background image

21 

V

b

a

VI

c

RAVITAILLEMENT DU CARBURANT

 

1. 

Si  le  réservoir  est  vide

  (        )  ou 

vous  voulez  recharger  du  carburant,  ouvrez  le  remplissage

  (I), 

avec un certain  mouvement,  connectez  le  tuyau  de  pompe

 

‘a’ 

(vous  entendrez  un  clic!)  et 

le fil 

électrique 'b' (II) 

(          )

.

 

ATTENTION !

 

: Ne faites pas le plein lorsque la flamme est allumée !

 

 

2. 

Placer bien le réservoir de carburant sur le sol et y placer le tuyau de la pompe ‘c’ (III). Appuyez sur le bouton de la 
pompe (IV) et maintenez-

le enfoncé pour commencer à verser.

 

 

Lorsque le réservoir de carburant est vide, remplacez-le par un plein et redémarrer la pompe (voir point 2).

 

La pompe s'éteint lorsque le réservoir de carburant est plein (signal  

         ).

 

3. 

Débranchez le câble d'alimentation ‘b’. Pour déconnecter la pompe, maintenez l'extrémité du tuyau «a» et appuyez 
fermement sur le bouton marqué de l'autocollant (V). Fermez le volet de remplissage de carburant.. 

4. 

Secouez le reste du carburant du fil 'c' dans la bouteille et placez la pompe dans le couvercle

 

(VI).

 

 

 

 

 

 

 

 

ALLUMAGE DE LA FLAMME 

La diode verte        

signifie que l'appareil est prêt à démarrer la flamme.

 

Appuyez sur 

START

 

pendant 3 secondes. Le démarrage de la flamme prend de 2 à 10 minute

 (          ).

Pendant 

ce 

temps, l'odeur des vapeurs de carburant peut être ressentie. La diode 

READY

 

éteinte

 (       ) signifie que  

la flamme 

a été allumée et que l'appareil a atteint la température de fonctionnement.

 

I

a

b

II

III

c

FU

E

L

IV

FRAN

Ç

A

IS

 

FUEL

FUEL

FUEL

READY

READY

READY

Содержание Biotronic 990+

Страница 1: ...JE 2 FR NOTICE DE MONTAGE 2 SE MONTERINGSANVISNING 2 DK MONTERINGSVEJLEDNING 2 PL INSTRUKCJA MONTA U 2 NO INSTALLASJONSVEILEDNING 2 EN INSTRUCTION MANUAL 15 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 17 ES MANUAL DE USUA...

Страница 2: ...2 B M3x15 C D E G F optional optional optional optional optional I J K L H A optional 990 220 280...

Страница 3: ...st ein Dekorationsprodukt und es brennt mit echtem Feuer Vor der Montage und vor der Inbetriebnahme des Kamins lesen Sie bitte die beigelegte Dokumentation Machen Sie sich mit den lokalen Vorschriften...

Страница 4: ...positivo con combustible 17 No deje el dispositivo funcionando sin supervisi n Le produit est un dispositif d coratif qui produit un feu r el Familiarisez vous avec la documentation ci jointe avant d...

Страница 5: ...rmda delarna 16 Transportera inte utrustningnen med br nsle 17 Om utrustningen r i drift f r den inte l mnas utan tillsyn Produkt jest urz dzeniem dekoracyjnym wytwarzaj cym prawdziwy ogie Zapoznaj si...

Страница 6: ...gl detr den og opvarmede dele 16 Transporter ikke udstyret med br ndstof 17 Er udstyret i drift m det ikke efterlades uden tilsyn Produktet er et dekorativt objekt som brenner med ekte ild Vennligst...

Страница 7: ...p ratures SE Ramar etc m ste vara tillverkade av icke brandfarliga material Eldstaden m ste isoleras fr n alla brandfarliga byggnads konstruktionsdelar Material och bindemedel som anv nds vid monterin...

Страница 8: ...struktion unter dem Kamin muss geschlossen sein ES El espacio debajo del dispositivo debe ser cerrado FR L espace sous le dispositif doit tre ferm SE Utrymmet under utrustningen m ste vara st ngt DK R...

Страница 9: ...9 B C D...

Страница 10: ...10 J H K L I...

Страница 11: ...600 mm min 600 mm min 100 mm min 750 mm min 100 mm min 750 mm min 100 mm min 850 mm min 100 mm min 450 mm min 450 mm min 100 mm TV min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 c...

Страница 12: ...12 AC TV...

Страница 13: ...ible 6 Bomba a b c 1 Filament 2 Foyer 3 Br leur 4 Panneau de commande 5 Remplissage 6 Pompe a b c SE DK PL NO 1 Gl dtr d 2 Eldstad 3 Utrustningens yta 4 Kontrollpanelen 5 Br nsletank ppning 6 Br nslep...

Страница 14: ...slukning for flammen 3 Serviceudtag 4 Kontroldioder 1 Tryb ECO 2 Odpalanie wygaszanie p omienia 3 Gniazdo serwisowe 4 Diody kontrolne 1 ECO Modus 2 Flamme Av p 3 Serviceuttak 4 Kontroldioder EN Diodes...

Страница 15: ...full sound 3 Disconnect the power cable b To disconnect the pump hold the end of the hose a and firmly press the button in the place marked with a sticker V Close the fuel inlet 4 Shake the remaining...

Страница 16: ...ring the fuel disconnect the fuel pump and wipe off the visible liquid Mute the device START STOP button and wait for at least one hour Press and hold ECO for 10 seconds If the message does not disapp...

Страница 17: ...ktivieren Siehe Punkt 2 Wenn der Brannstofftank bef llt wird wird die Pumpe deaktiviert Signalton 3 Trennen Sie die elektrische Leitung vom Ger t b Um die automatische Pumpe abzuklemmen halten Sie das...

Страница 18: ...werden trennen Sie die Brennstoffpumpe vom Kamin und wischen sichtbare Brennstoffspuren ab Schalten Sie das Ger t stumm Start Stop und warten Sie mindestens eine Stunde Halten Sie den Knopf ECO 10 Se...

Страница 19: ...le de alimentaci n b Para desconectar la bomba sostenga el fin de la manguera a y presione firmemente el bot n marcado con la etiqueta V Cierre la tapa del llenado del combustible 4 Agite el combustib...

Страница 20: ...errame durante el relleno desconecte la bomba de combustible y limpie el l quido Silencie el dispositivo bot n START STOP y espere un m nimo de 1 hora Presione el bot n Eco durante 10 segundos Si el m...

Страница 21: ...eint lorsque le r servoir de carburant est plein signal sonore 3 D branchez le c ble d alimentation b Pour d connecter la pompe maintenez l extr mit du tuyau a et appuyez fermement sur le bouton marqu...

Страница 22: ...sage d branchez la pompe carburant et essuyez tout liquide visible Coupez le son de l appareil bouton START STOP et attendez au moins 1 heure Appuyez sur le bouton Eco pendant 10 secondes Si le messag...

Страница 23: ...omatiskt s snart br nsletanken r fylld h rbar signal 3 Koppla bort pumpledningen b F r att koppla ur pumpen h ll i slang nden a och tryck fast p plattan p br nsletankens ppning p den plats som r marke...

Страница 24: ...pp under p fyllning koppla bort br nslepumpen och torka av den synliga v tskan St ng av utrustningen den r da str mbrytaren och v nta minst en timme Om meddelandet inte f rsvinner st ng av utrustninge...

Страница 25: ...slukkes automatisk s snart br ndstofbeholderen er fyldt op lydsignal 3 Frakobl forsyningsledningen b For at frakoble pumpen hold slangeenden a og tryk kraftigt p pladen p br ndstoftank bningen p stede...

Страница 26: ...yld br ndstof 3 Er udslippet sket under p fyldning frakobl br ndstofpumpen og t r den synlige v ske af Sluk for udstyret den r de power knap og vent mindst en time Forsvinder meddelelsen ikke sluk for...

Страница 27: ...pa wy czy si gdy zbiornik paliwa zostanie zape niony sygna d wi kowy 3 Od cz przew d zasilaj cy b Aby wypi pomp przytrzymaj koniec w a a i mocno naci nij przycisk oznaczony naklejk V Zamknij klapk wle...

Страница 28: ...kaj a czerwona dioda zga nie Uzupe nij paliwo 3 Je eli rozlanie wyst pi o w trakcie nalewania od cz pomp paliwa i wytrzyj widoczn ciecz Wycisz urz dzenie przycisk START STOP i odczekaj minimum 1 h Wci...

Страница 29: ...v automatisk s snart drivstofftanken er fylt opp h jt signal 3 Koble fra tilf rselsledningen b For koble fra pumpen hold slangeenden a og trykk godt p platen p drivstofftank pningen p stedet merket me...

Страница 30: ...slippet skjedde under fylling koble fra drivstoffpumpen og t rk av det synlige v sken Sl av utstyret den r de str mknappen og vent minst en time Hvis meldingen ikke forsvinner m du sl av utstyret og v...

Отзывы: