtung der einschl gigen ges...

Страница 25: ...nal Stream Jet Diese gr enm ig dem Stream Jets hnlichen D sen bieten einen gezielten in allen Richtungen verstellbaren Wasserstrom Dank der hohen Anzahl wirken sie entspannend und entkrampfen Schulter...

Страница 26: ...Siehe Abdeckung des Minischwimmbeckens Zum F llen des Teuco Minischwimmbads empfiehlt sich die Verwendung eines flexiblen externen Schlauchs wobei dessen Eintauchen vermieden werden sollte um einen R...

Страница 27: ...daher muss der F llvorgang stets berwacht werden BEDIENUNGSANLEITUNGEN Achtung Wenn sich in der Anlage Luft angesammelt hat l uft sie m glicherweise nicht an In diesem Fall muss die Anlage durch locke...

Страница 28: ...itsgr nden wenn die Wanne mit Wasser gef llt ist Die Abdeckung muss mit den Halteriemen befestigt und zur h heren Sicherheit eventuell mit dem Schl ssel abgeschlossen werden Die Abdeckung ist nicht f...

Страница 29: ...ie S u rel sung siehe Handbuch Wasseraufbereitung in den entsprechenden Beh lter gie en der sich am inneren Wannenrand befindet Es empfiehlt sich zum Einf llen einen Trichter zu benutzen nicht mitgeli...

Страница 30: ...Hochdruckreiniger verwenden Die Filter bei den ersten Anzeichen von Verschlei ersetzen Die Ersatzfilter sind bei den autorisierten TEUCO Vertretungen erh ltlich Nach Reinigung oder Austausch der Filte...

Страница 31: ...des Gewinderings ffnen und das Wasser aus dem Minischwimmbad abflie en lassen 2 mit einer Saugvorrichtung f r Fl ssigkeiten das auf dem Boden des Minischwimmbeckens und auf den D sen vorhandene Wasser...

Страница 32: ...Teuco Guzzini S p A Via Virgilio Guzzini 2 62010 Montelupone MC Italia T 0039 0733 2201 F 0039 0733 220391 www teuco com teuco teuco it 67100857400 2013 02...

Отзывы: