background image

4

HInwEISE zUR GE-

bRaUCHSan- 

wEISUnG

2.1  Verbesserungen

Wenn  Sie  Verbesserungs vorschläge 

haben, die das Produkt oder die Ge-

brauchsanweisung betreffen, freuen wir 

uns, wenn Sie uns diese mitteilen. Sowohl 

unsere Produkte als auch die Gebrauchs-

anweisungen werden ständig weiterent-

wickelt. Die Anschrift und Telefonnummer 

der TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG 

finden Sie auf der letzten Seite dieser 

Gebrauchsanweisung.

Jede Handhabung an dem Gerät 

setzt  die  genaue  Kenntnis  und 

beachtung dieser Gebrauchsan-

weisung voraus. Das Gerät ist nur 

für die beschriebene Verwendung 

bestimmt.

 

2.2  Symbole

Dieses Symbol weist auf be-

sondere Angaben bzw. Ge- 

und Verbote zur Schadens-

verhütung  hin.  Diese  Hin-

weise dienen der Arbeitssi-

cherheit!

Dieses  Symbol  steht  vor 

besonders  wichtigen  Hin-

weisen zur Einhaltung von 

Vorschriften oder wenn die 

Gefahr einer Sachbeschä-

digung besteht.

Dieses Symbol bedeutet öl- 

und fettfrei.

InfoRMaTIon on 

InSTRUCTIonS 

foR USE

2.1  Improvement

If you have suggestions for improvement 

concerning the product or the instructions 

for use, we would be glad to consider 

them. Our products as well as the instruc-

tions for use are steadily in development. 

You find the address and telephone num-

ber of TESCOM EUROPE GMBH & CO. 

KG on the last page of these instructions 

for use.

any use of the device requires full 

understanding and strict obser-

vation of these instructions. The 

device is only to be used for pur-

poses specified here.

2.2  Symbols

This symbol points to spe-

cial data and/or rules and 

prohibitions  concerning 

damage precaution. These 

instructions are important for 

working safety!

This symbol identifies impor-

tant instructions/regulations  

or in case of property dam-

age danger.

This symbol means free from 

oil and grease.

Содержание 44-2200 Series

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for Use Druckregler Typ 44 2200 PHE2200 Pressure Reducer Model 44 2200 PHE2200 DOPSMD41866XDE2...

Страница 2: ...e 16 6 3 Einbauzeichnung 44 2200 Serie 18 6 4 Einbauzeichnung PHE2200 Serie 19 6 5 Einzelteilzeichnung 20 Contents 1 General 3 1 1 Intended Use 3 2 Information on Instructions for use 4 2 1 Improvemen...

Страница 3: ...ermaterialien vertr glich sind Dabei sollte der Differenzdruck Einlass Auslass kleiner als 50 bar sein 1 General The TESCOM EUROPE 44 2200 and PHE2200 Series regulator is a self con tained spring load...

Страница 4: ...in weisen zur Einhaltung von Vorschriften oder wenn die Gefahr einer Sachbesch digung besteht Dieses Symbol bedeutet l und fettfrei 2 Information on Instructions for use 2 1 Improvement If you have su...

Страница 5: ...te Durchl ftung Stellen Sie sicher dass Abzugs ffnungen nicht verstopfen k nnen und bei Armaturen und Anlagen mit Entl ftungsventilen giftige Gase ent sprechend abgef hrt werden Einige Gase k nnen zum...

Страница 6: ...ollte der Druckminderer ausreichend mit Inertgas gesp lt werden 3 2 Vorschriften und Richtlinien Folgende Vorschriften und Richtlinien m ssen einsatzbedingt von Fall zu Fall Some gases can cause suffo...

Страница 7: ...hluss ffnungen vor einer Lagerung oder einem Transport wieder verschlossen werden Dies kann behelfs weise auch mit einem Streifen Klebeband geschehen der ber die ffnungen ge klebt wird Der Transport d...

Страница 8: ...h hung erfolgen um den genauen Einstellpunkt zu erreichen 4 2 Preparation Turn hand knob of pressure reducer counter clockwise until stop Attach pressure reducer make sure that connections threads are...

Страница 9: ...vollst ndig ableiten Handrad gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Warning By placing and locking the handknob at a corresponding position on the adjusting screw or by placing and locking t...

Страница 10: ...hraube gemeinsam lose bis es nicht mehr gegen die Federhaube geklemmt ist Pr fen Sie nach ob der Ausgangsdruck auf den ge forderten Wert eingestellt ist indem Sie das Handrad im Uhrzeigersinn gegen de...

Страница 11: ...f den Ab schnitt Gew hrleistung in unseren Gesch ftsbedingungen auf dem Liefer schein Die Hersteller adresse finden Sie auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanwei sung 5 Maintenance The maintenance a...

Страница 12: ...Drehmoment an der Federhaube Zie hen Sie die Federhaube mit dem er forderlichen Drehmoment nach Wenn Before return of equipment for repair please contact TESCOM EUROPE GMBH CO KG In interest of the e...

Страница 13: ...pter f r Federhaubenentl ftung Bestellnr 9214 1 5 16 32 UNEF Male auf 1 8 NPT Female oder Bestellnr 62974 6 1 16 NPT Male auf 1 8 NPT Female 001 for nicks and scratches on the radius where the diaphra...

Страница 14: ...Cv 0 24 Max Drehmoment 3 4 Nm Medienber hrte Teile 6 Anhang 6 1 Technische Daten 44 2200 Serie Fluid media All gases compatible with materials of construction For other media consult factory Max rated...

Страница 15: ...n zus tzlichen 3 Ziffern am Ende der Bestellnummer z B 44 22XX XXX YYY Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei ihrem H ndler Please note Modifications could have different technical data Modific...

Страница 16: ...re media only Teflon seat 40 C to 74 C PEEK seat 40 C to 204 C Flow capacity Cv 0 06 0 15 or 0 24 6 2 Technische Daten PHE2200 Serie Medienspektrum Alle Gase die mit den Konstruktionsma terialien vert...

Страница 17: ...2CX Innen PTFE Au en 316 Edelstahl Ventilf hrung PHE22BX PHE22DX 316 Edelstahl Sitzhalter 316 Edelstahl oder Nitronic 60 Sonstige Teile 316 Edelstahl Anschl sse Tri Clamp Rohrenden High Purity Interna...

Страница 18: ...ungsmutter optional Bestellnummer 8686 1 Panel ref 12 7 0 5 max thk panel nut optional order seperately as P N 8686 1 Sitz Seat Hauptventil Main valve 2 x M5 7 1 0 28 tief full thread Membran Diaphrag...

Страница 19: ...0 28 tief full thread 34 8 1 37 Ausgang Outlet 19 1 0 75 Membran Diaphragm Sitz Seat Hauptventil Main valve Ausgang Outlet Eingang Inlet Eingang Inlet Schalttafel max 6 35 0 25 dick Befestigungsmutte...

Страница 20: ...eilzeichnung 6 5 Component drawing 02 09 GA D41866 AEZ 09 TESCOM EUROPE GMBH CO KG An der Trave 23 25 D 23923 Selmsdorf Germany Tel 49 0 38823 31 0 Fax 49 0 38823 31 199 eu tescom emerson com www tesc...

Отзывы: