background image

- 65 -

( GB ) GUARANTEE

The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged 

due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by 

certification. Returned machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD. 

This with the exception of, as decreed, machines considered as consumer goods according to European directive 1999/44/EC, only when sold 

in member states of the EU. The guarantee certificate is only valid when accompanied by an official receipt or delivery note. Problems arising 

from improper use, tampering or negligence are excluded from the guarantee. Furthermore, the manufacturer declines any liability for all direct 

or indirect damages. To protect the battery and lengthen its working life, charge it for 12 hours before using it for the first time, then after every 

time it is used and, in any case, at least every 3 months. If these recommendations are not followed, the battery may undergo an irreversible 

chemical deterioration process which will cause sulphating and render it useless. As the battery is a component subject to wear and tear and 

its level of performance and preservation over time depend on how well it is used and looked after, this element is not covered by any form of 

warranty.

( I ) GARANZIA

La ditta costruttrice si rende garante del buon funzionamento delle macchine e si impegna ad effettuare gratuitamente la sostituzione dei pezzi 

che si deteriorassero per cattiva qualità di materiale e per difetti di costruzione entro 12 mesi dalla data di messa in funzione della macchina, 

comprovata sul certificato. Le macchine rese, anche se in garanzia, dovranno essere spedite in PORTO FRANCO e verranno restituite in 

PORTO ASSEGNATO. Fanno eccezione, a quanto stabilito, le macchine che rientrano come beni di consumo secondo la direttiva europea 

1999/44/CE, solo se vendute negli stati membri della EU. Il certificato di garanzia ha validità solo se accompagnato da scontrino fiscale o bolla 

di consegna. Gli inconvenienti derivati da cattiva utilizzazione, manomissione o incuria, sono esclusi dalla garanzia. Inoltre si declina ogni 

responsabilità per tutti i danni diretti ed indiretti. Per salvaguardare l’integrità della batteria, caricare 12 ore prima dell’uso, dopo ogni uso e 

comunque ogni 3 mesi. L’inosservanza di queste raccomandazioni potrebbe far si che nella batteria si attivi un irreversibile processo chimico 

di deterioramento che si conclude con la sua solfatazione. Considerato che la batteria è un componente soggetto ad usura e che il suo buon 

funzionamento e conservazione nel tempo dipendono dal suo corretto utilizzo, questa non è coperta da garanzia.

( F ) GARANTIE

Le fabricant garantit le fonctionnement correct des machines et s’engage à remplacer gratuitement les composants endommagés à la suite 

d’une mauvaise qualité de matériel ou d’un défaut de fabrication durant une période de 12 mois à compter de la mise en service de la machine 

attestée par le certificat. Les machines rendues, même sous garantie, doivent être expédiées en FRANCO DESTINATION et seront renvoyées 

en PORT DÛ. Font exception à cette règle les machines considérées comme bienas de consommation selon la directive européenne 1999/44/

CE et vendues aux états membres de l’EU uniquement. Le certificat de garantie n’est valable que s’il est accompagné de la preuve d’achat ou 

du bulletin de livraison. Tous les inconvénients dus à une utilisation incorrecte, une manipulation ou une négligence sont exclus de la garantie. 

La société décline en outre toute responsabilité pour tous les dommages directs ou indirects. Pour sauvegarder l’intégrité de la batterie, charger 

12 heures avant l’utilisation, après chaque usage et, quoi qu’il en soit, tous les 3 mois. Le non-respect de ces recommandations pourrait 

activer dans la batterie un irréversible processus chimique de détérioration qui se conclut par sa sulfatation. Etant donné que la batterie est un 

composant sujet à usure et que son bon fonctionnement et sa bonne conservation dans le temps dépendent de son utilisation correcte, celle-ci 

n’est pas couverte par une garantie.

( E ) GARANTÍA

La empresa fabricante garantiza el buen funcionamiento de las máquinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustitución de las 

piezas  que  se  deterioren  por  mala  calidad  del  material  y  por  defectos  de  fabricación  en  los  12  meses  posteriores  a  la  fecha  de  puesta 

en funcionamiento de la máquina, comprobada en el certificado. Las máquinas entregadas, incluso en garantía, deberán ser enviadas a 

PORTE PAGADO y se devolverán a PORTE DEBIDO. Son excepción, según cuanto establecido, las máquinas que se consideran bienes de 

consumo según la directiva europea 1999/44/CE sólo si han sido vendidas en los estados miembros de la UE. El certificado de garantía tiene 

validez sólo si está acompañado de resguardo fiscal o albarán de entrega. Los problemas derivados de una mala utilización, modificación 

o negligencia están excluidos de la garantía. Además, se declina cualquier responsabilidad por todos los daños directos e indirectos. Para 

salvaguardar la integridad de la batería, cargar durante 12 horas antes del uso, después de cualquier uso y, de cualquier forma, cada 3 

meses. El incumplimiento de estas recomendaciones podría causar que en la batería se active un proceso químico irreversible de deterioro, 

que se concluye con su sulfatación. Considerando que la batería es un objeto sujeto a desgaste y que su buen funcionamiento y su buena 

conservación en el tiempo dependen de su uso correcto, la misma no se encuentra cubierta por garantía.

( D ) GEWÄHRLEISTUNG

Der Hersteller übernimmt die Gewährleistung für den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich, solche Teile kostenlos zu 

ersetzen, die aufgrund schlechter Materialqualität und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der Inbetriebnahme schadhaft 

werden. Als Nachweis der Inbetriebnahme gilt der Garantieschein. Werden Maschinen zurückgesendet, muß dies - auch im Rahmen der 

Gewährleistung  -  FRACHTFREI  geschehen.  Sie  werden  anschließend  per  FRACHTNACHNACHNAME  wieder  zurückgesendet.  Von  den 

Regelungen ausgenommen sind Maschinen, die nach der Europäischen Richtlinie 1999/44/EG unter die Verbrauchsgüter fallen, und nur dann, 

wenn sie in einem Mitgliedstaat der EU verkauft worden sind. Der Garantieschein ist nur gültig, wenn ihm der Kassenbon oder der Lieferschein 

beiliegt. Unsere Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden aufgrund fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung oder aufgrund von 

Fremdeinwirkung. Außerdem wird jede Haftung für direkte und indirekte Schäden ausgeschlossen. Um die Batterie zu schonen, sollte sie 

12 Stunden vor dem Gebrauch, nach jedem Gebrauch und unabhängig davon alle 3 Monate aufgeladen werden. Die Missachtung dieser 

Empfehlungen kann dazu führen, dass in der Batterie ein unumkehrbarer chemischer Zerstörungsprozess anläuft, der mit der Sulfatierung 

endet. Da die Batterie eine dem Verschleiß unterliegende Komponente ist, deren einwandfreier Betrieb und Lebensdauer vom korrekten 

Gebrauch abhängen, wird auf sie keine Garantie gegeben.

( RU ) ГАРАНТИЯ

Компания-производитель гарантирует хорошую работу машинного оборудования и обязуется бесплатно произвести замену частей, 

имеющих  неисправности,  явившиеся  следствием  плохого  качества  материала  или  дефектов  производства,  в  течении  12  месяцев 

с  даты  пуска  в  эксплуатацию  машинного  оборудования,  проставленной  на  сертификате.  Возвращенное  оборудование,  даже 

находящееся под действием гарантии, должно быть направлено на условиях ПОРТО ФРАНКО и будет возвращено в УКАЗАННОЕ 

МЕСТО.  Из  оговоренного  выше  исключается  машинное  оборудование,  считающееся  товарами  потребления,  в  соответствии  с 

европейской  директивой  1999/44/EC,  только  в  том  случае,  если  они  были  проданы  в  государствах,  входящих  в  ЕС.  Гарантийный 

сертификат  считается  действительным  только  при  условии,  что  к  нему  прилагается  товарный  чек  или  товаросопроводительная 

накладная.  Неисправности,  возникшие  из-за  неправильного  использования,  порчи  или  небрежного  обращения,  не  покрываются 

действием  гарантии.  Дополнительно  производитель  снимает  с  себя  любую  ответственность  за  какой-либо  прямой  или  непрямой 

ущерб.  Для  защиты  аккумулятора  необходимо  вести  подзарядку  в  течение  12  часов  перед  использованием,  после  каждого 

использования и, в любом случае, раз в 3 месяца. Несоблюдение данной рекомендации может привести к тому, что в аккумуляторе 

начнется  необратимый  химический  процесс  разрушения,  приводящий  в  конце  к  сульфатированию.  Учитывая,  что  аккумулятор 

представляет собой компонент, подверженный износу, и что его хорошая работа и сохранение с течением времени зависят от его 

правильного использования, аккумулятор не защищается действием гарантии.

( P ) GARANTIA

A empresa fabricante torna-se garante do bom funcionamento das máquinas e compromete-se a efectuar gratuitamente a substituição das 

peças que porventura se deteriorarem devido à má qualidade de material e por defeitos de fabricação no prazo de 12 meses da data de entrada 

da máquina em funcionamento, comprovada no certificado. As máquinas devolvidas, mesmo se em garantia, deverão ser despachadas em 

PORTO FRANCO e serão devolvidas com FRETE A PAGAR. São excepção, a quanto estabelecido, as máquinas que são consideradas como 

bens de consumo segundo a directiva europeia 1999/44/CE, somente se vendidas nos estados-membros da EU. O certificado de garantia 

tem validade somente se acompanhado pela nota fiscal ou conhecimento de entrega. Os inconvenientes decorrentes de utilização imprópria, 

adulteração ou descuido, são excluídos da garantia. Para além disso, o fabricante exime-se de qualquer responsabilidade para todos os danos 

directos e indirectos. Para assegurar a integridade da bateria, carregar 12 horas antes do uso, após cada uso e sempre cada 3 meses. Se 

essas recomendações não forem respeitadas na bateria poderá ser accionado um processo químico irreversível de deterioração que leva à 

Содержание DRIVE 13000

Страница 1: ...BEZPE ENSTVO V BUCHU SI NEVARNOST EKSPLOZIJE HR SCG OPASNOST OD EKSPLOZIJE LT SPROGIMO PAVOJUS EE PLAHVATUSOHT LV SPR DZIENB STAM BA BG PL NIEBEZPIECZE STWO WYBUCHU GB GENERAL HAZARD I PERICOLO GENERI...

Страница 2: ...sen gy jteni hanem erre enged llyel rendelkez hullad kgy jt k zponthoz fordulni RO Simbol ce indic depozitarea separat a aparatelor electrice i electronice Utilizatorul este obligat s nu depoziteze ac...

Страница 3: ...ical structures Careful attention must be paid during maintaining work on the starter Check the condition of cables on a regular basis and if any damage is detected have the same repaired by an author...

Страница 4: ...8 or using a 12V cable with a jack plug fig A 5 Press the button seen in fig A 15 to check whether the battery needs charging The LEDs seen in fig A 16 indicate the charge status of the battery which...

Страница 5: ...uidi infiammabili Impedire alle pinze nere e rosse di venire in contatto in quanto questo pu provocare la loro fusione o quella di altri oggetti in metallo Riporre le pinze esclusivamente sugli apposi...

Страница 6: ...di uscita 12V 10A e 19V 3 5A A 5 Cavo di carica con spina jack 12V tipo accendisigari A 6 Cavo adattatore tra porta USB dell apparecchiatura e le diverse prese di alimentazione e o carica dei princip...

Страница 7: ...tenso o a fuoco poich questo potrebbe causare un esplosione SPECIFICHE AVVIATORE 9000 Tipo di batterie batteria al litio polimero ermetica ricaricabile Capacit della batteria 9000 mAh Corrente di avvi...

Страница 8: ...de tout autre pi ce rendra la garantie nulle Conserver tout moment une position de stabilit ad quate et des points d appui stables Ne pas se d placer sur des c bles ou des structures lectriques Effect...

Страница 9: ...touche une fois pour activer la lumi re intermittente deux fois pour activer la signalisation d urgence trois fois pour teindre la lumi re 5 CHARGE Important Pour obtenir les prestations les plus lev...

Страница 10: ...a de color negro al bastidor del veh culo lejos de la bater a y del conducto del combustible Usar el arrancador en reas bien ventiladas No intentar realizar arranques cuando el veh culo se encuentra e...

Страница 11: ...5V 12V 19V Descripci n figura A A 1 Paquete con apertura en libro A 2 Arrancador multifunci n A 3 Pinzas de arranque A 4 Cable de salida 12V 10A y 19V 3 5A A 5 Cable de carga con enchufe jack 12V tipo...

Страница 12: ...quem ndola Eso podr a causar una explosi n Antes de eliminar la bater a cubrir los terminales descubiertos con cinta aislante apta con el fin de evitar los cortocircuitos No exponer la bater a a calo...

Страница 13: ...erer Teile f hrt zum Erl schen der Gew hrleistung Sorgen Sie jederzeit f r eine sachgerechte stabile Position und stabile Abst tzstellen Bewegen Sie sich nicht ber Kabel oder elektrische Konstruktione...

Страница 14: ...aste ON Abb A 15 einige Sekunden lang gedr ckt halten um das durchgehende LED Licht zu aktivieren Dann die Taste nochmals dr cken einmal zur Aktivierung des aussetzenden Lichtes zweimal zur Aktivierun...

Страница 15: ...Ladekapazit t der Batterie 12000 mAh Startstrom 12 V 450 A 800 A in der Spitze Startkabel Polarisierte und damit unverwechselbare Anschl sse Kupfer Querschnitt 5 3 mm2 10AWG L nge 250 mm PVC Isolierun...

Страница 16: ...1 2 12 5 12 19 A A 1 A 2 A 3 A 4 12 10 A 19 3 5 A A 5 12 A 6 USB A 7 A 4 A 8 A 9 A 10 12 10 A A 11 USB 5 1 A 5 2 1 A A 12 19 3 5 A A 13 A 14 A 3 A 15 ON OFF A 11 12 A 16 3 4 4 1 OFF POS POS NEG NEG 3...

Страница 17: ...15 A 16 5 1 100 240 50 60 A 8 230 A 9 A 16 5 2 12 A 5 A 9 6 9000 9000 12 350 A 600 A 5 3 2 10AWG 250 USB 5 1 A 2 1 A 12 10 A 19 3 5 A ON OFF 640 A 8 100 240 50 60 12 1000 12 A 4 A 6 A 7 13000 12000 1...

Страница 18: ...los com sistemas el ctricos de 12 volts USE SOMENTE EM CASO DE EMERG NCIA n o use o arrancador no lugar da bateria do ve culo Use exclusivamente para efetuar o arranque Evite trabalhar sozinho No caso...

Страница 19: ...4 Cabo de sa da 12V 10A e 19V 3 5A A 5 Cabo de carga com pino jack 12V tipo acendedor de cigarro A 6 Cabo adaptador entre porta USB da aparelhagem e as v rias tomadas de alimenta o e ou carga dos prin...

Страница 20: ...uma explos o ESPECIFICA ES ARRANCADOR 9000 Tipo de baterias bateria de l tio pol mero herm tica recarreg vel Capacidade da bateria 9000 mAh Corrente de arranque 12 V 350 A 600 A de pico Cabos de arra...

Страница 21: ...21 GR 1 12 VOLT 12 volt 1 1 2 12 volt led 5V 12V 19V A A 1 A 2...

Страница 22: ...13 LED A 14 A 3 A 15 T ON OFF A 11 12 led A 16 3 4 4 1 OFF POS POS NEG NEG 3 15 2 4 2 A 4 A 6 A 7 A 10 11 12 ON A 15 4 3 LED ON A 15 led 5 3 230VAC A 8 jack 12V A 5 A 15 A 16 5 1 100Vac 240Vac 50 60H...

Страница 23: ...ts de klemmen alleen op de speciale steunen ALLEEN VOOR SYSTEMEN MET 12 VOLT Alleen gebruiken bij voertuigen met elektrische systemen van 12 volt ALLEEN GEBRUIKEN IN NOODGEVALLEN de starter niet gebru...

Страница 24: ...kabel met 12 V sigarettenaanstekerjack A 6 Adapterkabel tussen USB poort van de apparatuur en de verschillende voedings en of oplaadingangen van de belangrijkste elektronische apparaten op de markt A...

Страница 25: ...explosie kan veroorzaken SPECIFICATIES STARTER 9000 Type accu lithium polymeeraccu gesloten oplaadbaar Capaciteit van de accu 9000 mAh Startstroom 12 V 350 A 600 A piekstroom Startkabels gepolariseer...

Страница 26: ...bil poz ci t s fix let maszt si pontokat Ne helyezkedjen k belek vagy elektromos rendszerek f l Gondosan v gezze el az ind t k sz l k karbantart s t Id szakonk nt ellen rizze a k beleket s s r l sek e...

Страница 27: ...helyezend k sz l kbe 4 3 A LED l mp k haszn lata Tartsa benyomva az ON gombot A 15 bra n h ny m sodpercig a folytonos led l mpa aktiv l s hoz Ezut n sorozatban nyomja be a gombot egyszer a villog l mp...

Страница 28: ...le corecte Cupla i cle tele de culoare ro ie la borna pozitiv a bateriei simbolul Cupla i cle tele de culoare neagr la caroseria vehiculului departe de baterie i de conducta de carburant Folosi i dema...

Страница 29: ...r jack 12V de tip brichet A 6 Cablu adaptor ntre portul USB al aparatului i diferitele prize de alimentare i sau nc rcare ale principalelor dispozitive electronice din comer A 7 Adaptoare la ie ire pe...

Страница 30: ...o explozie SPECIFICA II DEMAROR 9000 Tip de baterie baterie litiu polimer ermetic re nc rcabil Capacitatea bateriei 9000 mAh Curent de pornire 12 V 350 A 600 A de v rf Cabluri de pornire borne polari...

Страница 31: ...inte finns n gra skadade delar Innan denna startmotor anv nds kontrollera noga alla delar som verkar skadade f r att fastst lla om de kan fungera p r tt s tt Kontrollera att kablarna r ordentligt f s...

Страница 32: ...l var 3 e m nad Enheten kan laddas med en matningssp nning p 230VAC med hj lp av det medf ljande n taggregatet fig A 8 eller med den s rskilda kabeln med jackkontakt 12V fig A 5 F r att kontrollera om...

Страница 33: ...udluftning Den m ikke s ttes i gang p steder hvor der er br ndbare gasarter eller v sker S rg for at den sorte og r de tang ikke kommer i kontakt med hinanden da man ellers risikerer at de eller andre...

Страница 34: ...Udgangskabel 12V 10A og 19V 3 5A A 5 Ladekabel med 12V jackstik af typen cigarett nder A 6 Adapterkabel mellem apparatets USB port og de forskellige el og eller opladningsstik p det mest g ngse elekt...

Страница 35: ...Batteritype hermetisk lukket genopladeligt lithium polymerbatteri Batteriets kapacitet 9000 mAh Startstr m 12 V 350 A 600 A spidsv rdi Startkabler polklemmer kobber tv rsnit 5 3 mm2 10AWG l ngde 250 m...

Страница 36: ...ker Kontroller at det ikke forekommer skadde deler F r man bruker denne startmotoren m man n ye kontrollere alle delene som kan ha skader for avgj re om disse er i stand til og utf re riktig funksjon...

Страница 37: ...230VAC ved bruke medf lgende lader fig A 8 eller ved medf lgende kabel med 12V jack kontakt fig A 5 For kontrollere om batteriet m lades trykk p knappen p fig A 15 Led ene vist p fig A 16 varsler bat...

Страница 38: ...LLE K yt ainoastaan ajoneuvoissa joissa on 12 voltin s hk j rjestelm K YT AINOASTAAN H T TILANTEESSA l k yt k ynnistint ajoneuvon akun tilalla K yt ainoastaan k ynnistykseen V lt yksin ty skentely Onn...

Страница 39: ...a varten A 10 Ulostulo 12V 10A A 11 USB ulostuloportti 5V 1A ja 5V 2 1A A 12 Ulostulo 19V 3 5A A 13 LED valot A 14 Ulostulopistorasia k ynnistyspihdeille viite A 3 A 15 ON OFF painike lataustasolle ul...

Страница 40: ...ED Ulostulopistorasia kaksi pistorasiaa USB 5V 1A 2 1A pistorasia 12 V 10 A pistorasia 19 V 3 5 A Ominaisuudet katkaisin ON OFF suojaus ulostulossa napaisuuden k ntymisen varalta automaattinen lataust...

Страница 41: ...nad elektrick kabely nebo struktury D kladn prov d jte p edepsanou dr bu startovac ho za zen Pravideln kontrolujte jeho kabely a v p pad zji t n po kozen nechte prov st opravu autorizovan mu a kvalifi...

Страница 42: ...st l m sv tlem Pot stiskn te tla tko dle uveden posloupnosti jednou pro aktivaci p eru ovan ho sv tla dvakr t pro aktivaci nouzov signalizace t ikr t pro vypnut sv tla 5 NAB JEN D le it informace Pro...

Страница 43: ...ialenosti od akumul tora a od palivov ho rozvodu tartovacie zariadenie pou vajte v dobre vetran ch priestoroch Nepok ajte sa o tartovanie ak sa nach dzate v bl zkosti hor av ch plynov alebo kvapal n Z...

Страница 44: ...iadenia Multifunk n tartovacie zariadenie je alej vybaven v konn m LED svetlom a tyrmi v stupn mi portami pre nap janie a alebo nab janie 5 V 12 V 19 V elektronick ch zariaden Popis obr zok A A 1 Bale...

Страница 45: ...l cii V STRAHA Nelikvidujte akumul tor jeho spa ovan m Mohlo by to sp sobi v buch Pred likvid ciou akumul tora zakryte odkryt svorky vhodnou izola nou p skou aby ste zabr nili skratom Nevystavujte aku...

Страница 46: ...i izvajanju vzdr evanja zaganjalnika bodite zelo pazljivi Periodi no preverjajte kable in v primeru okvar naj popravila izvede poobla eni serviser Preverite da ni po kodovanih delov Preden za nete upo...

Страница 47: ...VAC s prilo enim napajalnikom slika A 8 ali prek ustreznega kabla z vti em za cigaretni v igalnik 12 V slika A 5 Da bi preverili ali je treba akumulator napolniti pritisnite gumb na sliki A 15 Svetle...

Страница 48: ...paljenje u prisutnosti plina ili zapaljivih teku ina sprije iti da crna i crvena hvataljka do u u dodir jer bi to dovelo do njihovog taljenja ili do taljenja drugih metalnih predmeta Odlo iti hvatalj...

Страница 49: ...ure aja prisutnih na tr i tu A 7 Izlazni adapteri za kabel ref A 4 A 8 Adapter za napajanje A 9 Ulaz za punjenje pokreta a motora A 10 Izlaz 12V 10A A 11 USB uti nice 5V 1A i 5V 2 1A A 12 Izlaz 19V 3...

Страница 50: ...za pokretanje polarizirani krajevi bakar promjer 5 3 mm2 10AWG du ina 250 mm izolirani PVC om Svjetlo LED Izlazne uti nice dvije uti nice USB 5V 1A 2 1A uti nica 12 V 10 A uti nica 19 V 3 5 A Osobine...

Страница 51: ...eidikl atid iai patikrinti visas detales kurios atrodo pa eistos bei i siai kinti ar jos dar vis nepriekai tingai atlieka savo funkcij Patikrinti ar visi laidai yra gerai pritvirtinti prie paleidiklio...

Страница 52: ...b ti krauta paspausti A 15 pav pavaizduot mygtuk A 16 pav signalin s led lemput s parodo baterijos krovimo stov jis yra tuo didesnis juo vie ia daugiau led lempu i vie ia tik viena led lemput baterija...

Страница 53: ...ULT 12 VOLDISTELE S STEEMIDELE Kasutada ksnes 12 voldiste elektriskeemidega s idukeil KASUTADA KSNES H DAOLUKORRAS rge kasutage k ivitusseadet s iduki aku asemel Kasutage ksnes k ivitamiseks V ltige k...

Страница 54: ...bel A 7 V ljundadapterid kaablile nr A 4 A 8 Laadimise toiteseade A 9 Sisend k ivitusseadme laadimiseks A 10 V ljund 12V 10A A 11 USB v ljundpordid 5V 1A ja 5 2 1A A 12 V ljund 19V 3 5A A 13 LED lambi...

Страница 55: ...s 250 mm BVC isolatsioon Valgus LED V ljund pistikupesad kaks USB 5V 1A 2 1A pesa 12V 10A pistikupesa 19 V 3 5 pistikupesa Omadused ON OFF nupp v ljundi kaitse polaarsuse vahetumise vastu laadimistase...

Страница 56: ...to nov rst pilnvarotam un kvalific tam speci listam P rliecinieties ka nav boj tu da u Pirms s iedarbin anas ier ces izmanto anas uzman gi p rbaudiet visas da as kuras liekas boj tas lai noteiktu vai...

Страница 57: ...o anas reizes un ik p c 3 m ne iem Ier ci var uzl d t no 230V mai str vas baro anas avota izmantojot komplekt cij eso o baro anas bloku att A 8 vai ar speci lu vadu ar 12V spraudni att A 5 Lai p rbaud...

Страница 58: ...igzdas USB 5 V 1 A 2 1 A ligzda 12 V 10 A ligzda 19 V 3 5 A Raksturlielumi sl dzis ON OFF izejas aizsardz ba pret polarit tes sajauk anu autom tisk izsl g ana atkar b no uzl d anas l me a uzl des l me...

Страница 59: ...12 volt 5V 12V 19V A A 1 A 2 A 3 A 4 12V 10A 19V 3 5A A 5 12V A 6 USB A 7 A 4 A 8 A 9 A 10 12V 10A A 11 USB 5V 1A 5V 2 1A A 12 19V 3 5A A 13 A 14 A 3 A 15 ON OFF A 11 12 A 16 3 4 4 1 OFF POS POS NEG N...

Страница 60: ...c A 9 A 16 5 2 12Vdc A 5 A 9 6 9000 9000 mAh 12 V 350 A 600 A 5 3 mm2 10AWG 250 mm PVC LED USB 5V 1A 2 1A 12 V 10 A 19 V 3 5 A ON OFF 640 g A A 8 100 V 240 V 50 60 Hz 12 VDC 1000 mA 12 V input output...

Страница 61: ...powodowa ich stopienie lub te stopienie innych metalowych przedmiot w Umieszcza zaciski kleszczowe wy cznie na specjalnych uchwytach TYLKO DLA SYSTEM W 12 WOLTOWYCH Stosowa wy cznie w pojazdach zawier...

Страница 62: ...i w razie potrzeby 2 WPROWADZENIE I OG LNY OPIS Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Przeno ny wielofunkcyjny akumulator rozruchowy funkcjonuj cy na baterie Idealny dla ka dego u ytkownika kt remu mo...

Страница 63: ...ego si w wyposa eniu do gniazdka adowania akumulatora rozruchowego Rys A 9 6 UTYLIZACJA BATERII Zu yta bateria akumulatora rozruchowego musi by poddawana recyklizacji W niekt rych krajach jest to obow...

Страница 64: ...64 Fig A 1 2 3 8 7 6 5 4 9 10 12 13 14 15 16 13 11 11...

Страница 65: ...et sa bonne conservation dans le temps d pendent de son utilisation correcte celle ci n est pas couverte par une garantie E GARANT A La empresa fabricante garantiza el buen funcionamiento de las m qu...

Страница 66: ...responsabilitate fa de toate daunele provocate direct i indirect Pentru a proteja integritatea bateriei nc rca i timp de 12 ore nainte de folosire dup fiecare folosire i oricum la fiecare 3 luni Nere...

Страница 67: ...javljanje zahtevkov iz naslova garancije ne izklju uje pravic potro nika ki izhajajo iz naslova odgovornosti prodajalca za napake na blagu ORGANIZATOR SERVISNE SLU BE ZA SLOVENIJO Itehnika d o o Vanga...

Страница 68: ...Produktas atitinka EE Toode on koosk las LV Izstr d jums atbilst BG PL Produkt spe nia wymagania nast puj cych Dyrektyw GB DIRECTIVES I DIRETTIVE F DIRECTIVES E DIRECTIVAS D RICHTLINIEN RU P DIRECTIV...

Отзывы: