106
MK
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
• Инсталирањето и поправките може да ги изврши
само квалификуван техничар.
• При употреба на машината за перење садови,
следете ги наведените мерки на претпазливост:
• Овој уред е предвиден за употреба во
домаќинството и во слични објекти, како:
–
кујнски простории за персонал во продавници,
канцеларии и други деловни опкружувања;
–
куќа на фарма;
–
хотели, мотели и други опкружувања од
резиденцијален тип, наменети за клиенти;
–
Апартмани во кои се нудат услуги од типот на
ноќевање со појадок.
• Уредот може да го користат деца постари од 8
години, како и лица со намалени физички, сетилни
или ментални способности или лица без искуство
и знаење, ако се под надзор и ако добиле упатства
за безбедна употреба на уредот и ги сфаќаат
опасностите од неговата употреба.
• Децата не треба да играат со уредот. Децата
не треба да вршат чистење или одржување на
уредот без надзор. (Според EN60335-1)
• Не е предвидено уредот да го употребуваат
лица (вклучително и деца) со намалени физички,
сетилни или ментални способности или лица
без искуство и знаење, освен ако се под надзор
и ако добиле упатства за употреба на уредот од
лица одговорни за нивната безбедност. (Според
IEC60335-1)
• Амбалажата може да биде опасна за децата!
• Овој производ е предвиден исклучиво за
употреба во домаќинството и во затворен
простор.
• За да го намалите ризикот од струен удар, не го
натопувајте производот, кабелот или штекерот во
вода или некоја друга течност.
• Пред чистење и одржување на уредот, извадете го
приклучокот од штекер.
• За чистење користете мека крпа навлажнета со
блага сапуница, а потоа избришете со сува крпа.
Упатство за заземјување
• Уредот мора да биде заземјен. Во случај на
неправилно работење или дефект, заземјувањето
го намалува ризикот од струен удар така што ќе ѝ
овозможи на електричната струја да најде пат со
најмал отпор. Уредот е опремен со приклучок за
заземјување.
• Неопходно е приклучокот да биде поврзан
со соодветен излез поставен и заземјен во
согласност со сите локални прописи.
• Несоодветното поврзување на опремата со
проводникот за заземјување може да предизвика
појава на ризик од струен удар.
• Доколку се двоумите во врска со правилното
заземјување на уредот, проверете го
заземјувањето со квалификуван електричар или
претставник на сервис.
• Доколку приклучокот кој сте го добиле со уредот
не одговара на излезот, не го преправајте.
• Квалификуван електричар нека го постави
соодветниот излез.
• Немојте на агресивен начин да ракувате со
вратата или полиците за садови во машината и
немојте да стоите или седите на нив.
• Немојте да ја вклучувате машината за перење
садови доколку сите табли на куќиштето не се на
своите позиции.
• Бидете многу внимателни при отворање на
вратата на машината додека работи, бидејќи
постои ризик да Ве испрска млаз вода.
• Не ставајте тешки предмети на отворената врата
од машината и немојте да се потпирате на неа.
Уредот би можел да се преврти.
• При распоредување на садовите за перење:
1. Острите предмети распоредете ги така да не
може да ги оштетат заптивките на вратата;
2. Предупредување: Ножевите и останатиот
прибор со остри врвови мора да го
распоредите во корпата така да острите
делови бидат свртени кон долу или мора да ги
поставите во хоризонтална положба.
• Некои детергенти за машинско перење садови се
силно алкални. Ако дојде до нивно проголтување,
може да бидат многу опасни. Избегнувајте контакт
со кожата и очите, а децата држете ги подалеку од
машината доколку вратата е отворена.
• По завршување на циклусот на перење,
проверете дали има уште прав од детергентот.
• Немојте да перете пластични садови, освен ако
носат ознака "безбедно за машинско перење“ или
слично.
• Кај пластичните садови без ознака, проверете ги
препораките на производителот.
• Употребувајте исклучиво детергенти и средства за
плакнење препорачани за употреба во автоматски
машини за перење садови.
• Никогаш немојте во машината да ставате сапун,
детергент за перење алишта или детергент за
рачно перење.
• Не ја оставајте отворена вратата, бидејќи така се
зголемува ризикот од препнување.
• Доколку приклучниот кабек е оштетен, неговата
замена мора да ја изврши производителот,
сервис ангажиран од него или лице со слични
квалификации, како би се избегнала опасност.
• При поставување, приклучниот кабел не смее да
се витка или притиска на прекумерен или опасен
начин.
• Немојте непрописно да ги преправате
контролните тастери.
• Уредот е потребно да го поврзете со главниот
вентил за вода со помош на нов комплет црева.
Немојте да употребувате стари црева.
• Со цел заштеда на енергија, уредот во режим
на подготвеност автоматски ќе се исклучи ако
машината не е активна во текот на 15 минути.
• Максималниот број на поставки за места што треба
да се измијат е 9.
• Максималниот дозволен влезен притисок на водата
е 1MPa.
• Минималниот дозволен влезен притисок на водата
е 0.04MPa.
Содержание WD461M
Страница 2: ......
Страница 71: ......
Страница 72: ...72 GR 8 EN60335 1 IEC60335 1 1 2 dishwasher safe 15 9 1MPa 0 04MPa...
Страница 73: ...73 GR...
Страница 74: ...74 GR 1 II 1 2 1 5kg 3 4 5 6 1 2 3 4 Inside Outside...
Страница 75: ...75 GR 1 2...
Страница 76: ...76 GR...
Страница 78: ...78 GR 1 2 3 4 5...
Страница 79: ...79 GR 10 amp 3 4 Ordinary supply hose Safety supply hose...
Страница 81: ...81 GR 2 845 mm a b 815 mm ISO 1...
Страница 84: ...84 GR 5 1 2 3 Check level front to back Check level side to side 50 mm...
Страница 85: ...85 GR 4...
Страница 86: ...86 GR Turbo...
Страница 87: ...87 GR EN50242 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Страница 88: ...88 GR 3 1 2 3 4 5 6 7 8 EN 50242 9 ECO MAX H3 4 1 5kg...
Страница 89: ...89 GR EN60436 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Страница 90: ...90 GR 1 2 3 4 5 6 7 8 EN60436 9 ECO MAX H3 3 4 1 5kg...
Страница 91: ...91 GR WD461M WD461MX...
Страница 92: ...92 GR Inside Outside 5 I...
Страница 93: ...93 GR ECO Intensive Normal ECO Glass 90 min 90 Intensive Normal ECO Glass 90 min 90 24...
Страница 95: ...95 GR 1 dH 1 25 fH 0 178mmol l Clarke 1 78 H3 3 I...
Страница 96: ...96 GR 15 19 cm I...
Страница 97: ...97 GR 1 4 3 4 1 2 1 4...
Страница 98: ...98 GR 1 6 Adjust lever Rinse Push latch to open A B...
Страница 101: ...101 GR 1 2 5 3 4 5 10 1 2 Program 3 3 Program 4 10 3 5...
Страница 105: ...I Pre upotrebe ma ine za pranje sudova pa ljivo pro itajte ovo uputstvo i sa uvajte ga za budu u upotrebu...
Страница 106: ...106 MK 8 EN60335 1 IEC60335 1 1 2 15 9 1MPa 0 04MPa...
Страница 107: ...107 MK Odlaganje...
Страница 108: ...108 MK 1 II Unutra Spolja 1 2 1 5 kg 3 4 5 6 1 2 3 4...
Страница 109: ...109 MK Tip 1 Donja pozicija Gornja pozicija Tip 2...
Страница 110: ...110 MK...
Страница 111: ...111 MK Open Open Coarse filter Main filter Fine filter Main filter Open Open...
Страница 112: ...112 MK 1 2 3 4 5...
Страница 113: ...113 MK 10A 13A 16A 3 4 obi no dovodno crevo sigurnosno dovodno crevo...
Страница 114: ...114 MK 1 2 3 4 3 1 2 4 cm 1000 mm A B 1000 mm 4 100 cm 40 mm...
Страница 115: ...115 MK 2 845 mm a b 815 mm ISO 1...
Страница 117: ...117 MK A B 3 3 4 4 1 2 2 3 4 5 4 6 5 6 7 7 10 8 11 9 A B 1 4 2 4...
Страница 119: ...119 MK 4...
Страница 120: ...120 MK II...
Страница 121: ...121 MK EN50242 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Posu e se ne su i...
Страница 122: ...122 MK 1 2 3 4 5 6 7 8 EN 50242 12 ECO EKO MAX H3 IN 3 4 1 5 kg...
Страница 123: ...123 MK EN60436 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Страница 124: ...124 MK 1 2 3 4 5 6 7 8 EN60436 9 MAX H3 3 4 IN 1 5 kg...
Страница 125: ...II WD461M WD461MX...
Страница 126: ...126 MK 5 I...
Страница 129: ...129 MK 1 dH 1 25 fH 0 178mmol l 1 78 H3 3 I Omek iva za vodu K...
Страница 130: ...130 MK 15 19 cm I...
Страница 131: ...131 MK 1 4 3 4 1 2 1 4...
Страница 132: ...132 MK Da otvorite pritisnite bravicu A B 1 6...
Страница 135: ...135 MK 1 10 2 5 3 4 5 10 Nakon 5 sekundi 1 2 3 3 4 10...
Страница 136: ...136 MK E1 E3 E4 Ed PCB PCB H 845 mm W 448 mm D1 600 mm D2 1175 mm 90...
Страница 241: ......
Страница 242: ...tesla info...