background image

 

 

       

77

Ελληνική

GR

 

Λειτουργία ECO SMART, ECO NIGHT και ECO COMFORT

Πατώντας το κουμπί 

  μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε τρεις λειτουργίες: 

EC0

 - ECO SMART, 

EC1

 - ECO COMFORT (το κατώτερο όριο παρέχει 2 ντους, το ανώτερο όριο 

δημιουργεί οικονομία),

EC2

 - ECO NIGHT (SMART αλγόριθμος με προτεραιότητα θέρμανσης τη νύχτα ). 

Η επιλεγμένη λειτουργία εμφανίζεται στην οθόνη. 

Στις λειτουργίες „ECO”, ο ηλεκτρικός θερμοσίφωνας παράγει δικό του αλγόριθμο 

λειτουργίας για να εξασφαλίσει εξοικονόμηση ενέργειας, αντίστοιχα, να μειώσει 

τον λογαριασμό Σας για ηλεκτρικό ρεύμα, αλλά να διατηρήσει μέγιστα την άνεση 

κατά χρήση.

Προσοχή!

 Ο ηλεκτρικός θερμοσίφωνας TESY, που έχετε στην κατοχή σας έχει 

την πιο υψηλή ενεργειακή κλάση. Η κλάση της συσκευής είναι εγγυημένη μόνο 

κατά τη λειτουργία της συσκευής σε κατάσταση 

ECO

 «Eco-Smart», λόγω των 

σημαντικών εξοικονομήσεων ενέργειας που επιτυγχάνονται.

Αρχή λειτουργίας: μετά την επιλογή ενός από τους τρεις τρόπους λειτουργίας 

«Eco-Smart», η συσκευή θα μάθει τις συνήθειές σας και θα προετοιμάσει μόνη της 

εβδομαδιαίο πρόγραμμα, έτσι ώστε να παρέχει τη σωστή ποσότητα του νερού στην 

αντίστοιχη  χρονική στιγμή όταν το χρειάζεστε, αλλά και έτσι ώστε να επιτυγχάνει 

εξοικονόμηση ενέργειας και να μειώσει το λογαριασμό του ηλεκτρικού ρεύματός 

σας. Η αρχή της λειτουργίας απαιτεί μια περίοδο αυτο-εκπαίδευσης που διαρκεί 

μια εβδομάδα, και στη συνέχεια η κατάσταση λειτουργίας «Eco-Smart» αρχίζει 

να συσσωρεύει εξοικονόμηση ενέργειας χωρίς να διαταράσσει την άνεσή σας, 

που υπολογίζεται με βάση τις συνήθειές σας που έχουν διερευνηθεί. Η συσκευή 

συνεχίζει να παρακολουθεί τις συνήθειές σας και να αυτοεκπαιδεύεται συνεχώς. 

Σε αυτή την κατάσταση λειτουργίας δεν είναι δυνατή η παρέμβασή σας όταν έχει 

επιλεγεί. 

Σε περίπτωση που αλλάζετε τις συνήθειές σας συχνά, η συσκευή δεν θα 

μπορούσε να καταρτίσει απόλυτα σωστό αλγόριθμο που να εξασφαλίσει την 

άνεσή σας και να παρέχει ζεστό νερό ακριβώς όταν το χρειάζεστε. Με αυτή 

την έννοια, αν η λειτουργία της συσκευής στην κατάσταση «Eco-Smart» δε σας 

ικανοποιεί και δε σας παρέχει την απαιτούμενη άνεση και θέλετε η συσκευή να 

συνεχίσει να φροντίσει για τη μείωση του κόστους σας, πατώντας το πλήκτρο 

με το κουμπί 

 μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας 

EC1

 για ένα 

υψηλότερο επίπεδο άνεσης, στην οποία θα επιτυγχάνετε εξοικονόμηση 

ενέργειας, αν και σε μικρότερο βαθμό. Η επιλογή της κατάστασης λειτουργίας 

EC1

 προορίζεται για χρήστες με κυμαινόμενες συνήθειες για τους οποίους 

δύσκολα θα μπορούσε να καταρτιστεί ακριβές εβδομαδιαίο χρονοδιάγραμμα 

λειτουργίας. 

Για να έχετε μέγιστη εξοικονόμηση ενέργειας, μπορείτε να επιλέξετε λειτουργία 

EC2

. Πρόκειται για λειτουργία με αλγόριθμο SMART με προτεραιότητα 

θέρμανσης κατά τη διάρκεια της νύχτας. 

Παρατήρηση

Κατά διακοπή ή αποκλεισμό της τροφοδοσίας, η συσκευή διατηρεί τις 

ρυθμίσεις της ως 12 ώρες. Μόνο με το πλήκτρο «ON/OFF» μπορείτε να επανεκκινήσετε 

τον αλγόριθμο, και η συσκευή θα αρχίσει να αυτοεκπαιδεύεται εκ νέου.

 

Λειτουργία «LOCK» 

Παρατεταμένη συγκράτηση ταυτόχρονα κουμπιών   

και 

  ο πίνακας 

ελέγχου „κλειδώνεται” και δεν μπορούν να σταλούν εντολές μέσω αυτού. Αν 

ο πίνακας είναι κλειδωμένος, στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο 

 . Εάν 

πατήσετε ένα πλήκτρο σε περίπτωση κλειδωμένου πίνακα, όλα τα κουμπιά 

ανάβουν, αλλά η συσκευή δε λαμβάνει εντολές, το σύμβουλο  

  αναβοσβήνει 

3 φορές, με το οποίο ζητά ξεκλείδωμα.  Για να ξεκλειδώσετε πάλι τον πίνακα, 

πρέπει να πατήσετε να κρατήσετε κουμπιά   

και 

  ταυτόχρονα για 2 

δευτερόλεπτα.

 

Λειτουργία «Vacation» (Διακοπών)

Αν σχεδιάζετε να απουσιάζετε από το σπίτι για περισσότερο από 1 ημέρα, 

μπορείτε να ενεργοποιήσετε την κατάσταση λειτουργίας «Διακοπών» για να 

«ξέρει» ο ηλεκτρικός θερμοσίφωνας πότε θα επιστρέψετε και να σας παρέχει 

ζεστό νερό. 

Για να ενεργοποιήσετε λειτουργία „Διακοπών”, πρέπει να πατήσετε το κουμπί  

. Η οθόνη εμφανίζει „00“ ημέρες, όπως τα ψηφία και το σύμβουλο   

αναβοσβήνουν. Εάν δεν αλλάξει ο αριθμός των ημερών „00”, δεν είναι δυνατή η 

ενεργοποίηση της λειτουργίας „Διακοπών”.  

Για να εισάγετε αριθμό ημερών, χρησιμοποιήστε το κουμπί 

 .  Με μία 

μόνο αφή, ο μετρητής αυξάνεται κατά ένα. Κρατώντας πατημένο το κουμπί, 

ο μετρητής αυξάνεται αυτόματα με υψηλότερη ταχύτητα. Ο μέγιστος 

αριθμός ημερών που μπορεί να εισαχθεί είναι 90.  Το σύμβουλο 

  ακόμη 

αναβοσβήνει. Οι άλλες δύο παράμετροι έχουν οριστεί ως εργοστασιακές 

ρυθμίσεις: μέγιστος αριθμός ντους στις 18:00 την τελευταία ημέρα των 

διακοπών.

Για να αλλάξετε την ώρα κατά την οποία πρέπει να παρέχεται η επιθυμητή 

ποσότητα ζεστού νερού, χρησιμοποιήστε κουμπί   

. Για να αλλάξετε τον 

αριθμό των ντους, χρησιμοποιήστε το κουμπί  

.

Οι καθορισμένες παράμετροι επιβεβαιώνονται πατώντας το κουμπί 

 , με 

το οποίο λειτουργία „Διακοπών” ενεργοποιείται. Στην οθόνη το σύμβουλο 

  

σταματά να αναβοσβήνει και ανάβει συνεχώς. Εμφανίζονται ο αριθμός των 

ημερών διακοπών, ο αριθμός των ντους και ο χρόνος στον οποίο πρέπει να 

παρέχεται ζεστό νερό. 

Η έξοδος της λειτουργίας διακοπών χωρίς αλλαγή μπορεί να γίνει είτε πατώντας 

το 

  ή αν δεν αγγίζεται κανένα κουμπί για μεγάλο χρονικό διάστημα. Το 

σύμβουλο 

   εξαφανίζεται.

Για να πραγματοποιήσετε έξοδο από την κατάσταση „Διακοπών”, πατήστε 

οποιοδήποτε από τα ακόλουθα κουμπιά - 

,  

 ή 

 . Εάν πατάτε κουμπί  

, έως ότου η λειτουργία „Διακοπών” είναι ενεργοποιημένη, εισάγετε σε 

λειτουργία προγραμματισμού και ο αριθμός ημερών και το σύμβολο  

  

αρχίζουν να αναβοσβήνουν πάλι.

Σημείωση:

 Ο αριθμός των ημερών που εισάγετε /την περίοδο απουσίας/ 

πρέπει να περιλαμβάνει και την ημέρα, την οποία θα επιστρέψετε στο σπίτι.

 

Λειτουργία «BOOST» 

(Εφάπαξ θέρμανση έως μέγιστη θερμοκρασία και 

αυτόματη επιστροφή στην ήδη επιλεγμένη κατάσταση λειτουργίας)

Κατά την ενεργοποίηση της λειτουργίας BOOST, ο θερμοσίφωνας θα θερμαίνει 

το νερό έως τη μέγιστη δυνατή θερμοκρασία, χωρίς να αλλάζει τον αλγόριθμο 

των  λειτουργιών του αντίστοιχου τρόπου  λειτουργίας.  Μετά την επίτευξη της 

μέγιστης  θερμοκρασίας,  η συσκευή περνά στην προηγούμενη  κατάσταση 

λειτουργίας αυτόματα. Η λειτουργία BOOST είναι ενεργή στις λειτουργίες «Eco-

Smart», «Διακοπών» και «Εβδομαδιαίου προγραμματιστή». 

Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία BOOST, πατήστε και κρατήστε πατημένο 

(περίπου 3 δευτερόλεπτα) τον ειδικό κουμπί  

.

Για να απενεργοποιήσετε το BOOST, κρατήστε πατημένο το κουμπί ξανά  

 .

 

Λειτουργία «ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ» 

Για  να πραγματοποιηθεί  η  λειτουργία είναι απαραίτητο ο θερμοσίφωνας  να 

βρίσκεται στην  κατάσταση «Stand by». Αυτό  γίνεται  κρατώντας πατημένα τα 

κουμπί 

 για τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα. Κατά τη διάρκεια αυτών των 10 

δευτερολέπτων θα ανάψουν όλα τα σύμβολα του πίνακα και, που ήδη σημαίνει 

πως έχετε επαναφέρει τη συσκευή σας στις αρχικές εργοστασιακές ρυθμίσεις.

 

Το σύμβολο «Ακουστικό»

Το σύμβουλο „Ακουστικό” 

  Σας δίνει πληροφορίες σχετικά με την ποσότητα 

του  ζεστού  νερού που  έχει  ήδη  θερμανθεί  και την  καθορισμένη ποσότητα 

που  έχει επιτευχθεί στις  διάφορες  λειτουργίες. Η ποσότητα  νερού ανά  ντους 

υπολογίζεται  βάσει των  μέσων ευρωπαϊκών προτύπων  και  μπορεί  να  μην 

συμπίπτει με την προσωπική σας άνεση.

Όταν το σύμβολο „Ακουστικό” ανάβει συνεχώς, αυτό σημαίνει ότι  έχει 

επιτευχθεί  η  καθορισμένη ποσότητα  ζεστού  νερού.  Όταν το σύμβολο 

„Ακουστικό” αναβοσβήνει, αυτό  υποδεικνύει ότι  η συσκευή  βρίσκεται σε 

λειτουργία  θέρμανσης.  Όταν  δεν είναι  έτοιμα περισσότερα από ένα „ντους”, 

αυτά τρεμοπαίζουν το ένα μετά το άλλο συνεχώς. Με τον τρόπο αυτό δίνονται 

πληροφορίες σχετικά  με την  καθορισμένη ποσότητα  ζεστού  νερού  και την 

ποσότητα που έχει επιτευχθεί ανά πάσα στιγμή. 

Παράδειγμα

:

Ζεστό νερό για 2 ντους είναι έτοιμο προς χρήση. Το τρίτο ντους βρίσκεται στη 

διαδικασία θέρμανσης. Τον τελικό στόχο είναι να έχει ζεστό νερό με ισοδύναμο 

ποσό 3 ντους.  

Σε  λειτουργία „Χειροκίνητη  διαχείριση”  και  λειτουργία „BOOST” στην οθόνη 

εμφανίζεται  ένας χρονοδιακόπτης που  υποδεικνύει ενδεικτικά το υπόλοιπο 

χρόνο έως ότου επιτευχθεί η καθορισμένη ποσότητα ζεστού νερού. 

 

Εγγεγραμμένα προβλήματα

Αν υπάρχει πρόβλημα στην συσκευή το σύμβουλο 

   εμφανίζεται στον πίνακα 

και αρχίζει να αναβοσβήνει. Ο κωδικός σφάλματος εμφανίζεται στην οθόνη.

Λίστα με τα σφάλματα που ενδέχεται να εμφανιστούν στην οθόνη:

Κωδικός

Ονομασία του σφάλματος

Еr1

Αισθητήρας 1 - Ο κάτω αισθητήρας έχει διακοπεί

Еr2

Αισθητήρας 1 - Ο κάτω αισθητήρας έχει βραχυκυκλώσει

Еr3

Αισθητήρας 1 - Ο άνω αισθητήρας έχει διακοπεί

Еr4

Αισθητήρας 1 - Ο άνω αισθητήρας έχει βραχυκυκλώσει

Еr5

Αισθητήρας 2 - Ο κάτω αισθητήρας έχει διακοπεί

Еr6

Αισθητήρας 2 - Ο άνω αισθητήρας έχει διακοπεί

Еr7

Αισθητήρας 2 - Ο κάτω αισθητήρας έχει βραχυκυκλώσει

Еr8

Αισθητήρας 2 - Ο άνω αισθητήρας έχει βραχυκυκλώσει

Еr9

Σφάλμα λογισμικού

Еr10

Ενεργοποιημένος θερμαντήρας σε ξηρό   (H1)

Еr11

Ενεργοποιημένος θερμαντήρας σε ξηρό  (H2)

Σημείωση:

 Αν απεικονίζεται το σύμβολο   και κάποιο από τα παραπάνω σφάλματα, 

παρακαλούμε απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σερβις! Τα κέντρα σέρβις 

καθορίζονται στην κάρτα εγγύησης.

VII. 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΝΑ ΤΑΚΤΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΑ

Για την κανονική λειτουργία του θερμοσίφωνα, από την επίδραση της υψηλής 

θερμοκρασίας στην επιφάνεια του  θερμαντή εναποτίθεται ασβεστόλιθος 

(δηλαδή ασβεστολιθική  υφή).  Αυτό  μειώνει την ανταλλαγή  θερμότητας 

μεταξύ του  θερμαντή  και του  νερού. Η θερμοκρασία της επιφάνειας του 

θερμαντή και στην περιοχή γύρο του αυξάνεται. Εμφανίζεται χαρακτηριστικός 

θόρυβος (βραζόμενου νερού). Ο θερμοστάτης θέτετε σε λειτουργία και εκτός 

λειτουργίας πιο συχνά.  Τότε είναι πιθανή  η «ψευδές»  θέσει σε λειτουργία 

της  θερμικής προστασίας.  Λόγω αυτό ο παραγωγός αυτής της συσκευής 

συνιστά  κάθε  δυο χρόνια  να πραγματοποιείται προφυλακτικός  έλεγχος του 

θερμοσίφωνα από διαπιστευμένο συνεργείο.  Αυτός ο έλεγχος προφύλαξης 

πρέπει  να συμπεριλαμβάνει  καθαρισμό  και  έλεγχο της ανόδου προστασίας 

(για θερμοσίφωνες με υαλο-κεραμική κάλυψη ) η οποία σε περίπτωση ανάγκης 

πρέπει να αντικατασταθεί με καινούρια άνοδος.

Για να καθαρίσετε τη συσκευή χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί. Μην 

χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά ή καθαριστικά που περιέχουν διαλύτες. 

Μην κρατάτε τη συσκευή κάτω από τρεχούμενο νερό.

Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για όλες τις επιπτώσεις, λόγω της μη 

τήρησης των παρόντων οδηγιών.

Οδηγίες προστασίας του περιβάλλοντος 

Οι παλιές  ηλεκτρικές συσκευές περιέχουν πολύτιμα  υλικά  λόγω 

αυτού  δεν πρέπει  να ρίχνονται  μαζί  με τα οικιακά σκουπίδια!  Σας 

παρακαλούμε για την ενεργή συνδρομή σας για την διαφύλαξη του 

περιβάλλοντος παραδίδοντας τις παλιές συσκευές στα οργανωμένα 

κέντρα ανακύκλωσης (σε περίπτωση που υπάρχουν τέτοια κέντρα).

Содержание GCR 10027 22 E31 EC

Страница 1: ...ICK OH VA VODY 38 41 N vod na pou it a uchov n v robku RS ELEKTRI NI BOJLER 42 45 www tesy com HR ELEKTRI NE GRIJALICE VODE 46 49 Upute za uporabu i skladi tenje UA 50 53 SI ELEKTRI NI GRELNIK VODE 54...

Страница 2: ...2 BG I 1 e o 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 8 a 5 6 1 2 3 4 C 4 8 1 6 bars 0 6 MPa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 e a 90 C 6 TESY...

Страница 3: ...e G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 2 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 I 3 3 1 3 2 16 20A 3700W III L N 3 3 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3000W 3 x 4 0 mm 3700W III 7 3 A 1 L L1 N...

Страница 4: ...ECO NIGHT ECO COMFORT 8 BOOST 9 7 8 8 9 Wi Fi Stand by 2 3 1 2 4 5 Wi Fi Wi Fi Wi Fi 10 stand by Wi Fi Stand by 5 Stand by 1 3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 1 2 3 1 2 P1 P2 P1 P2 18 00 3 P3 P3 18 00 3 3 ECO SMART...

Страница 5: ...TESY ECO EC1 EC1 EC2 SMART 12 on off LOCK 3 2 Vacation 1 00 00 90 18 00 BOOST BOOST BOOST Vacation BOOST BOOST Stand by 10 Wi Fi 2 3 BOOST 6 r1 1 r2 1 r3 1 r4 1 r5 2 r6 2 r7 2 r8 2 Er9 r10 H1 r11 H2...

Страница 6: ...direction Additional stopcocks must not be mounted between the safety return valve and the water heater Exception If the local regulations norms require the usage of another protection valve or mecha...

Страница 7: ...igatory The safety return valve must be mounted on the cold water supply pipe in accordance with the direction of the arrow stamped on its body indicating the direction of the incoming water Exception...

Страница 8: ...you need to press and hold the two buttons for 5 seconds when the water heater is a standby mode WARNING Your TESY electric water heater is of the highest energy class The class of the appliance in E...

Страница 9: ...you enter the programming mode and the number of days and the symbol start blinking again The number of days that you enter the period of your absence must include the day on which you will be coming...

Страница 10: ...10 RU I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 8 a 5 6 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 11: ...40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 2 5 1 2 3 0 7 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 I 3 3 1 3 2 16 20A 3700W III L N 3 3 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm...

Страница 12: ...Stand by 7 ECO SMART ECO NIGHT ECO COMFOR 8 BOOST 9 7 8 8 9 Wi Fi Stand by 2 3 1 2 3 4 Wi Fi Wi Fi Wi Fi 10 stand by Wi Fi Wi Fi stand by 5 Stand by 1 3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 1 2 3 1 2 P1 P2 P1 P2 18 00 3...

Страница 13: ...RU TESY ECO EC1 EC1 EC2 SMART 12 on off LOCK 3 2 Vacation 00 00 90 18 00 BOOST BOOST BOOST Vacation BOOST 3 BOOST Stand by 10 10 2 3 BOOST 5 r1 1 r2 1 r3 1 r4 1 r5 2 r6 2 r7 2 r8 2 r9 r10 H1 r11 H2 V...

Страница 14: ...que cumplen la normas EN 1487 o EN 1489 estos deben comprarse por separado Para dispositivos que cumplen la norma EN 1487 la presion maxima de trabajo anunciada debe ser de 0 7 MPa Para otras valvulas...

Страница 15: ...tuber a de suministro de agua fr a de acuerdo con la direcci n de la flecha impresa en su cuerpo indicando la direcci n del agua entrante Excepci n Si las regulaciones locales normas requieren el uso...

Страница 16: ...deber mantener presionados los dos botones durante unos 5 segundos cuando el termo est en modo Stand by Atenci n EltermoTESYquetieneesdeclaseenerg ticam salta Laclasedel aparatoenmodoECOest garantizad...

Страница 17: ...per odo de su ausencia debe incluir el d a en el cual regresar a su casa Funci n BOOST un calentamiento nico hasta la temperatura m xima y retorno autom tico al modo de funcionamiento ya seleccionado...

Страница 18: ...torno e o termoacumulador Excep o Se os regulamentos locais normas exigirem a utiliza o de outra v lvula de seguran a ou dispositivo conforme norma EN 1487 ou EN 1489 este ltimo deve ser comprado adic...

Страница 19: ...bo de gua fria fornecido de acordo com a direc o da seta estampada no corpo de pl stico que indica a direc o de entrada de guaas Quaisquer outros dispositivos de seguran a adicionais n o devem ser mon...

Страница 20: ...rienta o horizontal do visor Para passar de s mbolos horizontais para verticais e vice versa necess rio apertar e manter os dois bot es por 5 segundos quando a caldeira est em modo Stand by Aten o O a...

Страница 21: ...do F rias sem altera es pode ser feito ao apertar ou se durante muito tempo n o tocar em nenhum bot o O s mbolo desaparece Para sair do modo F rias pressione qualquer um dos seguintes bot es ou Se pre...

Страница 22: ...der R ckschlagklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Es ist keine andere Verschlussarmatur zwischen der Klappe und dem Ger t zugelassen Ausnahme Wenn die rtlichen Regelungen Vorschrifte...

Страница 23: ...agklappe welche die Richrung des Eingangswassers zeigt Ausnahme Wenn die rtlichen Regelungen Vorschriften die Verwendung eines anderen Sicherheitsventils oder anderes Ger tes die den EN 1487 oder EN 1...

Страница 24: ...le horizontale Ausrichtung des Displays aus F r die Umschaltung von den waagrecht zu den senkrecht positionierten Symbole dr cken und halten Sie die Tasten f r etwa 5 Sekunden gedr ckt wenn der Boiler...

Страница 25: ...u speichern zu verlassen entweder die Taste dr cken oder keine der Tasten f r einen l ngeren Zeitraum nicht bet tigen Das Symbol erlischt von selbst Um das Urlaub Modus zu verlassen dr cken Sie eine d...

Страница 26: ...rme locali richiedono l utilizzo di un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi devono essere comprati in aggiunta Per i meccanismi corrispondenti a EN 1...

Страница 27: ...i un altra valvola di sicurezza oppure un meccanismo corrispondente a EN 1487 o EN 1489 essi devono essere comprati in aggiunta Per i meccanismi corrispondenti a EN 1487 la pressione massima di lavoro...

Страница 28: ...display correttamente selezionato Modalit Controllo manuale Tramite il tasto potete scegliere la modalit di lavoro Controllo manuale Sul display esce il simbolo e il timer di conto alla rovescia se l...

Страница 29: ...la modalit di funzione gi impostata All attivazione della funzione BOOST la caldaia riscalder l acqua fino alla temperatura massima possibile senza modificare l algoritmo di lavoro della rispettiva mo...

Страница 30: ...eci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Nu se admite montarea altei arm turi de oprire ntre supap i dispozitiv Excep ie Dac normele locale cer folosirea unei alte sup...

Страница 31: ...rie montarea supapei de siguran cu care a fost livrat boilerul Ea se dispune la intrarea apei reci n conformitate cu s geata de pe corpul ei care indic sensul apei reci Excep ie Dac normele locale cer...

Страница 32: ...ra detineti are cea mai ridicata clasa de eficienta energetica Clasa dispozitivului in regim ECO este garantata numai in cazul orientarii determinate corecte a afisajului Modul Control manual Prin but...

Страница 33: ...care regimul Vacanta este activat se intra in regim de programare si numarul de zile si simbolul incep sa clipeasca din nou Nota Num rul de zile care introduce i perioada de absen trebuie s includ i...

Страница 34: ...dmiar wody przez wbudowany w nim otw r drena owy Wyj tek W przypadku gdy regulacja lokalna normy prawne wymagaj korzystania z innego rodzaju zaworu bezpiecze stwa albo urz dzenia kt re jest zgodne z w...

Страница 35: ...ecze stwa a urz dzeniem Wyj tek w przypadku gdy lokalne normy prawne wymagaj korzystania z innego rodzaju zaworu bezpiecze stwa albo urz dzenia kt re jest zgodne z wymaganiami EN 1487 lub EN 1489 musz...

Страница 36: ...zie prawid owo ustalonej orientacji wy wietlacza Tryb sterowania r cznego Za pomoc przyciska mo na wybra tryb pracy Sterowania r cznego Na wy wietlaczu pojawia si symbol i timer odliczania je li bojle...

Страница 37: ...ownie zaczynaj miga Uwaga Do liczby dni wprowadzonych do licznika okres Twojej nieobecno ci w domu nale y doliczy i dzie powrotu do domu Funkcja BOOST Jednorazowe podgrzewanie wody do maksymalnej temp...

Страница 38: ...stupuj c vody Nep ipou t se jin zastavuj c armatura mezi klapkou a p strojem V jimka Jestli e m stn vyhl ky normy vy aduj pou it jin ho pojistn ho ventilu nebo za zen odpov daj c EN 1487 nebo EN 1489...

Страница 39: ...uje na vstup pro studenou vodu v souladu s ru i kou na jeho t lese kter ukazuje sm r vstupuj c vody Nep ipou t se jin zastavuj c armatura mezi klapkou a p strojem V jimka Jestli em stn vyhl ky normy...

Страница 40: ...Pomoc tla tka m ete zvolit provozn re im Ru n ovl d n Na displeji se zobraz symbol a asova zp tn ho po t n pokud je p stroj v re imu zah v n nebo asov n a pokud je p stroj p ipraven k pou it Kdy zapne...

Страница 41: ...a mus zahrnovat i den kdy se vrac te dom Funkce BOOST Jednor zov zah t na maxim ln teplotu a automatick n vrat k ji nastaven mu pracovn mu re imu P i aktivaci funkce BOOST bojler zah eje vodu na maxim...

Страница 42: ...ira na priklju ak za hladnu vodu u skladu sa strelicom na njemu koja ukazuje smer ulazne vode Nije dozvoljena monta a bilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Izuzetak Ako lokalni...

Страница 43: ...enim oznakama prstenima na cevima plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obavezno mora da se montira nepovratni ventil sa kojim je bojler kupljen On se montira na priklju ak za hladn...

Страница 44: ...no upravljanje Nedeljni programator Da biste uklju ili funkciju protiv zamrzavanja pritisnite dugme sve dok se ne pojavi simbol na zaslonu PA NJA Elektri no napajanje ure aja mora biti uklju eno Sigu...

Страница 45: ...vropske norme a da je mo u e da se ne podudara s va im li nim komforom Kada simbol Slu alica sija stalno ozna ava da je dostignuta pode ena koli ina tople vode Kada simbol Slu alica treperi ukazuje da...

Страница 46: ...ilo kakve druge zaustavne armature izme u ventila i bojlera Iznimka Ako lokalni propisi pravila zahtijevaju kori tenje drugog sigurnosnog ventila ili ure aj u skladu s EN 1487 i EN 1489 to se mora on...

Страница 47: ...akama prstenima na cijevima plavo za hladnu ulaznu vodu crveno za vru u izlaznu vodu Obvezno montirati nepovratni ventil s kojim je bojler kupljen Montira se na priklju ku za hladnu vodu u skladu sa s...

Страница 48: ...acili s vodoravnih u okomite simbole I obrnuto trebate pritisnuti I zadr ati dva gumba za 5 sekundi kada je kotao bojler u Stand by na inu rada Upozorenje Elektri ni bojler TESY koji posedujete ima na...

Страница 49: ...ti pritiskom na jedan od sljede ih gumba ili Kad pritisnete gumb dok je na in rada Odmor aktivan ulazite u programski na in rada I broj dani I simbol po inju ponovo da trep u Napomena Broj dana koji u...

Страница 50: ...5 1 EN 60335 2 21 4 8 8 5 6 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6MPa 2 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 i i 6 7 0 7 5 1 2 3 III 4 5 i 90 C 6 TESY TESY LTD 24 2017 355 48 529 9701 2400 0 2483 5 IE...

Страница 51: ...i i i i i i i i i i i i i IV 1 8 4 1 4 2 i i 2 5 1 2 3 0 7 Mpa 4 5 6 7 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 5 I 3 3 1 3 2 16 20A 3700W III L N 3 3 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm...

Страница 52: ...T ECO COMFORT 8 BOOST 9 7 8 8 9 Wi Fi Stand by 2 3 1 2 3 4 Wi Fi Wi Fi W F 10 stand by W F W F Stand by 5 Stand by I 1 3 i i i P1 P2 P3 P1 P2 P3 1 2 3 1 2 P1 P2 P1 P2 18 00 3 P3 P3 18 00 3 3 ECO SMART...

Страница 53: ...53 UA EC1 EC1 EC2 SMART 12 on off LOCK 3 2 Vacat on 1 00 00 90 18 00 BOOST BOOST BOOST Vacat on BOOST 3 BOOST Stand by 10 10 2 3 BOOST r1 1 r2 1 r3 1 r4 1 r5 2 r6 2 r7 2 r8 2 r9 r10 H1 r11 H2 0 VII...

Страница 54: ...smer doto ne mrzle vode Med varnostnim ventilom in grelnikom ne sme biti name ena dodatna zaporna armatura Izjema e lokalni predpisi pravila zahtevajo uporabo drugega varnostnega ventila ali druge na...

Страница 55: ...upo tevati barvne oznake obro ke na ceveh naprave moder za mrzlo vodo dotok rde za vro o vodo iztok Obvezna je namestitev varnostnega ventila ki ste ga dobili z napravo Varnostni ventil morate namest...

Страница 56: ...elektri ni grelnik vode je najvi jega energijskega razreda Ta razred v na inu ECO je zagotovljen le s pravilno orientacijo zaslona Re im Ro no upravljanje S pomo jo gumba lahko izberete na in delovanj...

Страница 57: ...re im Ob aktiviranju funkcije BOOST bo grelnik pogrel vodo do najvi je mo ne temperature ne da bi se pri tem spremenil algoritem delovanja v dolo enem re imu Ko grelnik dose e najvi jo temperaturo pre...

Страница 58: ...ne podmienky normy si vy aduj pou itie in ho bezpe nostn ho ventilu alebo zariadenia zodpovedaj cemu EN 1487 alebo EN 1489 ten mus by zak pen dodato ne Pre spotrebi e ktor zodpovedaj EN 1487 maxim lne...

Страница 59: ...stupuj cu vodu erven pre hork vystupuj cu vodu Je povinn montovanie ochrann ho zariadenia typu sp tn poistn klapka 0 8 MPa s ktor m bol bojler k pen T sa umiest uje na vstup pre studen vodu v s lade s...

Страница 60: ...rizont lnej mont e pr stroja mus te zvoli prev dzkov re im pre horizont lne modely horizont lna poloha displeja Na nastavenie vertik lne polohovan ch symbolov z horizont lnych a naopak stla te a podr...

Страница 61: ...nov re im dostanete sa do re imu programovania a po et dn aj symbol za n op blika Pozn mka Po et dn ktor uv dzame doba nepr tomnosti mus obsahova aj de V ho n vratu domov Funkcia BOOST Jednorazov zohr...

Страница 62: ...antis ant jo korpuso esan ios rodykl s rodan ios ateinan io vandens krypt Papildom iaup tarp apsauginio vo tuvo ir vandens ildytuvo montuoti nereikia I imtis jeigu vietos statym normos reikalauja naud...

Страница 63: ...sJungdami vandens ildytuv prie vandentiekio laikykit s ant vamzd i esan i spalvot ym m lyna altam ateinan iam vandeniui raudona iltam i einan iam vandeniui Privalu sumontuoti pridedam apsaugin gr tam...

Страница 64: ...laikyti 5 sekundes du mygtukus kai katilas yra Stand by r ime D mesio J s TESI elektrinis vandens ildytuvas turi auk iausi energijos klas Prietaiso klas EKO re ime garantuojama tik tuo atveju jei teis...

Страница 65: ...ngtas einama programavimo r im ir tada dien skai i ir simbolis pradeda i naujo mirks ti Pastaba vesdami dien skai i savo nebuvimo laikotarp skai iuokite ir dien kuri sugr ite namo Funkcija BOOST Vienk...

Страница 66: ...dens Citu v rsti atstumt bas un v rstam starp ier ci Iz mums ja viet j s regulas normas pieprasa izmantot citu dro bas v rstu vai iek rtu kas atbilst EN 1487 vai EN 1489 tad tas ir j nop rk papildus I...

Страница 67: ...ko o dens sarkano karsts izejo o dens Ir svar gi ka uzst d anu atpaka pl smas v rstu kas tika ieg d ts tvertnes To novieto pie ieejas auksto deni saska ar bulti u uz vi a erme a kas nor da virzienu u...

Страница 68: ...Stand by re m Uzman bu Elektriskais boileris TESY kur ir J su pa um ir ar maksim li augstu ener ijas klasi Ier ces EKO re ma klase ir garant ta tikai tad ja pareizi ir noteikta displeja orient cija M...

Страница 69: ...Lai izietu no Br vdienu re ma nospiediet vienu no pog m vai Ja nospied siet pogu kam r Br vdienu re ms ir aktiviz ts J s ieejat programm anas re m un dienu skaits un simbols s k mirgot no jauna Piez...

Страница 70: ...nast peab vastama siseneva vee suunale Kaitse ja tagasil giklapi ja boileri vahele ei tohi monteerida mingeid t iendavaid kraane ega ventiile Erand Kui kohalikud regulatsioonid normid n uavad muude ka...

Страница 71: ...ma v ljuva vee jaoks Boileriga kaasasoleva tagastusklapi k lge hendamine on kohustuslik Kaitse ja tagasil giklapp tuleb monteerida k lma vee sisenemistoru k lge pidades kinni klapi kerele stantsitud n...

Страница 72: ...alsetesse s mbolitesse leminemiseks ja vastupidi on vaja vajutada kahele nuppudele ja neid hoida 5 sekundiks mil boiler on Valmisolek re iimis T helepanu Teie elektriboileril TESY on k rgeimat energia...

Страница 73: ...kus P evade arv mille te sisestage raoleku aeg peab sisaldama ka seda p eva mil te tagasi koju tulete BOOST funktsioon hekordne soojendamine kuni maksimaalse temperatuurini ja automaatne tagasiminek j...

Страница 74: ...74 GR I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 5 6 1 2 3 4 C 4 M8 1 6 0 6 2 0 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 8 0c 7 5 1 2 3 III 4 5 90 C 6 TESY...

Страница 75: ...7 I 8 9 40 C V40 10 11 12 III 1 G 2 3 IV 1 M8 4 1 4 2 2 5 1 2 3 0 7 4 5 6 7 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 4 3 3 1 3 2 16 20 3700W III L N 3 3 16 20 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W...

Страница 76: ...2 1 5 2 6 3 7 4 8 9 1 2 3 4 5 LCD 6 Stand by 7 ECO SMART ECO NIGHT ECO COMFORT 8 BOOST 9 7 8 8 9 Wi Fi Stand by 2 3 1 2 3 4 Wi Fi Wi Fi Wi Fi 10 stand by Wi Fi Wi Fi stand by 5 Stand by TESY ECO 1 3 P...

Страница 77: ...2 EC2 ECO NIGHT SMART ECO TESY ECO Eco Smart Eco Smart Eco Smart Eco Smart EC1 EC1 EC2 SMART 12 ON OFF LOCK 3 2 Vacation 1 00 00 90 18 00 BOOST BOOST BOOST Eco Smart BOOST 3 BOOST Stand by 10 10 2 3...

Страница 78: ...i les r gulations les normes locaux exigent le montage d une soupape de s curit ou dispositif de protection diff rents conformement aux normes EN 1487 ou EN 1489 ce dispositif doit tre achet s par men...

Страница 79: ...l appareil est imp rative Il doit tre connect sur l arriv e d eau froide en respectant le sens de la fl che qui montre la direction d coulement d eau d arriv e Exeption Si les r gulations les normes...

Страница 80: ...a classe de mode ECO n est garantie que si l orientation de l cran est correcte Fonctionnement Manuel Gr ce la touche vous pouvez choisir le mode de travail Commande manuelle L cran commence visualise...

Страница 81: ...dant que le mode Vacances est activ vous entrerez dans le mode de programmation et le nombre de jours et le symbole commencent clignoter de nouveau Note Le nombre de jours la p riode d absence doit co...

Страница 82: ...82 MK I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 5 6 1 2 3 4 C 4 8 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 C 7 5 8 VII 80 C 1 2 3 16 III 4 5 TESY...

Страница 83: ...I 9 40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 8 4 1 4 2 2 fig 5 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 mm 7 5 3 3 1 3 2 16 III L N 3 3 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm 3 x 2 5 mm 37...

Страница 84: ...V 2 1 5 2 6 3 7 4 8 9 1 2 3 4 5 LCD 6 Stand by 7 ECO SMART ECO NIGHT ECO COMFORT 8 BOOST 9 7 8 8 9 Wi Fi Stand by 2 3 1 2 3 4 Wi Fi Wi Fi Wi Fi 10 stand by Wi Fi Wi Fi stand by 5 Stand by e 1 3 P1 P2...

Страница 85: ...SMART EC1 ECO COMFORT 2 EC2 ECONIGHT SMART ECO TESY ECO EC1 EC1 EC2 SMART 12 on off LOCK 3 2 Vacation 1 00 00 90 18 00 BOOST BOOST BOOST Vacation BOOST 3 BOOST Stand by 10 10 2 3 BOOST r1 1 r2 1 r3 1...

Страница 86: ...een extra beschermklep aangekocht te worden Voor installaties conform EN 1487 moet de hoogste aangegeven druk 0 7 MPa zijn Voor andere beschermkleppen moet de druk waaraan ze gekalibreerd zijn 0 1 MP...

Страница 87: ...rekening gehouden worden met de kleur van de verwijstekens ringen op de buizen blauw voor het koude toevoer water rood voor de warme afvoer water De montage van de veiligheidsklep meegeleverd is verp...

Страница 88: ...n het display Om de symbolen op het scherm van horizontaal naar verticaal of omgekeerd te ori nteren houd 5 seconden de toetsen ingedrukt als de boiler in Stand by modus is Attentie De elektrische boi...

Страница 89: ...t menu en het aantal dagen en het symbool beginnen opnieuw te knipperen Opmerking Het aantal dagen die u selecteert de periode van afwezigheid moet ook de dag bevatten waarop u terugkeert Functie BOOS...

Страница 90: ...yrjen e ujit t ftoht sipas shigjet s mbi korpusin e saj q tregon drejtimin e l vizjes s ujit hyr s Nuk lejohet ndonj armates mbyll se midis valvol s dhe aparatit P rjashtim N se normat vendase k rkojn...

Страница 91: ...guese me ngjyra unaz t mbi tubacionet blu p r uji hyr s i ftoht i kuq p r uji dal s i ngroht sht e detyrueshme montimi i valvol kthimi siguruese me t cil n sht bler bojleri Ajo vendoset n hyrjen e uji...

Страница 92: ...e Komandim me dor N ekrani del simboli dhe koh mat si p r num rim t mbrapsht n se aparati sht n regjimin e ngrohjes ose ora n se aparati sht gati p r p rdorim Kur aktivoni regjimin me dor mbi ekrani d...

Страница 93: ...eri n temperatur n maksimale dhe kthimin automatik n regjimin e programuar t pun s Kur aktivizoni funksionin BOOST bojleri do t ngroh ujin n temperatur n maksimale t mundshme pa ndryshuar algoritmin e...

Страница 94: ...78 78 79 78 69 min 50 mm min 225 mm min 50 mm min 50 mm min 700 mm min 500 mm min 50 mm min 225 mm min 50 mm min 50 mm min 700 mm min 500 mm OK NotOK 1 1 1 2 min 290 mm min 400 mm 175 mm 406 mm 141 mm...

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Страница 97: ......

Страница 98: ...2 TR EC 6 2 F1 F2 TR EC 6 3 6 4 6 Wi FI module optional Wi FI module optional Wi FI module optional FW 21 1 Wi Fi Electrical diagrams DRY heating element Electrical diagrams DRY heating element FW 21...

Страница 99: ......

Страница 100: ...205346_008 TESY Ltd Shumen 9700 48 Blvd Madara PHONE 359 54 859 129 office tesy com 9701 48 PHONE 359 54 859 129 office tesy com...

Отзывы: