Telwin START PLUS 4824 Скачать руководство пользователя страница 2

- 2 -

(EN) EYE PROTECTIONS MUST BE WORN - (IT) OBBLIGO DI INDOSSARE OCCHIALI PROTETTIVI - (FR) PORT DES LUNETTES DE 

PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE USAR GAFAS DE PROTECCIÓN - (DE) DAS TRAGEN EINER SCHUTZBRILLE IST PFLICHT 

- (RU) ОБЯЗАННОСТЬ НОСИТЬ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ - (PT) OBRIGAÇÃO DE VESTIR ÓCULOS DE PROTECÇÃO - (EL) ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ 

ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΕΤΕΥΤΙΚΑ ΓΥΑΛΙΑ - (NL) VERPLICHT DRAGEN VAN BESCHERMENDE BRIL - (HU) VÉDŐSZEMÜVEG VISELETE KÖTELEZŐ 

- (RO) ESTE OBLIGATORIE PURTAREA OCHELARILOR DE PROTECŢIE - (SV) OBLIGATORISKT ATT ANVÄNDA SKYDDSGLASÖGON - 

(DA) PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESBRILLER - (NO) DET ER OBLIGATORISK Å HA PÅ SEG VERNEBRILLEN - (FI) SUOJALASIEN 

KÄYTTÖ PAKOLLISTA - (CS) POVINNOST POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÝCH BRÝLÍ - (SK) POVINNOSŤ POUŽÍVANIA OCHRANNÝCH OKULIAROV 

- (SL) OBVEZNA UPORABA ZAŠČITNIH OČAL - (HR-SR) OBAVEZNA UPOTREBA ZAŠTITNIH NAOČALA - (LT) PRIVALOMA DIRBTI SU 

APSAUGINIAIS AKINIAIS - (ET) KOHUSTUS KANDA KAITSEPRILLE - (LV) PIENĀKUMS VILKT AIZSARGBRILLES - (BG) ЗАДЪЛЖИТЕЛНО 

ДА СЕ НОСЯТ ПРЕДПАЗНИ ОЧИЛА - (PL) NAKAZ NOSZENIA OKULARÓW OCHRONNYCH - (AR) 

ةــيقاو  تاراــظن  ءادــتراب  ماز ت�ــللا

(EN) WEARING PROTECTIVE CLOTHING IS COMPULSORY - (IT) OBBLIGO INDOSSARE INDUMENTI PROTETTIVI - (FR) PORT DES 

VÊTEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE LLEVAR ROPA DE PROTECCIÓN - (DE) DAS TRAGEN VON 

SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ - (PT) OBRIGATÓRIO O USO DE VESTUÁRIO DE 

PROTEÇÃO - (EL) ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΕΝΔΥΜΑΤΑ - (NL) VERPLICHT BESCHERMENDE KLEDIJ TE DRAGEN - (HU) 

VÉDŐRUHA HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - (RO) FOLOSIREA ÎMBRĂCĂMINTEI DE PROTECŢIE OBLIGATORIE - (SV) OBLIGATORISKT ATT BÄRA 

SKYDDSPLAGG - (DA) PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESTØJ - (NO) FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNETØY - (FI) SUOJAVAATETUKSEN 

KÄYTTÖ PAKOLLISTA - (CS) POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÝCH PROSTŘEDKŮ - (SK) POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH PROSTRIEDKOV 

- (SL) OBVEZNO OBLECITE ZAŠČITNA OBLAČILA - (HR-SR) OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNE ODJEĆE - (LT) PRIVALOMA DĖVĖTI 

APSAUGINĘ APRANGĄ - (ET) KOHUSTUSLIK KANDA KAITSERIIETUST - (LV) PIENĀKUMS ĢĒRBT AIZSARGTĒRPUS - (BG) ЗАДЪЛЖИТЕЛНО 

НОСЕНЕ НА ПРЕДПАЗНО ОБЛЕКЛО - (PL) NAKAZ NOSZENIA ODZIEŻY OCHRONNEJ - (AR) 

ةــيقاولا  ســبلاملا  ءادــتراب  ماز ت�ــللا

(EN) Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection. The user is not allowed 

to dispose of these appliances as solid, mixed urban refuse, and must do it through authorised refuse collection 

centres. - (IT) Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. L’utente ha 

l’obbligo di non smaltire questa apparecchiatura come rifiuto municipale solido misto, ma di rivolgersi ai centri di 

raccolta autorizzati. - (FR) Symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques. 

L’utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers solides mixtes, mais doit s’adresser à un centre 

de collecte autorisé. - (ES) Símbolo que indica la recogida por separado de los aparatos eléctricos y electrónicos. 

El usuario tiene la obligación de no eliminar este aparato como desecho urbano sólido mixto, sino de dirigirse a 

los centros de recogida autorizados. - (DE) Symbol für die getrennte Erfassung elektrischer und elektronischer 

Geräte. Der Benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen, daß dieses Gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen 

Siedlungsabfall entsorgt wird. Stattdessen muß er eine der autorisierten Entsorgungsstellen einschalten. - (RU) 

Символ, указывающий на раздельный сбор электрического и электронного оборудования. Пользователь 

не имеет права выбрасывать данное оборудование в качестве смешанного твердого бытового отхода, а 

обязан обращаться в специализированные центры сбора отходов. - (PT) Símbolo que indica a reunião separada 

das aparelhagens eléctricas e electrónicas. O utente tem a obrigação de não eliminar esta aparelhagem como 

lixo municipal sólido misto, mas deve procurar os centros de recolha autorizados. - (EL) Σύμβολο που δείχνει τη 

διαφοροποιημένη συλλογή των ηλεκτρικών κια ηλεκτρονικών συσκευών. Ο χρήστης υποχρεούται να μην διοχετεύει 

αυτή τη συσκευή σαν μικτό στερεό αστικό απόβλητο, αλλά να απευθύνεται σε εγκεκριμένα κέντρα συλλογής. 

- (NL) Symbool dat wijst op de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische toestellen. De gebruiker is 

verplicht deze toestellen niet te lozen als gemengde vaste stadsafval, maar moet zich wenden tot de geautoriseerde 

ophaalcentra. - (HU) Jelölés, mely az elektromos és elektronikus felszerelések szelektív hulladékgyűjtését jelzi. A 

felhasználó köteles ezt a felszerelést nem a városi törmelékhulladékkal együttesen gyűjteni, hanem erre engedéllyel 

rendelkező hulladékgyűjtő központhoz fordulni. - (RO) Simbol ce indică depozitarea separată a aparatelor electrice şi 

electronice. Utilizatorul este obligat să nu depoziteze acest aparat împreună cu deşeurile solide mixte ci să-l predea 

într-un centru de depozitare a deşeurilor autorizat. - (SV) Symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och 

elektroniska apparater. Användaren får inte sortera denna anordning tillsammans med blandat fast hushållsavfall, 

utan måste vända sig till en auktoriserad insamlingsstation. - (DA) Symbol, der står for særlig indsamling af elektriske 

og elektroniske apparater. Brugeren har pligt til ikke at bortskaffe dette apparat som blandet, fast byaffald; der skal 

rettes henvendelse til et autoriseret indsamlingscenter. - (NO) Symbol som angir separat sortering av elektriske og 

elektroniske apparater. Brukeren må oppfylle forpliktelsen å ikke kaste bort dette apparatet sammen med vanlige 

hjemmeavfallet, uten henvende seg til autoriserte oppsamlingssentraler. - (FI) Symboli, joka ilmoittaa sähkö- ja 

elektroniikkalaitteiden erillisen keräyksen. Käyttäjän velvollisuus on kääntyä valtuutettujen keräyspisteiden 

puoleen eikä välittää laitetta kunnallisena sekajätteenä. - (CS) Symbol označující separovaný sběr elektrických a 

elektronických zařízení. Uživatel je povinen nezlikvidovat toto zařízení jako pevný smíšený komunální odpad, ale 

obrátit se s ním na autorizované sběrny. - (SK) Symbol označujúci separovaný zber elektrických a elektronických 

zariadení. Užívateľ nesmie likvidovať toto zariadenie ako pevný zmiešaný komunálny odpad, ale je povinný doručiť 

ho do autorizovaný zberní. - (SL) Simbol, ki označuje ločeno zbiranje električnih in elektronskih aparatov. Uporabnik 

tega aparata ne sme zavreči kot navaden gospodinjski trden odpadek, ampak se mora obrniti na pooblaščene 

centre za zbiranje. - (HR-SR) Simbol koji označava posebno sakupljanje električnih i elektronskih aparata. Korisnik 

ne smije odložiti ovaj aparat kao običan kruti otpad, već se mora obratiti ovlaštenim centrima za sakupljanje. - (LT) 

Simbolis, nurodantis atskirų nebenaudojamų elektrinių ir elektroninių prietaisų surinkimą. Vartotojas negali išmesti 

šių prietaisų kaip mišrių kietųjų komunalinių atliekų, bet privalo kreiptis į specializuotus atliekų surinkimo centrus. 

- (ET) Sümbol, mis tähistab elektri- ja elektroonikaseadmete eraldi kogumist. Kasutaja kohustuseks on pöörduda 

volitatud kogumiskeskuste poole ja mitte käsitleda seda aparaati kui munitsipaalne segajääde. - (LV) Simbols, kas 

norāda uz to, ka utilizācija ir jāveic atsevišķi no citām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm. Lietotāja pienākums 

ir neizmest šo aparatūru municipālajā cieto atkritumu izgāztuvē, bet nogādāt to pilnvarotajā atkritumu savākšanas 

centrā. - (BG) Символ, който означава разделно събиране на електрическата и електронна апаратура. 

Ползвателят се задължава да не изхвърля тази апаратура като смесен твърд отпадък в контейнерите за 

смет, поставени от общината, а трябва да се обърне към специализираните за това центрове - (PL) Symbol, 

który oznacza sortowanie odpadów aparatury elektrycznej i elektronicznej. Zabrania się likwidowania aparatury 

jako mieszanych odpadów miejskich stałych, obowiązkiem użytkownika jest skierowanie się do autoryzowanych 
ośrodków gromadzących odpady - (AR)

 

مدختــسملا ىــع بــجي .ةــينو ت�كلإلاو ةــيئابرهكلا ةزــهجألال لــصفنملا عــيمجتلا لىإ  ي�ــشُي زــمر 

اــهب حرــُملا تاــيافنلا عــيمجت زــكارم لىإ هــجوتلا هــيلع لــب ،ةــطلتخملا ةــبلصلا ةــيدلبلا تاــيافن هــنأكو زاــهجلا اذــه نــم صــلختلا مدــع

Содержание START PLUS 4824

Страница 1: ...MEINER ART RU PT PERIGO GERAL EL NL ALGEMEEN GEVAAR HU LTAL NOS VESZ LY RO PERICOL GENERAL SV ALLM N FARA DA ALMEN FARE NO GENERISK FARE STR LNING FI YLEINENVAARA CS V EOBECN NEBEZPE SK V EOBECN NEBEZ...

Страница 2: ...orizados EL NL Symbool dat wijst op de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische toestellen De gebruiker is verplicht deze toestellen niet te lozen als gemengde vaste stadsafval maar moet...

Страница 3: ...be used as indicated in this Instruction Manual 11 Ensure compliance with the indications in the work area Do not use in humid or wet facilities Never leave it out in the rain Always work in well lit...

Страница 4: ...er of times it has been used It is possible to check whether the battery level is low by pressing the red button Fig A 5 The voltmeter Fig A 3 will indicate the battery charge level The green area of...

Страница 5: ...ossono provocare lesioni 10 Evitare di danneggiare l avviatore Utilizzare esclusivamente come specificato in questo manuale 11 Rispettare le indicazioni relative all area di lavoro Non usare in luoghi...

Страница 6: ...ente carica in ogni momento Un livello di carica basso pu accorciare la vita della batteria Ricordare che il tempo necessario per ricaricare la batteria dipende dal numero degli avviamenti effettuati...

Страница 7: ...caution extr me en appliquant les pinces conducteurs ou barres de distribution non isol s viter le contact corporel avec des surfaces comme les tubes radiateurs et armoires m talliques lorsqu on est e...

Страница 8: ...re Fig A 4 Ins rer la fiche allume cigare du dispositif alimenter dans la prise Fig A 4 Rechargement avec alimentation 230V AC Important Pour sauvegarder l int grit de la batterie charger pendant 12 h...

Страница 9: ...bjetos met licos ATENCI N Con el fin de evitar los da os debidos a contactos accidentales desconectar el conector volante 12V 24V del panel del arrancador y guardar las pinzas en el bolsillo 5 SOLAMEN...

Страница 10: ...conector volante del arrancador y las pinzas del veh culo con esta secuencia 1 el conector volante 2 la pinza negra negativo 3 la pinza roja positivo Guardar las pinzas en el bolsillo del arrancador S...

Страница 11: ...ender S ure besteht Dieses Handbuch aufbewahren Das Handbuch ist erforderlich um die Sicherheitshinweise und vorkehrungen sowie die Betriebs und Wartungsprozeduren nachzuschlagen Au erdem sind dort di...

Страница 12: ...en Kontrollieren Sie ob die Kabel fest mit dem Starter verbunden sind Es wird empfohlen die schadhaften Teile von einem Fachmann reparieren oder ersetzen zu lassen INSTALLATION AUFBAU Abb C Den Starte...

Страница 13: ...rters muss der Wiederverwendung zugef hrt werden In einigen Staaten ist dies vorgeschrieben Setzen Sie sich mit den rtlichen f r Festabf lle zust ndigen Stellen in Verbindung um Auskunft zum Recycling...

Страница 14: ...14 1 2 3 4 12 24 5 12 24 12 24 6 7 8 9 10 11 12 13 8 14 15 16 17 18 19 20 230 AC 12 DC A 1 OFF...

Страница 15: ...24 ON 5 6 3 1 2 3 12 4 12 A 2 A 4 A 4 A 230 AC 12 3 230 C A 5 A 3 1 12 2 A 4 3 230 4 5 12 Pb 4824 12 40 24 2200 800 12 4400 1600 16 2 190 12 DC 10 12 DC 24 T CHARGE 12 B 6824 12 40 80 24 3000 1000 12...

Страница 16: ...o m ximo cuidado quando aplicar as pin as a condutores ou barras de distribui o n o isoladas Evite o contacto do corpo com superf cies como tubos radiadores e arm rios met licos enquanto estiver test...

Страница 17: ...brecarga e carregue o bot o da Fig A 2 Erga a tampa da tomada tipo acendedor de cigarros Fig A 4 Introduza a ficha acendedor de cigarros do dispositivo a alimentar na tomada da Fig A 4 Recarga com ali...

Страница 18: ...2V 6000A corrente de pico 2000A corrente de arranque Cabos de cobre 25 mm2 isolados em PVC Comprimento do cabo 220cm Tomada de sa da 12V DC corrente max 10A Caracter sticas gerais protec o restaur vel...

Страница 19: ...19 18 19 E 20 C 230V AC 12V DC 1 OFF A 1 12V 24V ON 5 6 3 1 2 3 12V 4 OUTPUT 12V A 2 A 4 A 4 230V AC 12 3 230V AC A 5 A 3 1 12V 2 A 4 3 230V 4 5 12V Pb...

Страница 20: ...altijd de fundamentele veiligheidsmaatregelen m b t de veiligheid in acht te nemen 1 Deogenbeschermen Altijdeenbeschermende bril dragen wanneer men werkt met accu s met zuur lood 2 Het contact met he...

Страница 21: ...n raadt aan de beschadigde onderdelen te laten repareren of vervangen door een gekwalificeerde technicus INSTALLATIE INRICHTING Fig C De starter uitpakken de montage van de losse gedeelten uitvoeren d...

Страница 22: ...0cm Contactdoos van uitgang 12V DC max stroom 10A Algemene kenmerken herstelbare bescherming in uitgang tegen de overbelastingen automatische onderbreking van het laadniveau contactdoos type aansteker...

Страница 23: ...kar sapk t viseljen 16 A jav t sokat kiz r lag szak rt k v gezhetik m sk l nben komoly vesz lyeket rejthetnek a felhaszn l sz m ra 17 A r szek s kieg sz t k cser je A karbantart s v grehajt s n l csak...

Страница 24: ...ort lt csatlakoz dug j t egy 230V s csatlakoz aljzatba 4 Hagyja az ind t k sz l ket t lt s alatt a teljes sz ks ges id tartamra olvassa el az akkumul tort lt felhaszn l i k zik nyv t 5 A t lt s v g n...

Страница 25: ...ta i deteriorarea demarorului A se folosi numai potrivit indica iilor din acest manual 11 Respecta i indica iile referitoare la zona de lucru Nu folosi i aparatul n locuri ude sau umede Nu expune i ap...

Страница 26: ...e i cont c timpul necesar pentru re nc rcarea bateriei depinde de num rul de porniri efectuate Pentru a controla dac nivelul de nc rcare al bateriei este redus ap sa i tasta ro ie Fig A 5 Voltmetrul F...

Страница 27: ...ntakt med ytor som r r kylare och metallsk p medan du testar voltsp nningen 9 H ll arbetsomr det rent De belamrade omr dena kan leda till skador 10 Undvik att skada startmotorn F r endast anv ndas s s...

Страница 28: ...d Kom ih g att den tid som kr vs f r att ladda batteriet beror p antalet starter som har utf rts F r att kontrollera om batteriets laddningsniv r l g tryck p den r da knappen Fig A 5 Voltm taren Fig A...

Страница 29: ...er kontrol af sp ndingen 9 Hold arbejdsomr det rent Hindringer i omr derne kan for rsage legemsskader 10 Pas p ikke at beskadige starteren Den m udelukkende anvendes if lge anvisningerne i denne vejle...

Страница 30: ...af hvor mange igangs tninger der er blevet foretaget Tryk p den r de knap Fig A 5 for at kontrollere om batteriets opladningsniveau er lavt Voltmeteret Fig A 3 viser batteriets opladningsniveau Voltm...

Страница 31: ...il skader 10 Unng skade startmotoren Bruk den bare slik som er spesifisert i denne h ndboka 11 Respekter insikasjonene som gjelder arbeidsomr det Bruk den ikke i fuktige eller v te milj er Utsett den...

Страница 32: ...atteriet er lavt trykk p den r de tasten Fig A 5 Voltm leren Fig A 3 indikerer batteriets ladeniv Voltm lerens gr nne omr de indikerer at batteriet er oppladet Lading 1 Kople styringens uttak til star...

Страница 33: ...n k ytt ohjeen mukaan 11 Noudata ty alueeseen liittyvi ohjeita l k yt laitetta kosteissa tai m riss paikoissa l aseta sit alttiiksi sateelle Ty skentele hyvin valaistuissa paikoissa 12 l aseta laitet...

Страница 34: ...paina punaista painiketta kuva A 5 J nnitemittari kuva A 3 n ytt akun lataustason J nnitemittarin vihre alue ilmoittaa ett akku on ladattu Lataus 1 Liit k ynnistyslaitteen irtopistoke ASENTOON 12V hu...

Страница 35: ...abra te po kozen startovac ho za zen Za zen pou vejte v hradn zp sobem uveden m v tomto n vodu 11 Dodr ujte pokyny t kaj c se pracovn ho prostoru Nepou vejte ve vlhk ch nebo mokr ch prostor ch Nevysta...

Страница 36: ...na 230V AC z p slu enstv Doporu ujeme udr ovat akumul tor neust le v nabit m stavu N zk rove nabit m e zkr tit ivotnost akumul toru Pamatujte na to e doba pot ebn pro nabit akumul toru z vis na po tu...

Страница 37: ...cie zariadenie namiesto akumul tora vozidla Pou vajte ho v hradne na na tartovanie 7 Nepracujte sami V pr pade nehody v m v pomocn k m e poskytn pomoc 8 Zabr te z sahu elektrick m pr dom Bu te mimoria...

Страница 38: ...enia d jde k aktiv cii obnovite nej ochrany Kv li obnoveniu innosti odstr te pr inu pre a enia a stla te zobrazen tla idlo obr A 2 Nadvihnite krytku z suvky typu zapa ova cigariet obr A 4 Zasu te z s...

Страница 39: ...alnika ko ste med vnetljivimi plini ali teko inami 4 Vedno pazite da ne bi rna in rde a sponka pri li v stik ali se dotaknili istega prevodnika saj to lahko povzro i njuno spajanje ali spajanje z drug...

Страница 40: ...ni pol 3 rde e kle e pozitivni pol Kle e vrnite v ep na zaganjalniku Priporo amo vam da zaganjalnik spet napolnite im je to mogo e Uporaba zaganjalnika kot napajalne naprave na 12V prek vti nice cigar...

Страница 41: ...nje motora kada se nalazite usred plina ili zapaljivih teku ina 4 Potrebno je sprije iti da crna i crvena hvataljka do u u dodir ili da do u u dodir sa zajedni kim sprovodnikom jer bi to moglo prouzro...

Страница 42: ...a i hvataljke sa vozila prate i slijede i redoslijed 1 pokretnu uti nicu 2 crnu hvataljku negativnu 3 crvenu hvataljku pozitivnu Odlo iti hvataljke u d ep pokreta a motora Potrebno je napuniti pokreta...

Страница 43: ...juoduosius gnybtus prie neigiamos mas s paleidikl naudoti tik gerai v dinamose vietose Nebandyti atlikti paleidim jei aplinkui yra duj ar degi skys i 4 Niekada neleisti juodiesiems ir raudoniesiems gn...

Страница 44: ...avyje Dirbant varikliui atjungti kabelin lizd nuo paleidiklio o gnybtus nuo automobilio tokia tvarka 1 kabelinis lizdas 2 juodas gnybtas neigiamas 3 raudonas gnybtas teigiamas Pad ti gnybtus paleidikl...

Страница 45: ...leidub kergestis ttivaid gaasi v i vedelikke 4 Punane ja must klamber ei tohi kokku puutuda kuna vastasel juhul v ivad need v i siis muud metallesemed sulada T HELEPANU Juhuslikest kontaktidest johtuv...

Страница 46: ...se taskusse Soovitatav on k ivitit esimesel v imalusel laadida K iviti kasutamine 12V toiteallikana sigaretis taja pistikupesa abil Joon A 4 T HELEPANU AINULT 12V OUTPUT lekoormuse korral rakendub aut...

Страница 47: ...U Lai izvair tos no boj jumiem nejau as pieskar an s d atvienojiet kontaktligzdu 12V 24V no iedarbin anas ier ces pane a un ievietojiet spailes kabat 5 TIKAI 12 vai 24 VOLTU SIST M M Lietojiet saska a...

Страница 48: ...ier ces kabat Tiek rekomend ts p c iesp jas tr k uzl d t iedarbin anas ier ci Iedarbin anas ier ces lieto ana k 12V baro anas avotu izmantojot piep p t ja ligzdu Z m A 4 UZMAN BU TIKAI 12V IZEJA P rs...

Страница 49: ...0Ah 80Ah Izejas str va pie 24V maksimumstr va 3000A iedarbin anas str va 1000A Izejas str va pie 12V maksimumstr va 6000A iedarbin anas str va 2000A Vara vadi 25mm2 ar PVH izol ciju Vada garums 220cm...

Страница 50: ...50 15 16 17 18 19 20 C 230V AC 12V DC A 1 OFF A 1 12V 24V ON 5 6 3 1 2 3 12V A 4 12V A 2 A 4 A 4 230V AC 12 3 230V AC A 5 A 3 1 12V 2 A 4 3...

Страница 51: ...j skorzysta w ka dej chwili w razie potrzeby PRZED U YCIEM AKUMULATORA ROZRUCHOWEGO PRZECZYTAJ WSZELKIE INSTRUKCJE OSTRZE ENIA I ZALECENIA DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Uwaga aby zredukowa niebezpiecze stw...

Страница 52: ...8 Utrzymuj zawsze odpowiednio stabiln pozycj i wykorzystuj stabilne punkty oparcia Nie przechod nad kablami lub konstrukcjami elektrycznymi 19 Dok adnie wykonaj konserwacj akumulatora rozruchowego Okr...

Страница 53: ...wania nale y wyj prostownik i od czy ruchome gniazdo akumulatora rozruchowego z PO O ENIA 12V Pb UTYLIZACJA AKUMULATORA Zu yty akumulator rozruchowy musi by poddawany recyklizacji W niekt rych krajach...

Страница 54: ...54 AR 24 12 AGM 1 2 3 4 24 12 24 12 5 24 12 6 7 8 9 10 11 12 8 13 14 15 16 17 18 19 20 C 230 12 A 1 OFF 24V 12V A 1 ON 3 6 5 1 2 3 12V A 4 12V A 2 A 4 A 4 230V 12 3 230V...

Страница 55: ...55 A 5 A 3 12 1 2 A 4 230 4 5 12 Pb 4824 12 40 24 2200 800 12 4400 1600 16 190 10 12 12 24 B T CHARGE 12 6824 12 80 40 24 3000 1000 12 6000 2000 25 220 10 12 12 39 B T CHARGE 12...

Страница 56: ...56 Fig A Fig B 1 5 4 3 2 Fig C...

Страница 57: ...ouverte par une garantie ES GARANT A La empresa fabricante garantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por...

Страница 58: ...maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som l mnas tillbaka ven om de t cks av garantin m ste skickas FRAKTFRITT och kommer att skickas tillbaka P MOTTAGARENS BEKOSTNAD Ett undantag fr n detta u...

Страница 59: ...na garantnom listu Vra eni strojevi i ako su pod garancijom moraju biti poslani bez pla anja tro kova prijevoza Iznimka su strojevi koji se vra aju kao potro ni materijal u skladu sa Europskom odredbo...

Страница 60: ...mpra DE Kauftdatum RU PT Data de compra EL Hmeromhniva agorav NL Datum van aankoop HU V s rl s kelte RO Data achizi iei SV Ink psdatum DA K bsdato NO Innkj psdato FI Ostop iv m r CS Datum zakoupen SK...

Отзывы: