manualshive.com logo in svg
background image

 

 

D001146439

-

000

 

TESA SERIE GLOBAL 1E

 

TALLERES DE ESCORIAZA S.A.U. Barrio Ventas Nª35 IRUN GUIPUZCOA (ESPAÑA)

 

Tel. +34 943 669100

 

Instrucciones de montaje 

Assembly instructions 

Instructions de montage

 

IMPORTANTE: 

con  objeto  de  lograr  un  funcionamiento  correcto,  es  necesario  engrasar  las  partes  móviles 

(picaporte alto y bajo, punto central, etc.) durante el montaje, y posteriormente cada 20.000 ciclos y al menos una 
vez por año.

 

IMPORTANT: 

in order to guaranty a correct use, it is compulsory to lubricate the driving parts (upper latch, lower 

latch, central latch, etc.) while assembling, and afterwards every 20.000 cycles and at least once per year.

 

IMPORTANT: 

afin  d'assurer  un  fonctionnement  conforme,  il  est  indispensable  de  procéder  à  un  graissage  des 

parties mobiles (loquet haut, loquet bas, point central, etc.) au montage, puis tous les 20.000 cycles et au moins 
une fois par an.

 

CONSIGNA  DE  SEGURIDAD: 

VERIFICACION FUNCIONAL. Compruebe periodicamente (al menos una vez al mes) el correcto 

funcionamiento del Dispositivo Antipanico (DA). Controle que todos los picaportes se introducen de forma adecuada en su 
emplazamiento, y que se retiran sin resistencia apreciable (<80N) al accionar el DA.

 

El  correcto  funcionamiento  de  este  DA  es  esencial  para  la  Seguridad  de  las  Personas.  TESA  no  se  hace  responsable  del 
funcionamiento del DA en caso de que estas instrucciones no sean respetadas e invalida la garantia del mismo.

 

Las características de seguridad de este producto son esenciales para cumplimentar la EN1125. No se permite modificación 
alguna distinta de las descritas en estas instrucciones.

 

WARNING: 

FUNCTIONAL INSPECTION. Check periodically (at least once a month) the way of Panic Exit Device (PED) working. 

Examine that all bolt heads engage correctly with its corresponding keeper in order that PED opens fairly (<80N).

 

The accurate working of PED is essential for the safety of people. Any inaccuracy of the recommendations described in this 
instruction sheet invalidates the Tesa's warranty.

 

The safety features  of this  product are essential  to its compliance with EN 1125.  No modification of any kind,  other than 
those described in these instructions, are permitted.

 

CONSIGNES DE SECURITE: 

VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT: Réaliser un contrôle périodique (au minimum une fois par 

mois) du fonctionnement du dispositif anti

-

panique.

 

Vérifier que  le (les) pêne(s) entrent librement dans la (les) gâche(s)  et qu'il(s) se rétracte(nt) sans aucune résistance sous 
l'action de la barre de poussée.

 

Le  fonctionnement  correct  du  dispositif  anti

-

panique  est  essentiel  pour  garantir  la  sécurité  physique  des  personnes.  La 

société TESA ne pourra être tenu pour responsable du mauvais fonctionnement du dispositif anti

-

panique dans le cas où ces 

instructions ne seraient pas respectées.

 

Les  caractéristiques  de  sécurité  de  ce  produit  sont  essentielles  pour  satisfaire  à´l´EN1125.  Aucune  modification  d'aucune 
sorte, autre que celles décrites dans ces instructions, n'est permise.

 

CF 60

 

1 h

 

CF 32

 

2032 F

 

2037 F

 

1 h

 

4240 BA

 

CF60–

 

CF32

 

2037F/2035T/4039T–

 

2032F

 

4230 PA

 

*

 

*

 

*

 

*

 

*

 

Aplicar lubricante en el picaporte y en el hueco picaporte.

 

Apply lubricant on the latchbolt and on the latchbolt hole.

 

Appliquer du lubrifiant sur le pêne demi

-

tour et dans la serrure.

 

* : Áreas a lubricar 

Areas to lubricate 

Zônes à lubrifier

 

4230 PA

 

*

 

*

 

*

 

Plantilla

 Template 

Gabarit

 

CF60–

 

CF32

 

2037F/2035T/4039T–

 

2032F

 

4240 BA/ 4230 PA

 

SDF92EX

 

 

EDF90EX

 

 

SDF32EX

 

 

EDF30EX

 

 

4240 BA

 

SDF32EX

 

 

SDF32EX

 

 

*

 

*

 

*

 

Recomendaciones

 

 

Recommendations 

 

Recommandations

 

Отзывы: