TESY MC 2011 Скачать руководство пользователя страница 20

20

       

Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης 

GR

 

Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με διπλό διακόπτη 

για την επιλογή ισχύος. «I» για τη ρύθμιση ισχύος 

1000W, «II» για τη ρύθμιση ισχύος 2000W.  Η 

συνολική μέγιστη ισχύς όταν πατηθούν και οι δύο 

διακόπτες είναι 2000W. 

 

Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με      

κουμπί θερμοστάτη, ο οποίος 

επηρεάζεται από την θερμοκρασία 

περιβάλλοντος. Μπορείτε να 

περιστρέψετε το κουμπί του 

θερμοστάτη για την επίτευξη της  

επιθυμητής θερμοκρασίας 

περιβάλλοντος (ο θερμαινόμενος 

χώρος πρέπει να συμμορφωθεί με 

την ισχύ της συσκευής ˙ σε 

περίπτωση  που η επιθυμητή 

θερμοκρασία δεν μπορεί να 

επιτευχθεί, απαιτείται η χρήση 

πρόσθετου θερμαντικού σώματος) 

στο θερμαινόμενο χώρο. Μπορείτε 

να περιστρέψετε το θερμοστάτη 

δεξιόστροφα σε μέγιστη τιμή (HI) 

και μόλις φτάσει την επιθυμητή θερμοκρασία 

δωματίου, θα πρέπει να περιστρέψετε το 

θερμοστάτη αργά αριστερόστροφα, μέχρι να 

ακούσετε το θερμοστάτη να κάνει «κλικ». Στη 

συνέχεια η συσκευή θα διατηρήσει τη θερμοκρασία 

του αέρα στο δωμάτιο στο προκαθορισμένο 

επίπεδο μέσω αυτόματης ενεργοποίησης και 

απενεργοποίησης. 

 

Η συσκευή διαθέτει ενσωματωμένο αντιπαγετικό 

σύστημα ελέγχου Anti-Frost.  Όταν αποφασίσετε 

να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε ένα χώρο 

όπου είναι αναγκαίο να διατηρηθεί μια ελάχιστη 

θερμοκρασία (θερμοκήπια, υπόγεια, σοφίτες), 

περιστρέψτε το κουμπί της συσκευής στο επιθυμητό 

επίπεδο θέρμανσης (Ι ή ΙΙ ρύθμιση ισχύος ή πατήστε 

και τα δύο κουμπιά), ο θερμοστάτης περιστρέφεται 

αριστερόστροφα  μέχρι να φτάσει το πιο μικρό 

κύκλο της ένδειξης. Στη θέση αυτή η συσκευή 

εξασφαλίζει τη διατήρηση της θερμοκρασίας του 

περιβάλλοντος στο εύρος μεταξύ 5 ± 2 βαθμών 

Κελσίου - δηλ. η συσκευή θα ανάβει και θα σβήνει 

περιοδικά, διατηρώντας το συγκεκριμένο σταθερό 

επίπεδο θερμικής άνεσης στο χώρο.

 

Οι πιθανές θέσεις λειτουργίας παρουσιάζονται 

ενδεικτικά.

ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ CONVECTOR: 

Σε περίπτωση μεταφοράς του convector, σβήστε μέσω 

του διακόπτη, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας 

από την πρίζα και πιάνοντας τη συσκευή με δύο χέρια 

μετακινήστε την στη νέα θέση. Η μετακίνηση του 

convector πρέπει να γίνει αφού πρώτα  έχει ψυχθεί. Η 

μετακίνηση του convector με θερμή επιφάνεια μπορεί 

να οδηγήσει σε ανεπιθύμητες συνέπειες για τον χρήστη, 

όπως έγκαυμα ή εισχώρηση εύφλεκτων υλικών στο 

convector κατά τη διάρκεια της μεταφοράς του. 

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

A. 

Αριστερή πλευρά του convector 

B. 

Πίσω κάλυμμα 

C. 

Δεξιά πλευρά του convector  

D. 

Ενδεικτική λυχνία 

E. 

Διακόπτης ON/OFF και ρύθμισης θερμοκρασίας 

F. 

Διακόπτης θερμοστάτη 

G. 

Βάση της συσκευής 

H. 

Ροδάκια για ευκολότερη μετακίνηση της συσκευής 

I. 

Προστατευτική γρίλια 

ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΟΣ ΣΕ 
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΑΤΡΟΠΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Ο θερμοπομπός διαθέτει αυτόματη ασφάλεια κλεισίματος σε 

περίπτωση που η συσκευή ανατραπεί, η παροχή ρεύματος 

θα διακοπεί. Αφήστε το convector λίγο χρόνο για να ψυχθεί 

και στη συνέχεια πρέπει να το επαναφέρετε σε κατακόρυφη 

θέση. Η κανονική λειτουργία του θα αποκατασταθεί

ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΔΙΑΚΟΠΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 

Ο θερμοπομπός διαθέτει ενσωματωμένο θερμικό 

σύστημα ασφαλείας (αυτορυθμιζόμενο θερμοστάτη) 

που σβήνει αυτόματα τη συσκευή σε περίπτωση τυχαίας 

υπερθέρμανσης. Η λειτουργία θα αποκατασταθεί αφού η 

συσκευή έχει κρυώσει.

Σημαντικό! 

Κατά την πρώτη χρήση, μπορεί να αισθανθείτε μια 

χαρακτηριστική οσμή. Το φαινόμενο αυτό είναι 

κανονικό όταν η συσκευή τίθεται για πρώτη φορά 

στη λειτουργία. Βεβαιωθείτε ότι ο θερμοπομπός 

τοποθετήθηκε σε καλά αεριζόμενο χώρο και αφήστε 

τον να λειτουργεί μέχρι η μυρωδιά να εξαφανιστεί.   

Είναι απόλυτα φυσιολογικό να ακούγονται 

«τριξίματα» ενώ το convector θερμαίνεται. Αυτό είναι 

φυσιολογικό και ο θερμοπομπός λειτουργεί 

κανονικά.  Αυτός ο θόρυβος θα εξαφανιστεί μόλις 

ζεσταθεί ο θερμοπομπός.

Содержание MC 2011

Страница 1: ...ctorului de panou cu nc lzitor MICA HR ELEKTRI NI KONVEKTOR 14 17 Upute za rukovanje i skladi tenje panelnog konvektora sa MICA grija em GR CONVECTOR 18 21 MICA RS 22 25 o MICA RU 26 29 MICA LT ELEKTR...

Страница 2: ...ust be used only for the operations it has been designed and intended for i e heating of domestic premises This appliance is not intended for commercial application Every kind of different application...

Страница 3: ...ce by pulling its power cord and do not use the power cord for carrying objects Do not bend the power cord and do not stretch it over sharp edges do not position it over hot plates or open flames PACK...

Страница 4: ...ed level of temperature comfort in the room The available power levels are presented indicatively MOVING OF THE APPLIANCE If the appliance has to be moved switch it off by the Heater switch and if a f...

Страница 5: ...ht of minimum 25 cm above floor level Electric installation must be equipped with an automatic safety fuse with a distance between its contacts in disconnected state of at least 3mm CLEANING It is com...

Страница 6: ...6 BG MC 2011 3 3 8 3 8 8 a 100 1 1 100...

Страница 7: ...7 BG 1 2 3 4 5 I e 1000W II 2000W 2000W...

Страница 8: ...8 BG HI anti frost I II 5 2 a A B C D E F G H I...

Страница 9: ...9 BG HD60364 7 701 IEC 60364 7 701 2006 IP24 volume 2 1 25 3 1 2 1 1 MC2011 2000W 230V 50Hz...

Страница 10: ...numai n scopul pentru care au fost achizi ionat i anume a nc lzi camere de utilitate Aparatul nu este destinat pentru scopuri comerciale Orice alt utilizare poate fi considerat improprie i prin urmare...

Страница 11: ...st instrument adic au semn de conformitate Niciodat nu muta i aparatul tr g nd de cablu i nu utiliza i cablul pentru a transporta obiecte Nu strivi i cablul i nu l trage i peste muchii ascu ite Nu l a...

Страница 12: ...sornic p n la pozi ia dorit n aceast pozi ie aparatul asigura men inerea temperaturii mediului ambiant n intervalul 5 2 C adic acesta periodic se va porni i opri men in nd nivelul specificat fix de co...

Страница 13: ...u in 25 cm de la podea Instala ia electric la care se conecteaz aparatul trebuie s fie dotat cu o siguran automat la care distan a ntre contactele atunci c nd este oprit trebuie s fie cel pu in 3 mm C...

Страница 14: ...izgubiti jamstvo aparata Ne izlazite iz ku e dok je ure aj uklju en provjerite da li je dvostruki prekida u polo aju OFF 0 isklju en Uvijek uklanjajte utika aparata iz uti nice Dr ite zapaljive predm...

Страница 15: ...JE URE AJA Prije nego to uklju iteVa i panelni konvektor Molimo provjerite da li su oba seta kota a pravilno pri vr ena na svakom nosa u ure aja s odgovaraju im vijcima Alternativno mo ete montirati u...

Страница 16: ...ugra eni ure aj za ponovno pokretanje termoprekida koji se automatski aktivira i isklju uje u slu aju pregrijavanja i da e se nastaviti kada temperatura jedinice postane hladna Va no Mogu e je tijeko...

Страница 17: ...biti za ti en od pra ine i prljav tine dok je uvu eni u svojoj originalnoj ambala i Nikada nemojte pohranjivati vru i aparat u njegovoj ambala i Ovaj ure aj treba biti pohranjen na suhom i za ti enom...

Страница 18: ...18 GR MC 2011 3 3 8 on off 3 8 8 OFF 0 100 1 1 convector 100 C...

Страница 19: ...19 GR Convector 1 2 3 4 5 covector...

Страница 20: ...20 GR I 1000W II 2000W 2000W HI Anti Frost 5 2 CONVECTOR convector convector convector convector A convector B C convector D E ON OFF F G H I convector convector...

Страница 21: ...21 GR HD60364 7 701 IEC 60364 7 701 2006 IP24 2 volume 2 1 25 3 mm 1 1 2 1 1 1 1 MC2011 2000W 230V 50Hz...

Страница 22: ...22 RS 2011 Djeca manje od tri godine treba osim ako pod nadzorom 3 8 3 8 OFF 0 100 1 1 100...

Страница 23: ...23 RS 1 2 3 4 5...

Страница 24: ...24 RS I e 1000W II 2000W 2000W HL anti frost I II 5 2 A B C D E F G H I...

Страница 25: ...25 RS HD60364 7 701 IEC 60364 7 701 2006 IP24 volume 2 1 25 3 1 2 1 1 MC2011 2000W 230V 50Hz...

Страница 26: ...26 RU MC 2011 3 3 8 3 8 8 100 1 1 100...

Страница 27: ...27 RU 1 2 3 4 5 I 1000W II 2000W 2000W...

Страница 28: ...28 RU HI anti frost I II 5 2 A B C D E F G H I...

Страница 29: ...29 RU HD60364 7 701 IEC 60364 7 701 2006 IP24 volume 2 1 25 3 1 2 1 1 MC2011 2000W 230V 50Hz...

Страница 30: ...mo informacijos nesilaikymo renginio garantija tampa negaliojanti Nei eikite i nam kol renginys yra jungtas sitikinkite kad mygtukas yra pad tyje i jungta Visada i traukite renginio ki tuk i lizdo Lai...

Страница 31: ...INIO MONTAVIMAS IR EKSPLOATAVIMAS Prie prad dami vartoti J s skydelis konvektorius Pra ome sitikinkite kad abiej rat komplektai yra tinkamai pritvirtinti prie kiekvieno renginio ne iko atitinkamais va...

Страница 32: ...normaliai veikti AUTOMATINIS APSAUGINIS I JUNGIMAS Konvektoriuje yra montuotas rengimas savaime atsistatantis termojungiklis kuris automati kai sijungia ir i sijungia perkaitimo atveju ir sijungia ka...

Страница 33: ...s nenaudojamas j reikia apsaugoti nuo dulki ir purvo supakuojant originali pakuot Supakuojant originali pakuot q Jus apsaugokite savo produkt nuo dydelio dulki ir ne varum pavojus Niekada nepakuokite...

Страница 34: ...ai glab ugunsnedro as vielas Neizmantojiet ier ci zon s ar viegli uzliesmojo m atmosf r m piem ram uzliesmojo u g zi vai aerosolus past v liela eksplozijas un ugunsgr ka varb t ba Nelieciet un nepie a...

Страница 35: ...m s telpas lielumam ir j atbilst ier ces jaudai ja nav iesp jams sasniegt v lamo temperat ru tad ir j lieto v l papildus ier ce Varat iegriezt teroregulatoru pulkste r d t ja virzien l dz maksimumam...

Страница 36: ...r j b t ne maz k par 1 metru un ier cei ir j b t mont tai oblig ti uz sienas Ja neesat p rliecin ti sakar ar konvektora instal anu vannas istab m s Jums iesak m konsult ties ar profesion lu elektroteh...

Отзывы: