background image

FONCTIONNEMENT

26

Tennant 1240/1260 (03--06)

MESURES DE SÉCURITÉ

Cette machine est conçue pour un usage

commercial. Elle est destinée exclusivement au

nettoyage des moquettes et tissus d’ameublement

dans un environnement intérieur et ne convient

pas à un quelconque autre usage. Utilisez

uniquement des accessoires et des produits

nettoyants pour moquettes disponibles dans le

commerce, prévus pour l’utilisation de la

machine.
Tous les opérateurs sont tenus de lire et

comprendre les consignes de sécurité suivantes

et de se familiariser avec celles--ci.

Le symbole de mise en garde suivant et l’en--tête «

POUR VOTRE SECURITE » sont utilisés tout au long

de ce manuel comme indiqué dans leur description :

MISE EN GARDE : identifie la présence de

dangers ou les opérations dangereuses

susceptibles de blesser grièvement ou de

provoquer la mort.
POUR VOTRE SECURITÉ : identifie les

instructions qui doivent être suivies afin de

garantir la sécurité lors de l’utilisation de

l’équipement.

Le fait de ne pas respecter ces avertissements

peut entraîner des blessures, un choc électrique,

un incendie ou une explosion.

MISE EN GARDE: N’utilisez jamais de

liquides inflammables ou n’utilisez pas la machine

dans ou près de liquides ou vapeurs inflammables

ou de poussières combustibles.

MISE EN GARDE: Ne ramassez pas de

matériaux inflammables ou de métaux réactifs.

MISE EN GARDE : danger électrique.

N’utilisez pas la machine avec un cordon

d’alimentation endommagé. Ne modifiez pas la

prise. Débranchez le cordon d’alimentation avant

d’entretenir la machine.

MISE EN GARDE : Point de coincement du

vérin. Restez hors de portée de la zone de levage

de la tête.

Les signaux d’information ci--après indiquent les

situations potentiellement dangereuses pour

l’opérateur ou l’équipement:

POUR VOTRE SECURITÉ:
1. N’utilisez pas la machine:

--

Si vous n’y êtes pas formé et autorisé.

--

Avant d’avoir lu et compris le manuel

opérateur.

--

Dans des zones inflammables ou

comportant des risques d’explosion.

--

Si le cordon n’est pas correctement relié à

la terre.

--

Avec des cordons ou prises endommagés.

--

Si elle n’est pas en bon état de marche.

--

À l’extérieur.

--

Dans l’eau stagnante.

--

Avec des rallonges de cordons

supplémentaires. Utilisez uniquement les

rallonges de cordons équipées avec la

machine ; celles--ci possèdent la capacité

adéquate et sont reliées à la terre.

2. Avant d’utiliser la machine:

--

Assurez--vous que tous les dispositifs de

sécurité se trouvent à leur place et

fonctionnent correctement.

3. Lors de l’utilisation de la machine:

--

Ne roulez pas sur le cordon avec

l’appareil.

--

Ne tirez pas la machine par la prise ou le

cordon.

--

Ne tirez pas le cordon près des bords ou

des coins vifs.

--

Ne fermez pas de portes sur le cordon.

--

Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur

le cordon.

--

N’étirez pas le cordon.

--

Ne manipulez pas la prise avec des mains

mouillées.

--

Éloignez le cordon des surfaces chaudes.

--

Signalez immédiatement tout dommage

occasionné à la machine ou tout mauvais

fonctionnement.

--

Suivez les instructions de mélange et de

manipulation indiquées sur les conteneurs

chimiques.

4. Avant de quitter ou d’entretenir la machine:

--

Coupez le contact de la machine.

--

Débranchez le cordon de la prise murale.

5. Lors de l’entretien de la machine :

--

Débranchez le cordon de la prise murale.

--

Évitez les pièces mobiles. Ne portez pas

de veste ou de chemise large ou de

manches amples.

--

Utilisez des pièces de rechanges fournies

ou agréées par le fabricant.

Содержание 1240

Страница 1: ...erador Y Lista De Repuestos Opérateur Manuel et Liste Des Piéces 613274 Rev 02 03 2006 www tennantco com Model Part No 1002090 1240 120V 1000552 1260 120V Self Contained Carpet Extractor Aspirador para moquetas con despósito incorporado Nettoyeur de moquettes autonome 613274 ...

Страница 2: ...he machine is operated with reasonable care S The machine is maintained regularly per the maintenance instructions provided S The machine is maintained with manufacturer supplied or equivalent parts PROTECT THE ENVIRONMENT Please dispose of packaging materials old machine components such as batteries hazardous fluids such as antifreeze and oil in a safe environmentally way according to your local ...

Страница 3: ...NG SOL 8 MACHINE MAINTENANCE 8 DAILY MAINTENANCE 8 MONTHLY MAINTENANCE 10 QUARTERLY MAINTENANCE 10 SERVICING MACHINE 10 STORING MACHINE 10 RECOMMENDED STOCK ITEMS 10 TROUBLE SHOOTING 11 SPECIFICATIONS 12 MACHINE DIMENSIONS 12 ELECTRICAL DIAGRAMS 38 PARTS LIST 40 RECOVERY TANK GROUP 40 CHASSIS GROUP 42 CONTROL CONSOLE GROUP 44 BRUSH BASE GROUP 46 PUMP BREAKDOWN 48 OPTIONS 49 127mm 5 in HAND TOOL GR...

Страница 4: ...able or explosive areas Unless cord is properly grounded With damaged cord or plug If not in proper operating condition In outdoor areas In standing water With the use of additional extension cords Only use manufacturer s extension cord equipped with machine which has proper capacity and is grounded 2 Before operating machine Make sure all safety devices are in place and operate properly 3 When us...

Страница 5: ... 4 5 6 1 8 10 2 9 13 14 7 11 12 1 Power Brush Head 2 Spray Tips below Brush Housing 3 Pickup Head 4 Brush Height Adjustment Knob 5 Solution Tank Lid 6 Recovery Tank Lid 7 Brush Spray ON OFF Triggers 8 Vacuum Pump ON OFF Switch 9 Brush Pressure Meter 10 Brush Circuit Breaker 11 Accessory Tool Solution Hose Hookup 12 Accessory Tool Vacuum Hose Hookup 13 Drain Hose 14 Power Cord Pigtail ...

Страница 6: ...ontainers ATTENTION If using powdered cleaning chemicals mix chemical with water prior to adding to the tank NOTE If desired water alone achieves excellent cleaning results 4 Replace lid after filling 5 Connect the supplied extension cord to machine Plug cord into a grounded wall outlet Figure 2 Grounded 3 Hole Outlet Ground Pin FIG 2 FOR SAFETY Do not operate machine unless cord is properly groun...

Страница 7: ...ressure in the green zone ONLY Turn knob counterclockwise to increase brush pressure and clockwise to decrease Figure 6 FIG 6 ATTENTION To prevent brush motor overload do not operate the brush pressure meter in red zone 2 Overlap each path by 50mm 2 in 3 Work away from wall outlet and power cord to prevent cord damage 4 Check for excessive foam buildup in recovery tank Use a recommended foam contr...

Страница 8: ...NG RECOVERY TANK 1 Turn off machine and unplug power cord 2 Turn drain hose knob counterclockwise and pull out plug to drain Figure 9 FIG 9 3 After draining replace drain hose knob securely DRAINING LEFTOVER CLEANING SOLUTION 1 Disconnect vacuum hose from inlet tube and replace with 1 4m 4 1 2 ft clean out hose supplied with machine Figure 10 FIG 10 2 Turn on Vacuum Pump switch 3 Remove solution t...

Страница 9: ... Vacuum out leftover solution in solution tank Figure 14 FIG 14 5 Remove and rinse solution tank screen Figure 15 FIG 15 6 Remove any entangled carpet fibers and debris from brush Figure 16 FIG 16 7 Remove any clogged debris in pick up head Figure 17 FIG 17 8 Inspect condition of the stainless steel pickup shoes For best pick up performance the shoes must touch the floor the entire length of the p...

Страница 10: ...ontact your Authorized Service Center for carbon brush inspection SERVICING MACHINE To access internal components for repair open machine as described below WARNING Unplug Power Cord Before Servicing Machine FOR SAFETY When servicing machine use manufacturer supplied or approved replacement parts 1 Remove two hex head bolts at front of machine using a 9 16 wrench ATTENTION Make sure tanks are empt...

Страница 11: ... brush obstruction OR readjust brush height Reset brush breaker button at bottom of switch box Faulty brush motor Contact Service Center Loose or broken brush belt Contact Service Center Faulty switch or wiring Contact Service Center Poor pick up Float shut off screen is activated Drain recovery tank Loose drain hose plug Cap drain hose securely Clogged float shut off screen Remove recovery lid an...

Страница 12: ...r 2 100 sq ft 2415m2 per hour 2 600 sq ft BRUSH MOTOR 120V 25hp 1 5A 180W 1800 rpm 120V 25hp 1 5A 180W 1800 rpm BRUSH SPEED 1200 rpm 1200 rpm SOLUTION PUMP 120V 6 9bar 100psi 1A 120V 6 9bar 100psi 1A VACUUM MOTOR 120V 1 8 hp 13A 1560W 3 stage 120V 1 8 hp 13A 1560W 3 stage SEALED WATER LIFT 3 5m 136 in 3 5m 136 in TOTAL POWER CONSUMPTION 120V 14 5A 1740W 120V 14 5A 1740W DECIBEL RATING AT OPERATOR ...

Страница 13: ...TE Deseche el material de embalaje los componentes usados de la máquina como las baterías y los líquidos peligrosos como el anticongelante y el aceite de forma segura para el medio ambiente de acuerdo con las normativas o disposiciones locales No olvide reciclar ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD 14 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A LA TOMA DE TIERRA 15 ADHESIVOS DE SEGURIDAD 15 COMPONENTES DE LA MÁQUINA ...

Страница 14: ... Salvo que haya leído y comprendido el manual del operario En lugares con material inflamable o explosivo Si la toma de tierra del cable eléctrico no funciona correctamente Con el cable eléctrico o enchufe en malas condiciones Si la máquina no funciona correctamente Al aire libre Cuando haya agua en el suelo Con el uso de cordones de extensión adicionales Use sólo el cordón de extensión del fabric...

Страница 15: ...ductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra El enchufe debe enchufarse en un tomacorrientes apropiado que esté bien instalado de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales No extraiga la clavija de conexión a tierra en caso de faltar vuelva a colocar el enchufe antes de usar ENCHUFE CONECTADO A TIERRA 3 ORIFICIOS CLAVIJA DE CONEXION A TIERRA ADHESIVOS DE SEGURI...

Страница 16: ...cepillo 5 Tapa del depósito de la disolución 6 Tapa del depósito de recuperación 7 Accionadores de ENCENDIDO APAGADO de la pulverización cepillo 8 Interruptor de ENCENDIDO APAGADO de la aspiración bomba 9 Indicador de la presión del cepillo 10 Cortacircuitos del cepillo 11 Soporte para el accesorio de la manguera para la disolución 12 Soporte de la manguera de aspiración del accesorio 13 Manguera ...

Страница 17: ...CIÓN Si usa el polvo de limpieza mezcla el polvo con agua antes de agregarlo al tanque NOTA Si quiere también se obtienen excelentes resultado utilizando únicamente agua 4 Vuelva a instalar la tapa después de la operación de llenado 5 Conecte a la máquia el cable alargador que se incluye en la misma Enchufe el cable en una toma de la pared con toma de tierra Figura 2 ENCHUFE CONECTADO A TIERRA 3 O...

Страница 18: ...sión El indicador de presión debe encontrarse SIEMPRE en la zona verde Gire el botón en sentido contrario al de las agujas del reloj para incrementar la presión del cepillo y en sentido contrario para reducirla Figura 6 FIG 6 ATENCION Para prevenir que el motor del cepillo sea recargado no opere la caja de presión del cepillo bajo la zona color rojo 2 Haga que las pistas de limpieza se superpongan...

Страница 19: ... antes de desconectar la manguera Apriete el mando durante cinco segundos después de apagar todos los interruptores VACIADO DE LOS DEPÓSITOS PARA SU SEGURIDAD Al revisar la máquina desconecte el cable eléctrico del enchufe de la pared ATENCIÓN Utilice cubos diferentes para llenar y vaciar la máquina y evitar que el sistema de la disolución se bloquee VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN 1 Apague l...

Страница 20: ...DIARIO Cada 4 horas de utilización 1 Vacíe y aclare bien el depósito de recuperación Figura 11 FIG 11 2 Extraiga y limpie el filtro del flotador cierre situado en el depósito de recuperación Figura 12 FIG 12 3 Inspeccione el patrón del pulverizador para asegurar que no este tapado En caso de que se tape remueva las puntas del pulverizador y la mampara y remojadlos en ácido acético por unas 6 horas...

Страница 21: ...calinos PARA SU SEGURIDAD Siga las instrucciones de mezcla y manipulación indicadas en los envases de los productos químicos cuando utilice la máquina a Mezcle 16 oz 5 litros de solución de ácido acético con 2 gal 7 5 litros de agua caliente temperatura máxima 140 F 60 C y viértala en el depósito de la disolución b Encienda el interruptor de aspiración de la bomba c Sitúe el cabezal del cepillos s...

Страница 22: ...litar la circulación de aire ADVERTENCIA No exponga la máquina a la lluvia Guárdela en un lugar cerrado ATENCIÓN Si guarda la máquina a temperaturas iguales o inferiores a 0 C asegúrese de que la máquina la bomba y el sistema de pulverización están totalmente vacíos y secos RECOMENDACIONES PARA EL ALMACENAMIENTO Consulte la sección de Lista de Repuestos para ver que productos son los recomendados ...

Страница 23: ... de recobro desaguadero Tapón de la manguera de vaciado mal cerra do Cierre bien el tapón de la manguera de vaciado Filtro del flotador de cierre bloqueado Retire la tapa de recuperación y limpie el filtro del flotador de cierre Fuga de aire alrededor de la tapa de recuperación Colocar de nuevo la tapa de recuperación o sustituir las juntas Conexiones de la manguera de aspiración sueltas Fijar bie...

Страница 24: ...hora 2 600 sq ft 2415m2 por hora MOTOR DEL CEPILLO 120V 25hp 1 5A 180W 1800 rpm 120V 25hp 1 5A 180W 1800 rpm VELOCIDAD DEL CEPILLO 1200 rpm 1200 rpm BOMBA DE LA DISOLUCIÓN 120V 6 9bar 100psi 1A 120V 6 9bar 100psi 1A MOTOR DE ASPIRACIÓN 120V 1 8 hp 13A 1560W 3 stage 120V 1 8 hp 13A 1560W 3 stage ELEVACIÓN SELLADA DE AGUA 3 5m 136 in 3 5m 136 in POTENCIA TOTAL 120V 14 5 1740W 120V 14 5 1740W DECIBEL...

Страница 25: ... nº Date d installation Nº série PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Veuillez éliminer les matériaux d emballage les composants d anciennes machines comme les batteries les fluides dangereux tels que l antigel ou l huile d une manière sûre au point de vue environnemental suivant la règlementation locale en vigueur en matière d élimination des déchets N oubliez pas de toujours recycler TABLE DES MATIÈRES...

Страница 26: ... de portée de la zone de levage de la tête Les signaux d information ci après indiquent les situations potentiellement dangereuses pour l opérateur ou l équipement POUR VOTRE SECURITÉ 1 N utilisez pas la machine Si vous n y êtes pas formé et autorisé Avant d avoir lu et compris le manuel opérateur Dans des zones inflammables ou comportant des risques d explosion Si le cordon n est pas correctement...

Страница 27: ...e terre principale et d une fiche avec mise à la terre La fiche doit être branchée sur une prise appropriée montée correctement conformément aux réglementations et codes en vigueur au niveau local Ne supprimez pas la fiche de mise à la terre si celle ci manque remplacez la prise avant d utiliser la machine Fiche de terre Prise à 3 trous reliée à la terre ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE L étiquette de ...

Страница 28: ...de la brosse 5 Couvercle du réservoir de solution 6 Couvercle du réservoir de récupération 7 Commutateur Marche Arrêt Brosse Déclencheurs 8 Interrupteur Marche Arrêt d extracteur pompe 9 Indicateur de pression des brosses 10 Coupe circuit de la brosse 11 Crochet d attache du tuyau de solution de l accessoire 12 Crochet d attache du tuyau d aspiration de l accessoire 13 Tuyau de vidange 14 Toron de...

Страница 29: ...miques ATTENTION Si vous utilisez des produits d entretien en poudre mélangez avant d ajouter REMARQUE Si vous le souhaitez utilisez de l eau uniquement vous obtiendrez un excellent résultat 4 Remettez le couvercle fermement après le remplissage 5 Branchez le cordon d alimentation de 15m à la machine ensuite branchez le cordon dans une prise murale de terre Figure 2 Fiche de terre Prise à 3 trous ...

Страница 30: ...T 1 Examinez l indicateur de pression de brossage et ajustez le cas échéant le bouton de réglage de la pression de brossage Utilisez la pression de brossage UNIQUEMENT dans la zone verte Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour augmenter la pression de brossage et dans le sens des aiguilles d une montre pour la diminuer Figure 6 FIG 6 ATTENTION Pour éviter une surch...

Страница 31: ...nettoyage du fabricant cousues dans le meuble FIG 8 5 Une fois le nettoyage effectué relâchez la pression d eau de l instrument avant de débrancher le tuyau Pressez la gâchette pendant cinq secondes après avoir désactivé les interrupteurs VIDANGE DES RESERVOIRS POUR VOTRE SECURITE Quand vous entretenez la machine débranchez le câble de la prise murale ATTENTION Utilisez différents seaux pour rempl...

Страница 32: ...e service 1 Rincez le réservoir de récupération et le couvercle du réservoir de récupération après l emploi Figure 11 FIG 11 2 Retirez les peluches du filtre de coupure à flotteur qui se trouve dans le réservoir de récupération Figure 12 FIG 12 3 Vérifiez si le système de diffusion n est pas obstrué S il est obstrué enlevez les gicleurs et les filtres et faites les tremper dans une solution d acid...

Страница 33: ...au chaude 60 C 140_F max et versez la dans le réservoir de solution b Activez l interrupteur de l extracteur de la pompe c Positionnez la tête de la brosse au dessus d un trou de vidange et faites fonctionner la machine pendant une minute d Coupez la machine et laissez la solution restante décomposer les dépôts alcalins toute la nuit e Le lendemain diffusez le reste de la solution et rincez le sys...

Страница 34: ...r les réservoirs et à faire la vidange de toute l eau de la machine 2 Entreposez la machine verticalement à l abri de l humidité en veillant à ce que les brosses soient relevées du sol 3 Enlevez le couvercle du réservoir de récupération pour favoriser la circulation d air MISE EN GARDE N exposez pas la machine à la pluie Entreposez la à l intérieur ATTENTION En cas d entreposage de la machine à de...

Страница 35: ...on de la brosse de diffusion n est pas enfoncé Appuyez sur le bouton de la brosse de diffusion Coupe circuit du moteur de la brosse déclenché Enlevez les détritus causant l obstruction OU réglez la hauteur de la brosse Réenclenchez le bouton du coupe circuit de la brosse qui se trouve dans le bas de la boîte des interrupteurs Moteur de la brosse défectueux Contactez le service de dépannage Courroi...

Страница 36: ...QUES TECHNIQUES Modèle 1240 1260 LONGUEUR 1092mm 43 in 1092mm 43 in LARGEUR 406mm 16 in 508mm 20 in HAUTEUR 864mm 34 in 864mm 34 in POIDS 47 Kg 104 lb 48 Kg 106 lb CAPACITE RESERVOIR SOLUTION 38L 10 gal 38L 10 gal CAPACITE RESERVOIR RECUPERATION 55L 14 5 gal 55L 14 5 gal CAPACITE DE NETTOYAGE MAXIMUM 2 100 sq ft 1951m2 par heure 2 600 sq ft 2415m2 par heure MOTEUR DE BROSSE 120V 25hp 1 5A 180W 180...

Страница 37: ...FONCTIONNEMENT 37 Tennant 1240 1260 03 06 DIMENSIONS DE LA MACHINE 864mm 34 in 1092mm 43 in 406mm 16 in 1240 406mm 16 in 1260 508mm 20 in ...

Страница 38: ... 38 120V WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLEADO MOTOR PUMP MOTOR BRUSH MOTOR VACUUM _ GREEN GREEN BLACK 1 2 WHITE 18 3 CORD BLACK WHITE 1 2 SOLENOID RECTIFIER 14 4 CORD RED WHITE GREEN BLACK 2 1 WHITE BLACK 1 2 3 BLACK BRUSH METER RED RED BRUSH BREAKER 1 2 MASTER SWITCH TRIGGER SWITCH ...

Страница 39: ... 39 Tennant 1240 1260 03 06 MOTOR BRUSH MOTOR PUMP _ SOLENOID RECTIFIER 1 2 3 BRUSH METER MOTOR VAC BRUSH BREAKER 1 2 TRIGGER SWITCH A SWITCH MASTER J1 120V PLUG 1 2 1 2 1 2 PART LOCATED IN BASE PARTS LOCATED IN CHASSIS 120V LADDER DIAGRAM DIAGRAMA ESCALONADO ...

Страница 40: ...K GROUP CONJ DEPOSITO RECUPERAR GROUPE RESERVOIR DE RECUPERATION 1 3 7 2 4 5 6 4 5 6 8 9 10 35 11 12 13 14 15 16 19 20 17 18 21 22 23 24 25 24 26 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 52 53 54 55 56 57 34 49 36 50 51 52 58 56 31 27 28 29 33 30 Before SN 10126650 32 1047750 Tennant Label ...

Страница 41: ... 1 Y 28 1008639 DCAP DRAIN ASSY 1 Y29 1008637 DO RING 1 48 ID 1 76 OD 1 Y30 1019563 DSTRAP DRAIN CAP 1 31 11531 CLAMP HOSE WORMDRIVE 1 06 2 00D 56W 1 32 1009610 SLEEVE HOSE ADAPTER 1 5 1 25 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 33 N ...

Страница 42: ...GROUP CONJUNTO TELAIO GROUPE DU CHASSIS 1 To Spray Tips 2 55 4 5 6 55 16 15 7 8 9 12 13 14 4 7 8 26 22 22 10 11 10 17 16 3 20 3 21 16 3 18 3 19 25 17 3 21 23 24 27 28 29 30 31 32 33 35 36 37 38 38 37 36 39 40 41 42 42 43 44 45 46 10 51 48 47 50 49 34 47 Before SN 10191883 53 52 54 ...

Страница 43: ...50517 FITTING BARB 1 4MX1 2H BRS 1 27 140552 NUT 10 24 NYLON 1 28 140916 CLAMP CABLE 5 8ID NYLON 1 29 140895 SCREW 10 24X3 4 RNDPHL 1 D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 30 1022164 DHOSE VACUUM 2 0D X 26L BLK EXH 1 31 11531 CLAMP HOSE WORMDRIVE 1 06 2 00D 56W 1 32 230390 HINGE SOL REC TANK 1 33 140885 SCREW 1 4 20X1 2 TRSPH...

Страница 44: ...ST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES Tennant 1240 1260 03 06 44 CONTROL CONSOLE GROUP CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES GROUPE TABLEAU DE COMMANDE 5 4 3 2 1 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 19 20 21 22 23 ...

Страница 45: ... STRAIN RELIEF W NUT 1 Y 12 130237 CORD 14 3X18 YELLOW 1 Y 13 1001745 ASM CORD 16 4X66 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y14 130181 GRIP CORD STRAIN RELIEF 1 2NPT 2 Y 15 140504 NUT LOCK CONDUIT 1 2NPT 1 Y 16 609080AM DBREAKER CIR...

Страница 46: ...ASE GROUP GRUPO DE LA BASE DEL CEPILLO GROUPE LOGEMENT DE BROSSE 1 2 4 5 6 3 7 8 9 10 11 8 12 13 14 16 15 21 20 19 17 21 26 27 28 29 30 23 24 25 25 22 18 19 20 21 21 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 41 40 42 43 44 45 46 47 48 56 54 33 49 50 51 52 55 53 57 58 59 61 62 60 ...

Страница 47: ...4E T JET 20 2 1002544 DFITTING TIP 9503E T JET 16 2 30 575282000 DFITTING CAP QUICK JET 2 31 140519 NUT KEP 10 24 1 32 700551 ASM WIRE 18X9 GREEN 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 33 609062 SCREW TRS M5X 8X12 PHL 10 34 1001853 PL...

Страница 48: ... Y 4 190171 DVALVE KIT VITON 1 Y 5 9002418 DDRIVE ASSY PUMP 1 1 2 4 5 6 3 REF PART DESCRIPTION QTY 1 180103 DPUMP SOLUTION 100PSI 120V BEFORE SN 10191883 1 2 190129 DKIT PRESSURE SWITCH 1 190172 DKIT PRESSURE SWITCH VITON 1 190134 DKIT DIAPHRAGM ONLY 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN...

Страница 49: ...F 1 Y 10 200996 SCREEN SPRAY NOZZLE 1 Y 11 200965 DTIP SPRAY 8002 1 Y 12 200994 CAP SPRAY BODY 1 CREVICE TOOL 76 mm 3 in HERRAMIENTA MANUAL HENDIDURAS OUTIL POUR FISSURES 1 2 3 4 5 6 7 REF PART DESCRIPTION QTY 200517 DASM CREVICE TOOL SER 60 1 Y 1 200436 BK TOOL CREVICE BLACK 1 Y 2 200975 DFITTING TIP 5002 V JET 1 Y 3 210014 DVALVE TOGGLE W NUT 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY I...

Страница 50: ...IONS OPCIONES ÉQUIPEMENT AU CHOIX 50 Tennant 1240 1260 03 06 330mm 13 in LOW PRESSURE WAND GROUP ACCESORIO PARA EL SUELO OUTIL DE SOL 6 1 2 7 3 5 8 10 11 9 14 12 13 15 4 16 17 18 16 19 20 21 22 23 24 25 26 ...

Страница 51: ... 1 4MX1 4F 45 STR 1 Y 13 150913 DFITTING 1 4F QD CPLR SER 60 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 14 210150 DVALVE FLOW CONTROL 1 Y15 190603 DKIT VALVE PIN AND SPRING 1 Y 16 160170 ASM HOSE LOW PRESSURE 1 Y 17 150606 FITTING 1 4MX...

Страница 52: ...NS OPCIONES ÉQUIPEMENT AU CHOIX 52 Tennant 1240 1260 03 06 406mm 16 in LOW PRESSURE WAND GROUP ACCESORIO PARA EL SUELO OUTIL DE SOL 6 1 2 7 3 5 8 10 11 9 15 12 13 16 4 17 18 19 17 20 22 23 24 25 26 27 14 21 ...

Страница 53: ...STR 1 Y 13 150913 DCOUPLER SER 60 1 Y 14 150615 NIPPLE CLOSE 1 4 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 15 210150 DVALVE FLOW CONTROL 1 Y16 190603 DKIT VALVE PIN AND SPRING 1 Y 17 160170 ASM HOSE LOW PRESSURE 1 Y 18 150606 FITTING 1...

Страница 54: ...991 DFITTING SS TIP 1 8K JET 1 Y 6 200838 SCREW 06 32 X 0 75 4 Y 7 200840 TRIGGER UPHOLSTERY TOOL 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 8 200844 DHOSE VAC UPHOLSTERY TOOL W O CUFFS 1 Y 9 200837 DHOSE UPHOLSTERY TOOL 1 Y 10 200848 F...

Страница 55: ...0FT 1 Y 2 150913 DCOUPLER QUICK SER 60 1 Y 3 150933 PLUG QUICK COUPLER 1 Y 4 150615 NIPPLE 2 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 5 160400 HOSE VACUUM 4 6M 15FT 1 160401 HOSE VACUUM 7 6M 25FT 1 160402 HOSE VACUUM 15 2M 50FT 1 Y 6 1604...

Отзывы: