background image

20

 

REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LLAMA 

Cuando 

se enciende la llama, presione el botón 

ECO

 

para disminuir su altura (dos pitidos). Presione el botón 

ECO

 

nuevamente para aumentar la altura de la llama (solo un pitido).

 

ATENCIÓN!

 

Si  la  temperatura  del 

dispositivo es demasiado alta, la altura de la llama se reducirá automáticamente 

(

ECO

) y se bloqueará la posibilidad de su regulación. Si la temperatura continúa aumentando, el dispositivo se apagará.

 

APAGAR LA LLAMA 

Para apagar la llama, presione 

STOP

 (solo un pitido 

+         ).

 

Reactivación de la llama solo es posible después de que el dispositivo se haya enfriado: el diodo verde

 READY

 (        ). 

FAST START 

La función de 

FAST START

 

permite un encendido más rápido de la llama (consumo de energía en el modo de espera 

para encender la llama

 (       )

es aproximadamente 60 W más alto). La función está habilitada por defecto.

 

Para  apagar 

FAST  START

, presione el botón 

ECO

 

durante 10 segundos (cuatro pitidos). Para reactivar la función, 

presione el botón 

ECO

 durante 10 segundos (dos pitidos).

 

 

 
MENSAJES DE ALARMA 

Algunos mensajes van acompañados de una señal audible. Para silenciarlo, presione 

START / STOP

.

 

Lp. 

DIODOS DE 

PANEL DE 

CONTROL 

PROCEDIMIENTO 

(

contacte al servicio si el procedimiento recomendado no elimina el error)

 

1. 

     

El dispositivo está frío. Espere a que aparezca el diodo verde        

2.  

     

No hubo combustible durante la operación. El dispositivo está frío. 

Espere a que el diodo rojo se apague. Repostar combustible

 

3.  

     

Si se produce un derrame durante el relleno , desconecte la bomba de combustible y 

limpie el líquido. Silencie el dispositivo (botón START / STOP) y espere un mínimo de 1 

hora. Presione el botón Eco durante 10 segundos. Si el mensaje no desaparece, apague 

el dispositivo y espere un mínimo de 24 horas. 

El mensaje que se muestra durante la activación de la llama significa que se ha excedido 

el tiempo de espera de la llama. Presione el botón 

ECO

 por 10 segundos.

 

4.  

     

 

Error del dispositivo Presione el botón 

ECO

 por 10 segundos.

 

5.  

     

El tanque ha sido derramado. Contacta el servicio

 

6.  

     

La temperatura ambiente es muy baja (<10 ° C) o el error del dispositivo. Calienta la habitación. 

Presione el botón 

ECO

 por 10 segundos. Espere a que aparezca el diodo verde    

    .  

COMBUSTIBLE 

Use  solo  combustible  de  etanol  con  una  concentración  de 

95-96,6%

 

de  etanol  contaminado.  El  combustible 

recomendado  es  FANOLA®.  No  use  combustibles  de  gel  ni  conductividad  eléctrica  densa,  viscosa  o  inadecuada. 
Los 

valores del combustible utilizado deben ser compatibles con los valores de combustible FANOLA®. 

El uso de otros 

combustibles, como el etanol deshidratado (es decir, con una concentración superior al 96,6%), puede provocar un 
error del dispositivo y un accidente y consecuentemente la pérdida de la garantía

El uso de combustible 100% dañará 

el dispositivo.

 

LIMPIEZA

 - 

limpie con un paño húmedo y medidas suaves cuando el dispositivo se apaga y se enfría.

 

SERWIS

 

  (

mantenga  el  cable  usb  incluido  para  fines  de  servicio) 

estamos  disponibles  en  livechat  en 

   

www.termatech.com

ESPA

Ñ

OL

 

FUEL

READY

HOT

READY

HOT

FUEL

FUEL

READY

HOT

HOT

HOT

HOT

FUEL

FUEL

FUEL

READY

READY

READY

READY

READY

READY

READY

HOT

Содержание Biotronic 990+

Страница 1: ...JE 2 FR NOTICE DE MONTAGE 2 SE MONTERINGSANVISNING 2 DK MONTERINGSVEJLEDNING 2 PL INSTRUKCJA MONTA U 2 NO INSTALLASJONSVEILEDNING 2 EN INSTRUCTION MANUAL 15 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 17 ES MANUAL DE USUA...

Страница 2: ...2 B M3x15 C D E G F optional optional optional optional optional I J K L H A optional 990 220 280...

Страница 3: ...st ein Dekorationsprodukt und es brennt mit echtem Feuer Vor der Montage und vor der Inbetriebnahme des Kamins lesen Sie bitte die beigelegte Dokumentation Machen Sie sich mit den lokalen Vorschriften...

Страница 4: ...positivo con combustible 17 No deje el dispositivo funcionando sin supervisi n Le produit est un dispositif d coratif qui produit un feu r el Familiarisez vous avec la documentation ci jointe avant d...

Страница 5: ...rmda delarna 16 Transportera inte utrustningnen med br nsle 17 Om utrustningen r i drift f r den inte l mnas utan tillsyn Produkt jest urz dzeniem dekoracyjnym wytwarzaj cym prawdziwy ogie Zapoznaj si...

Страница 6: ...gl detr den og opvarmede dele 16 Transporter ikke udstyret med br ndstof 17 Er udstyret i drift m det ikke efterlades uden tilsyn Produktet er et dekorativt objekt som brenner med ekte ild Vennligst...

Страница 7: ...p ratures SE Ramar etc m ste vara tillverkade av icke brandfarliga material Eldstaden m ste isoleras fr n alla brandfarliga byggnads konstruktionsdelar Material och bindemedel som anv nds vid monterin...

Страница 8: ...struktion unter dem Kamin muss geschlossen sein ES El espacio debajo del dispositivo debe ser cerrado FR L espace sous le dispositif doit tre ferm SE Utrymmet under utrustningen m ste vara st ngt DK R...

Страница 9: ...9 B C D...

Страница 10: ...10 J H K L I...

Страница 11: ...600 mm min 600 mm min 100 mm min 750 mm min 100 mm min 750 mm min 100 mm min 850 mm min 100 mm min 450 mm min 450 mm min 100 mm TV min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 c...

Страница 12: ...12 AC TV...

Страница 13: ...ible 6 Bomba a b c 1 Filament 2 Foyer 3 Br leur 4 Panneau de commande 5 Remplissage 6 Pompe a b c SE DK PL NO 1 Gl dtr d 2 Eldstad 3 Utrustningens yta 4 Kontrollpanelen 5 Br nsletank ppning 6 Br nslep...

Страница 14: ...slukning for flammen 3 Serviceudtag 4 Kontroldioder 1 Tryb ECO 2 Odpalanie wygaszanie p omienia 3 Gniazdo serwisowe 4 Diody kontrolne 1 ECO Modus 2 Flamme Av p 3 Serviceuttak 4 Kontroldioder EN Diodes...

Страница 15: ...full sound 3 Disconnect the power cable b To disconnect the pump hold the end of the hose a and firmly press the button in the place marked with a sticker V Close the fuel inlet 4 Shake the remaining...

Страница 16: ...ring the fuel disconnect the fuel pump and wipe off the visible liquid Mute the device START STOP button and wait for at least one hour Press and hold ECO for 10 seconds If the message does not disapp...

Страница 17: ...ktivieren Siehe Punkt 2 Wenn der Brannstofftank bef llt wird wird die Pumpe deaktiviert Signalton 3 Trennen Sie die elektrische Leitung vom Ger t b Um die automatische Pumpe abzuklemmen halten Sie das...

Страница 18: ...werden trennen Sie die Brennstoffpumpe vom Kamin und wischen sichtbare Brennstoffspuren ab Schalten Sie das Ger t stumm Start Stop und warten Sie mindestens eine Stunde Halten Sie den Knopf ECO 10 Se...

Страница 19: ...le de alimentaci n b Para desconectar la bomba sostenga el fin de la manguera a y presione firmemente el bot n marcado con la etiqueta V Cierre la tapa del llenado del combustible 4 Agite el combustib...

Страница 20: ...errame durante el relleno desconecte la bomba de combustible y limpie el l quido Silencie el dispositivo bot n START STOP y espere un m nimo de 1 hora Presione el bot n Eco durante 10 segundos Si el m...

Страница 21: ...eint lorsque le r servoir de carburant est plein signal sonore 3 D branchez le c ble d alimentation b Pour d connecter la pompe maintenez l extr mit du tuyau a et appuyez fermement sur le bouton marqu...

Страница 22: ...sage d branchez la pompe carburant et essuyez tout liquide visible Coupez le son de l appareil bouton START STOP et attendez au moins 1 heure Appuyez sur le bouton Eco pendant 10 secondes Si le messag...

Страница 23: ...omatiskt s snart br nsletanken r fylld h rbar signal 3 Koppla bort pumpledningen b F r att koppla ur pumpen h ll i slang nden a och tryck fast p plattan p br nsletankens ppning p den plats som r marke...

Страница 24: ...pp under p fyllning koppla bort br nslepumpen och torka av den synliga v tskan St ng av utrustningen den r da str mbrytaren och v nta minst en timme Om meddelandet inte f rsvinner st ng av utrustninge...

Страница 25: ...slukkes automatisk s snart br ndstofbeholderen er fyldt op lydsignal 3 Frakobl forsyningsledningen b For at frakoble pumpen hold slangeenden a og tryk kraftigt p pladen p br ndstoftank bningen p stede...

Страница 26: ...yld br ndstof 3 Er udslippet sket under p fyldning frakobl br ndstofpumpen og t r den synlige v ske af Sluk for udstyret den r de power knap og vent mindst en time Forsvinder meddelelsen ikke sluk for...

Страница 27: ...pa wy czy si gdy zbiornik paliwa zostanie zape niony sygna d wi kowy 3 Od cz przew d zasilaj cy b Aby wypi pomp przytrzymaj koniec w a a i mocno naci nij przycisk oznaczony naklejk V Zamknij klapk wle...

Страница 28: ...kaj a czerwona dioda zga nie Uzupe nij paliwo 3 Je eli rozlanie wyst pi o w trakcie nalewania od cz pomp paliwa i wytrzyj widoczn ciecz Wycisz urz dzenie przycisk START STOP i odczekaj minimum 1 h Wci...

Страница 29: ...v automatisk s snart drivstofftanken er fylt opp h jt signal 3 Koble fra tilf rselsledningen b For koble fra pumpen hold slangeenden a og trykk godt p platen p drivstofftank pningen p stedet merket me...

Страница 30: ...slippet skjedde under fylling koble fra drivstoffpumpen og t rk av det synlige v sken Sl av utstyret den r de str mknappen og vent minst en time Hvis meldingen ikke forsvinner m du sl av utstyret og v...

Отзывы: