background image

• DEUTSCH

• FRANÇAIS

RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ

Ce manuel est partie intégrante de l’appareil et doit être lu attentivement

avant toute utilisation car il contient d’importantes indications sur la sécu-

rité en matière d’installation, d’utilisation et de maintenance. Il doit donc

être conservé avec soin durant toute la durée de vie de l’appareil.

• Après avoir enlevé l’emballage, contrôler l’intégrité de l’appareil. En cas de

doutes, veiller à ne pas l’utiliser avant de vous être adressé à un centre d’assis-

tance après-vente autorisé par TERMOZETA.

• Ne pas laisser les emballages (sachets en plastique, polystyrènes expansés,

clous, etc.) à la portée des enfants ou des personnes handicapées car ils peu-

vent se révéler dangereux.

• Avant de brancher l’appareil, vérifier que sa tension de fonctionnement corre-

spond à celle de l’habitation. En cas de doutes, il est nécessaire de s’adresser

à un technicien qualifié.

• Il est déconseillé d’utiliser des adaptateurs, des prises multiples et des rallonges.

En cas de nécessité, n’utiliser que des dispositifs homologués et conformes aux

normes de sécurité en vigueur après avoir contrôlé leur compatibilité avec la

puissance de l’appareil. En cas de doutes, il est nécessaire de s’adresser à un

technicien qualifié.

Toute installation non conforme aux points précédents peut compromet-

tre votre sécurité et n’est plus couverte par la garantie.

• L’appareil est destiné à un usage exclusivement domestique pour boucler les

cheveux.

• Pour des raisons de sécurité, veiller à:

- ne pas utiliser l’appareil pieds nus ou avec les mains et les pieds mouillés ;

- ne pas utiliser l’appareil en dehors de l’habitation ;

- ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil, pluie…) ;

- ne pas permettre aux enfants et aux personnes handicapées d’utiliser cet

appareil ;

- ne jamais tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil lui-même pour le

débrancher;

- ne pas laisser l’appareil branché et sans surveillance;

- ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide.

Le câble d’alimentation de l’appareil ne doit jamais être remplacé par l’u-

tilisateur lui-même.

En cas de nécessité, il est important de s’adresser à un

centre après-vente autorisé par Termozeta ou à un technicien qualifié.

• En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre sans

chercher à l’ouvrir. Pour toute réparation, il est nécessaire de s’adresser à un

centre après-vente autorisé par TERMOZETA et d’exiger des pièces de

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Dieses Heft ist ein wichtiger Teil des Geräts; es muss vor der Benutzung

aufmerksam gelesen werden, weil es wichtige Angaben für seine sichere

Installation, Benutzung und Wartung liefert. Bewahren Sie es sorgfältig auf.

• Kontrollieren Sie nach Entfernen der Verpackung, dass das Gerät vollständig ist.

In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden sich an einen von TER-

MOZETA autorisierten Kundendienst.

• Lassen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Styropor, Nägel, usw.) nicht

in Reichweite von Kindern oder Minderbefähigten, weil es mögliche

Gefahrenquelle ist.

• Vor Einstecken des Steckers in die Steckdose prüfe man, ob die

Betriebsspannung des Geräts mit  der in Ihrer Wohnung übereinstimmt. In

Zweifelsfällen wenden Sie sich an einen Fachmann.

• Zwischenstecker, Doppelstecker und Verlängerungsschnüre sollten nicht ver-

wendet werden. Wenn es unvermeidbar ist, verwenden Sie nur zugelassene

und den Sicherheitsvorschriften entsprechende Vorrichtungen und vergewis-

sern Sie sich, dass diese mit Ihrer Anlage und mit den technischen Daten des

Geräts kompatibel sind. Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an einen Fachmann.

Jede Installation, die nicht den obigen Angaben entspricht, kann Ihre

Sicherheit gefährden und lässt die Garantie verfallen.

• Das Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch zum Modellieren der

Haare gedacht.

• Aus Sicherheitsgründen achten Sie auf Folgendes:

- das Gerät nicht barfuß oder mit nassen Händen oder Füßen benutzen

- das Gerät nicht im Freien benutzen

- das Gerät nicht den Witterungseinflüssen aussetzen (Sonne, Regen …)

- das Gerät nicht von Kindern oder Minderbefähigten benutzen lassen

- nie am Stromkabel oder direkt am Gerät ziehen, um den Stecker aus der

Steckdose zu ziehen

- das ans Stromnetz angeschlossene Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen

- das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Das Stromkabel darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden.

Wenn

erforderlich, wenden Sie sich an ein  von TERMOZETA autorisiertes

Kundendienstzentrum oder an einen Fachmann.

• Bei Beschädigung und/oder nicht einwandfreiem Funktionieren das Gerät auss-

chalten und nicht selber Hand anlegen. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie

sich bitte an ein autorisiertes Kundendienstzentrum von TERMOZETA und ver-

langen Sie die Verwendung von Originalersatzteilen.

• Wenn das Gerät nicht mehr verwendet werden soll, legen Sie es bitte still, indem

manuale STYLER 1000  6-03-2008  15:35  Pagina 22

Содержание 206006

Страница 1: ...STYLER 1000 Libretto Istruzioni Instruction Booklet Mode d Emploi Gebrauchsanweisung Libro de Instrucciones 800 753688 Call free manuale STYLER 1000 6 03 2008 15 35 Pagina 2 ...

Страница 2: ...STYLER 1000 DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS STYLER 1000 Type 206006 220 240V 50 Hz 25 W Made in P R C manuale STYLER 1000 6 03 2008 15 35 Pagina 4 ...

Страница 3: ... Pinza 5 Barra riscaldante 6 Ghiera isolante 7 Cavo di alimentazione 8 Supporto per appoggio I DESCRIPTION 1 Handle 2 ON OFF switch 0 1 3 Power light 4 Tongs 5 Heating rod 6 Insulating tip 7 Power cord 8 Tong stand GB 2 3 6 4 1 5 8 7 manuale STYLER 1000 6 03 2008 15 35 Pagina 6 ...

Страница 4: ...r umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen dazu bei mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und sie begün stigen das Recycling von Materialien aus denen das Gerät besteht Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen SPAIN INFORMACIÓN A LOS USUARIOS Según las Directrices Europeas 2002 95 CE...

Страница 5: ...o conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta dif ferenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento del l acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smal...

Страница 6: ...petere l operazione per ottenere altri riccioli DOPO L USO Impostate l interruttore 2 sulla posizione 0 apparecchio SPENTO Appoggiate l apparecchio dalla parte del supporto 8 sopra una superficie stabile e resistente al calore ed attendete che si sia completamente raffreddato ITALIANO ESPANÕL ATENCIÓN La barra calentadora 5 y la pinza 4 del aparato se calientan mucho durante el uso preste atención...

Страница 7: ...ado el enchufe de la toma de corriente Para el desecho aténganse a las normas en vigor de su lugar de residencia Termozeta no se puede considerar responsable de eventuales daños a personas animales o cosas causados por una instalación equivocada o que deriven de un uso inadecuado erróneo o irracional FUNCIONAMIENTO Apoyar el aparato por la parte del soporte 8 sobre una superficie estable y resiste...

Страница 8: ...ito acompaña al aparato y tiene que leerse con atención antes del uso porque ofrece importantes indicaciones inherentes a la seguridad de la instalación del uso y de las operaciones de mantenimiento Consérvenlo para posibles consultas Después de haber quitado el embalaje asegúrense de la integridad del aparato En caso de duda no lo utilicen y diríjanse a un centro de asistencia autorizado por TERM...

Страница 9: ...it for it to cool down ATTENTION The heating rod 5 and tong 4 of the appliance get very hot during use take care to not burn yourself and avoid contact with skin during use DEUTSCH ACHTUNG Das Heizelement 5 und die Zange 4 des Geräts sind während des Gebrauchs sehr heiß Während des Gebrauchs Berührung mit der Kopfhaut aufgrund der Verbrennungsgefahr vermeiden Das Netzkabel nie mit den warmen Teile...

Страница 10: ...lsche Installation oder missbräuchliche falsche oder unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind INBETRIEBNAHME Das Gerät mit ausgeklapptem Ablageständer 8 auf eine glatte gerade nicht hitzeempfindliche Fläche stellen Das Netzkabel 7 abwickeln und den Netzstecker in die Steckdose stecken Den Schalter 2 auf die Position 1 stellen Gerät eingeschaltet Die LED Anzeige 3 leuchtet auf und das Gerät begin...

Страница 11: ...réparation il est nécessaire de s adresser à un centre après vente autorisé par TERMOZETA et d exiger des pièces de SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Heft ist ein wichtiger Teil des Geräts es muss vor der Benutzung aufmerksam gelesen werden weil es wichtige Angaben für seine sichere Installation Benutzung undWartung liefert Bewahren Sie es sorgfältig auf Kontrollieren Sie nach Entfernen derVerpackung...

Страница 12: ...xercice rendre l appareil inutilisable en coupant le câble d alimentation après l avoir débranché Pour son rebus il est nécessaire de se conformer aux normes en vigueur dans le pays d utilisation Termozeta ne pourra être tenue responsable des dommages à personnes ani maux ou choses causés par une installation erronée ou un usage impropre non correct et irresponsable MISE EN MARCHE Poser l appareil...

Отзывы: