Terrier TNMK Скачать руководство пользователя страница 8

15

Deutsch

14

INHALT

1  

Allgemein 

15

2  

Zulässige Anwendungen  

15

3  

Gebrauchsanweisung  

15

4  

Sicherheitsvorschriften  

16

Heben  

17

6  

Wartung  

18

7  

Demontage/Montage  

18

8  

Überholung  

18

9  

Beseitigung  

19

10   Checkliste für Störungen und Probleme  

19

11   5 Jahre Garantie  

19

1 ALLGEMEIN

Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für eines unserer qualitativ hochwertigen Produkte 
entscheiden haben. Terrier Lifting Clamps B.V. ist ein ISO 9001 zertifiziertes Unternehmen 
und verbürgt sich aufgrundjahrelanger Erfahrung für optimale Qualität und Sicherheit. Ter-
rier Lastaufnahmemittel werden aus hochwertigen Stahlsorten gefertigt und entsprechen  
allen dies bezüglichen Standards und Produktanforderungen, u.a.: Europaïscher Standard 
NEN 13155, Australischer Standard: 4991, Amerikanischer Standard: ASME B30.20-2010  
sowie die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG.

ZULÄSSIGE ANWENDUNGEN

Die Terrier-TNMK ist mit zwei Greifbacken ausgestattet, die mit Schonbelägen aus syn-
thetischem Kunststoff versehen sind. Der Greifer kann zum Heben,Wenden und vertikal 
Transportieren von unter anderem rostfreiem Stahl,Aluminium, Holz und Naturstein – kein 
Rauhbeton – verwendet werden, wenn das zu hebende Werkstück nicht beschädigt werden
darf. Der Greifer hinterlässt nach dem Hebevorgang keine Beschädigungen. Der Greifer ist
sowohl in offener als auch geschlossener Position verriegelt. Mit dem Terrier-TNMKSicher-
heitsgreifer darf pro Hebevorgang jeweils nur eine Platte transportiert oder gehoben wer-
den. Der Sicherheitsgreifer ist mit einem Sicherheitsverschluss ausgeführt, wodurch die Last
stets sicher gehoben oder vertikal transportiert wird. Zum Heben der genannten Materi-
alien können die TNMK-Sicherheitsgreifer einzeln, paarweise oder mit mehreren Greifern
gleichzeitig verwendet werden. Zur Erzielung einer gleichmäßigen Belastung jedes einzel-
nen Greifers ist es zu empfehlen, bei mehr als zwei Greifern einen Waagebalken zu verwen-
den. Ergänzende technische Dokumentation ist beim Hersteller erhältlich.

3  

GEBRAUCHSANWEISUNG

Bringen Sie den Greifer in geöffneter Stellung korrekt und vollständig an der Platte an, und
zwar so, dass die Greifbacken des Greifers gänzlich auf der Platte aufliegen. Legen Sie dann
den Sicherheitsverschluss um. Der Greifer schließt sich und hält die Platte in vorgespannter
Position fest. Die Platte ist nun bereit gehoben zu werden.Wenn die Last am Bestimmungs-
ort angekommen ist, kann der Sicherheitsgreifer entfernt werden. Dies geschieht, indem
Sie den Kranhaken soweit absenken, dass der Greifer völlig unbelastet ist. Das heißt, dass
die Hebekette nicht gespannt ist und die Hebeöse mit der Kette des Greifers sich völlig frei
bewegen kann.

11b   PROCEDURE SAFETY INSPECTION

All inspections and repairings must be written down in the maintenance diagram.
This counts not only for your own inspections but also for inspections which are carried 
out by your authorised Terrier distributor. When the clamp is handed in for maintenan-
ce and inspection you always must provide the maintenance diagram.

Defective Lifting Clamps
When a form of wear or damage is indicated, you must take the following measures.
1 Take the lifting clamp out of use. (Note the date of failure of the lifting clamp)
2 Try to recover the cause of the failure, for example (complete list is available in chapter 1):
   - Overload
   - Wrong and/or carelessly use
   - etc
These claims stated in no.2 do not fall under the guarantee! To guarantee the security 
of you and your colleagues you are obliged to follow up this procedure.
3 Return your lifting clamp (with the maintenance history) to your authorised Terrier 

distributor.

4 If the lifting clamp has been revised / repaired by your distributor, you can safely use 

your clamp again. Please note this date in your maintenance chart (see page 31).

11c   INSPECTION SCHEDULE

Months

4

8

12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60

Years

1

2

3

4

5

Safety inspections by 
your own inspector

Maintenance by an 
official Terrier distributor

Revision by an official 
Terrier distributor

Содержание TNMK

Страница 1: ...ER S MANUAL Terrier TNMK safety lifting clamp for non ferrous plates and constructions GEBRAUCHSANLEITUNG Terrier TNMK sicherheitshebegreifer f r nonferro platten und konstruktionen MODE D EMPLOI Terr...

Страница 2: ...rden Doe dit door de kraanhaak zo ver te laten zakken dat de klem volledig onbelast is Dat wil zeggen dat de hijsketting niet meer strak staat en het hijsoog met ketting van de klem volledig vrij kan...

Страница 3: ...oppen of kettingen zodat de hoek tussen de stroppen of kettin gen nooit groter wordt dan 60 Pas bij het gelijktijdig gebruik van meerdere hijsklemmen naast elkaar een hijsbalk doorgeschoorde evenaar e...

Страница 4: ...behan deld worden mits de klem volledig onklaar wordt gemaakt 10 CHECKLIST VOOR STORINGEN EN PROBLEMEN Storing probleem Mogelijke oorzaak Handeling Last slipt Last vuil Hijsoog en ketting vervormd Bek...

Страница 5: ...ONS Position the opened clamp onto the plate correctly and completely in such a way that the clamp s clamping blocks are in full contact with the plate Apply the safety locking device The clamp will c...

Страница 6: ...n using more than one lifting clamp at the same time next to each other use a trussed hoisting girder equalising traverse girder and sufficiently long lifting slings or chains so that the lifting shac...

Страница 7: ...t can be trea ted as scrap iron provided that the clamp is rendered unfit for use 10 TROUBLESHOOTING CHECKLIST Failure malfunction Possible Cause Action Load slipping Load dirty Lifting shackle and ch...

Страница 8: ...aagebalken zu verwen den Erg nzende technische Dokumentation ist beim Hersteller erh ltlich 3 GEBRAUCHSANWEISUNG Bringen Sie den Greifer in ge ffneter Stellung korrekt und vollst ndig an der Platte an...

Страница 9: ...sind als die sichere Arbeitslast wie auf dem Greifer und im Zertifikat ausdr cklich angegeben Heben Sie nie Lasten die dicker oder d nner sind als die Maulweite wie auf dem Grei fer und im Zertifikat...

Страница 10: ...ts seiner Komplexit t darf der Greifer ausschlie lich von Terrier Lifting Clamps B V oder einem anerkannten berholungsbetrieb demontiert und montiert werden 8 BERHOLUNG Mindestens einmal 1x im Jahr od...

Страница 11: ...et reste sur la t le en position pr contrainte Maintenant la t le est pr te tre lev e Si la charge se trouve au lieu de destination la pince de s curit peut tre enlev e Faites le en baissant le croche...

Страница 12: ...a on que l angle entre les estropes ou les cha nes ne devient jamais plus grand que 60 En cas d une utilisation simultan e de plusieurs pinces de levage l une c t de l autre appliquez une poutre de le...

Страница 13: ...A la fin de sa dur e de fonctionnement la pince de levage s curit TNMK peut tre trait e comme ferraille pourvu que la pince soit d r gl e enti rement 10 CHECK LIST DES PANNES ET PROBL MES D rangement...

Страница 14: ...pplique non seulement vos propres inspections mais galement aux inspections qui sont ex cut es par votre revendeur Terrier sp cialis Lorsque l assem blage est d livr pour l entretien et l inspection v...

Страница 15: ...29 28 English 29 VEILIG HIJSEN SAFELY LIFTING GEFAHRLOS HEBEN LEVER EN S CURIT...

Страница 16: ...of uiterlijke kenmerken van de hijsklemmen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door nog voordat u de hijsklem gebruikt Bij twijfel raadpleeg uw le...

Страница 17: ...www terrierclamps com Terrier Lifting Clamps BV Ohmweg 11 4338 PV Middelburg P O box 8119 4330 EC Middelburg The Netherlands T 31 118 65 17 17 F 31 118 65 17 18 E terrier terrierclamps com...

Отзывы: