17
Etapes recommandées pour préparer les mesurages:
– Eteindre l’instrument.
– Raccorder les palpeurs aux entrées A et B.
– Enclencher l’instrument.
– Sélectionner A comme fonction de mesure.
– Mettre l’offset à zéro (voir chapitre «Réglage de l’offset»).
– Positionner la pièce étalon.
– Introduire le palpeur dans le dispositif de mesure en le déplaçant jusqu’à ce que l’affi-
chage soit à proximité de zéro.
– Fixer le palpeur.
– Sélectionner B comme fonction de mesure.
– Mettre l’offset à zéro (voir chapitre «Réglage de l’offset»).
– Introduire le palpeur dans le dispositif de mesurage en le déplaçant jusqu’à ce que l’af-
fichage soit à proximité de zéro.
– Fixer le palpeur.
– Choisir la fonction de mesure (±A±B).
– Mettre l’affichage sur la valeur étalon au moyen des touches
(voir chapitre
«Touches de fonctions»).
– Effectuer les mesurages.
8 CLASSIFICATION PAR LED ET RELAIS INTERNES
En mode de travail avec tolérance, la classification par LEDs et par relais interne est active.
Pièce bonne
Vert
Pièce rebut
Rouge
Pièce retouche
Jaune
Mesure interne
Mesure externe
Tol. inf.
≤
Mesure
≤
Tol. sup.
Verte
Verte
Mesure > Tol. sup.
Rouge
Jaune
Mesure < Tol inf.
Jaune
Rouge
Mode MESURE
Les LEDs et les relais internes suivent la valeur de la fonction affichée.
Mode BLOQUÉ «HOLD»
L’affichage indique la valeur mesurée, les relais internes sont ouverts,
les LEDs éteintes et la sortie synchrone désactivée. Ils prennent leurs
états seulement au relâchement de la touche. La valeur affichée est
envoyée vers la sortie RS232.
M
Содержание TESATRONIC TT20
Страница 2: ...1 TESATRONIC TT20 TT60 Instruments électroniques de mesure de longueurs Mode d emploi Français ...
Страница 29: ...28 NOTES ...
Страница 30: ...29 TESATRONIC TT20 TT60 Elektronische Längenmessgeräte Gebrauchsanleitung Deutsch ...
Страница 57: ...56 BEMERKUNGEN ...
Страница 58: ...57 TESATRONIC TT20 TT60 Electronic length measuring instruments Instruction manual English ...
Страница 85: ...84 NOTES ...