Terrier TNMK Скачать руководство пользователя страница 12

23

22

Français

4  

PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ

Pensez à votre sécurité et à celle des personnes se trouvant dans vos alentours !
Lisez attentivement les prescriptions de sécurité ci-dessous, avant toute mise en service de
votrepince de levage sécurité TNMK neuve !

Pour votre sécurité et pour pouvoir réclamer la sécurité du produit il est impératif que la 
pince est contrôlée, testée et si nécessaire révisée une (1) fois par an au minimum par Terrier
Lifting Clamps B.V. ou une autre entreprise de révision reconnue compétente.Voire aussi 
chapitre 8 – Révision. Il est interdit d’apporter des modifications de construction aux pinces
(souder, meuler, e.a.).
Contactez Terrier Lifting Clamps B.V. pour de plus amples informations.

TEMPÉRATURE
La température d’utilisation des pinces de levage Terrier TNMK se trouve entre -10 °C
(14 °F ) et + 30 °C. (86 °F)
Pour d’autres températures ambiantes, consultez votre fournisseur.

CHARGES
Les mâchoires profondes des pinces de levage Terrier TNMK leur permettent très bien d’êt-
re utilisées pour les tôles divisées. Bien sûr, les blocs de pinces ne doivent pas être posés sur 
des surfaces inclinées ou de forme conique. Si le crochet n’a pas de sécurité et/ou est trop 
grand ou trop lourd, utilisez dans ce cas une estrope en chaîne avec manille droite d’en-
viron 75 cm (30inch) de longueur – avec une force qui correspond au W.L.L de la pince – 
pour éviter qu’au dépôt de la charge, le conducteur (de grue) baisse un peu trop le crochet 
qui pourrait alors sortir de l’oeil de levage. Il faut faire attention lors de l’accrochement 
directe au crochet à sécurité que le crochet puisse librement bouger dans l’oeil de pince.

EVITEZ LES SITUATIONS DANGEREUSES À MORT
Evitez les situations dangereuses à mort en suivant les prescriptions suivantes :
-   Ne travaillez jamais avec une pince non contrôlée.
-   Gardez la distance lors du levage et ne vous placez jamais sous la charge.
-  N’utilisez pas la pince si elle est endommagée ; laissez d’abord réparer la pince par  

Terrier Lifting Clamps B.V. ou par une autre entreprise de révision reconnue compéten-
te. En cas de doute consultez votre fournisseur.

-   Ne levez jamais plus qu’une tôle à la fois.
-  Ne levez jamais des charges qui sont plus lourdes que la limite de charge nominale, 

(WLL), comme indiquée clairement sur la pince et le certificat.

-   Ne levez pas de charges qui sont plus grosses ou plus fines que l’ouverture de la mâchoi-

re, comme indiqué sur la pince et le certificat.

-  En cas d’une utilisation simultanée de plusieurs pinces de levage l’une face à l’autre, 

veillez à ce que vous utilisiez des estropes de levage ou des chaînes d’une longueur 
suffisante, de telle façon que l’angle entre les estropes ou les chaînes ne devient jamais 
plus grand que 60. 

-  En cas d’une utilisation simultanée de plusieurs pinces de levage l’une à côté de l’autre, 

appliquez une poutre de levage (un fléau de sécurité à étançon) et des estropes ou des 
chaînes d’une longueur suffisante, de telle façon que la pince de levage ne soit jamais 
chargée de côté.

-  Ne placez pas la pince sur des parties en cône de la charge à lever.
-  Nettoyez la tôle - à l’endroit où la pince de levage va être appliquée – en enlevant 

graisse, huile, impuretés, corrosion et salissures.

-   a pince ne peut être utilisée que pour l’emploi en des conditions atmosphériques nor-

males.

AVERTISSEMENT
-  Une chute libre ou un mouvement oscillant désordonné au crochet pendant lesquels 

des objets sont touchés peut causer des endommagements à la pince. Si tel est le cas, 
le bon fonctionnement de la pince doit être vérifié.

-   Des pinces de levage ne peuvent pas être utilisées en liaison permanente.
-   Chaque mois un entretien préventif de la pince est nécessaire, voir chapitre 6 – Entretien.
-   N’apportez pas des modifications de construction à la pince (souder, meuler, e.a.). De 

telles modifications peuvent nuire au fonctionnement et à la sécurité. En cas de modi-
fications appliquées des propres mains toutes les formes de garantie ou de responsabi-
lité du fait des produits sont supprimées.

-   Pour la raison sus indiquée, n’utilisez que des pièces Terrier originales.
-   La mauvaise utilisation de la pince et/ou l’inobservation de toutes les indications et de 

tous les avertissements dans ce mode d’emploi concernant l’emploi de ce produit peut 
nuire à la santé de l’utilisateur et/ou des personnes se trouvant dans ses alentours.

5     LEVAGE

-  Vérifiez si la limite de charge nominale (W.L.L.) et l’ouverture de la mâchoire (indiquée 

sur la pince), correspond à la charge à lever.

  - Montez la pince de levage à l’installation de levage, soit :
  - Directement à un crochet avec fermeture de sécurité
  - Au moyen d’une manille forme ‘gueule de vache’ ou d’une manille droite,
-  Au moyen d’une estrope ou d’une chaîne éventuellement en combinaison avec une 

manille forme ‘gueule de vache’ ou une manille droite.

-   Veillez à ce que tous les moyens d’attache soient vérifiés et soient du tonnage correct. 

Faites attention à ce que les liens et les fermetures de fixation ont une taille suffisante, 
de telle façon que la pince peut bouger librement dans le crochet. 

-  Vérifiez si la pince n’a pas des endommagements visibles.
-  Contrôlez si l’oeil de levage ainsi que la chaîne montrent des usures ou des endom-

magements clairement visibles.

-  Contrôlez le ressort de traction. Celui-ci doit montrer un ressort évident en position 

fermée du levier de sécurité.

-  Inspectez les blocs de pince, s’ils n’ont pas des usures ou des défauts (les blocs de pince 

doivent être exempte de salissures et doivent être secs et en bon état).

Содержание TNMK

Страница 1: ...ER S MANUAL Terrier TNMK safety lifting clamp for non ferrous plates and constructions GEBRAUCHSANLEITUNG Terrier TNMK sicherheitshebegreifer f r nonferro platten und konstruktionen MODE D EMPLOI Terr...

Страница 2: ...rden Doe dit door de kraanhaak zo ver te laten zakken dat de klem volledig onbelast is Dat wil zeggen dat de hijsketting niet meer strak staat en het hijsoog met ketting van de klem volledig vrij kan...

Страница 3: ...oppen of kettingen zodat de hoek tussen de stroppen of kettin gen nooit groter wordt dan 60 Pas bij het gelijktijdig gebruik van meerdere hijsklemmen naast elkaar een hijsbalk doorgeschoorde evenaar e...

Страница 4: ...behan deld worden mits de klem volledig onklaar wordt gemaakt 10 CHECKLIST VOOR STORINGEN EN PROBLEMEN Storing probleem Mogelijke oorzaak Handeling Last slipt Last vuil Hijsoog en ketting vervormd Bek...

Страница 5: ...ONS Position the opened clamp onto the plate correctly and completely in such a way that the clamp s clamping blocks are in full contact with the plate Apply the safety locking device The clamp will c...

Страница 6: ...n using more than one lifting clamp at the same time next to each other use a trussed hoisting girder equalising traverse girder and sufficiently long lifting slings or chains so that the lifting shac...

Страница 7: ...t can be trea ted as scrap iron provided that the clamp is rendered unfit for use 10 TROUBLESHOOTING CHECKLIST Failure malfunction Possible Cause Action Load slipping Load dirty Lifting shackle and ch...

Страница 8: ...aagebalken zu verwen den Erg nzende technische Dokumentation ist beim Hersteller erh ltlich 3 GEBRAUCHSANWEISUNG Bringen Sie den Greifer in ge ffneter Stellung korrekt und vollst ndig an der Platte an...

Страница 9: ...sind als die sichere Arbeitslast wie auf dem Greifer und im Zertifikat ausdr cklich angegeben Heben Sie nie Lasten die dicker oder d nner sind als die Maulweite wie auf dem Grei fer und im Zertifikat...

Страница 10: ...ts seiner Komplexit t darf der Greifer ausschlie lich von Terrier Lifting Clamps B V oder einem anerkannten berholungsbetrieb demontiert und montiert werden 8 BERHOLUNG Mindestens einmal 1x im Jahr od...

Страница 11: ...et reste sur la t le en position pr contrainte Maintenant la t le est pr te tre lev e Si la charge se trouve au lieu de destination la pince de s curit peut tre enlev e Faites le en baissant le croche...

Страница 12: ...a on que l angle entre les estropes ou les cha nes ne devient jamais plus grand que 60 En cas d une utilisation simultan e de plusieurs pinces de levage l une c t de l autre appliquez une poutre de le...

Страница 13: ...A la fin de sa dur e de fonctionnement la pince de levage s curit TNMK peut tre trait e comme ferraille pourvu que la pince soit d r gl e enti rement 10 CHECK LIST DES PANNES ET PROBL MES D rangement...

Страница 14: ...pplique non seulement vos propres inspections mais galement aux inspections qui sont ex cut es par votre revendeur Terrier sp cialis Lorsque l assem blage est d livr pour l entretien et l inspection v...

Страница 15: ...29 28 English 29 VEILIG HIJSEN SAFELY LIFTING GEFAHRLOS HEBEN LEVER EN S CURIT...

Страница 16: ...of uiterlijke kenmerken van de hijsklemmen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door nog voordat u de hijsklem gebruikt Bij twijfel raadpleeg uw le...

Страница 17: ...www terrierclamps com Terrier Lifting Clamps BV Ohmweg 11 4338 PV Middelburg P O box 8119 4330 EC Middelburg The Netherlands T 31 118 65 17 17 F 31 118 65 17 18 E terrier terrierclamps com...

Отзывы: