background image

26

27

the manufacturer. Images in this manual 

are for illustration purposes only and 

might differ from the delivered product.

ES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

Y MANTENIMIENTO

La seguridad, el mantenimiento y la revisión 

del cargador solamente lo debe realizar 

un personal con cualificaciones relevantes 

bajo las regulaciones locales aplicables. La 

instalación y modificaciones no autorizadas 

hacen que la garantía del fabricador sea nula.
No utilice el cargador si el cajón o el 

conector está agrietado, abierto, roto o 

muestra cualquier indicación de daño. 

Si el conector empieza a derretirse o 

emite humo, no lo toque. De ser posible, 

detenga las actividades de carga.
Antes de abrir la cubierta o limpiar el 

cargador, apague el dispositivo. No use 

solventes de limpieza sobre ninguna 

parte del cargador. Una un paño limpio 

y seco para remover el polvo y el sucio. 

No abra la cubierta en la lluvia.
Use el cargador TeltoCharge bajo los 

parámetros de funcionalidad y dentro de 

las condiciones normales de ambiente 

que se especifican en las Especificaciones 

Generales y Eléctrica. Evite instalar 

el cargador en un lugar que esté bajo 

condiciones extrema de clima o esté 

directamente afectada por los rayos del sol.

DECLARACIÓN DE  

CONFORMIDAD SIMPLIFICADA

Por la presente, Teltonika Energy declara 

que el equipo TeltoCharge cumple 

con las normas UL 2594 y UL 2331.

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Siga cuidadosamente todas las 

instrucciones de seguridad y de instalación.

No seguir las instrucciones puede ser 

un riesgo para la seguridad y/o puede 

causar el malfuncionamiento del equipo.
Cualquier daño que resulte debido a la 

indiferencia o las acciones contrarias 

a las instrucciones en este manual se 

excluye de la garantía del producto.

RECOMENDACIONES DEL CONECTOR 

E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

No use si el cable de carga está 

deshilachado, tiene el aislamiento 

roto, o tiene alguna señal de daño, 

o el conector del vehículo o toma de 

corriente está sucio, húmedo, o dañado.
No use el cable de carga con un adaptador 

de cable o un cable de extensión.
Bajo ninguna circunstancia apriete el 

cable de carga mientras esté conectado.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Asegúrese que la superficie de montaje 

pueda respaldar adecuadamente el 

peso del cargador y soportar las fuerzas 

mecánicas asociadas con el uso.
El cargador debe estar 

permanentemente conectado a la 

puesta a tierra de la instalación.
No instale el cargador en luz solar directa, 

o cerca de materiales inflamables, 

explosivos o combustibles, químicos 

o solventes, tuberías de gas o salidas 

de vapor, radiadores o baterías, y 

áreas propensas a inundaciones, 

alta humedad y agua corriente.

PROTECCIÓN ELÉCTRICA

La línea de alimentación debe estar 

cableada a una instalación existente 

y estar en cumplimiento de las 

regulaciones locales. 

12. SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

CONSEJO DE ELIMINACIÓN

En cumplimiento de la Directiva 

2012/19/EC, al final de su vida útil, el 

producto no se deberá eliminar como 

desperdicio urbano. Se deberá llevar 

a un centro de recolección o a un 

distribuidor que proporcione eliminación 

especial y diferenciada de desechos.

AVISO LEGAL

Cualquier información en este manual 

se puede cambiar sin aviso previo y 

no representa ninguna obligación por 

parte del fabricador. Las imágenes 

en este manual son solamente para 

propósitos de ilustración y podrían 

diferenciarse del producto entregado.

FR

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 

ET DE MAINTENANCE

L’installation, la maintenance et 

l’entretien du chargeur doivent être 

effectués uniquement par le personnel 

possédant les qualifications requises 

par la réglementation locale en vigueur. 

Une installation et des modifications 

non autorisées entraînent l’annulation 

de la garantie du fabricant.
N’utilisez pas le chargeur si le boîtier ou le 

connecteur est fissuré, ouvert, cassé ou 

présente tout autre signe de dommage. 

Si le connecteur commence à fondre ou 

émet de la fumée, ne le touchez pas. Si 

possible, arrêtez les activités de charge.
Avant d’ouvrir le couvercle ou de 

nettoyer le chargeur, mettez l’appareil 

hors tension. N’utilisez pas de solvants 

de nettoyage sur aucune partie du 

chargeur. Utilisez un chiffon propre et 

sec pour enlever la poussière et la saleté. 

N’ouvrez pas le couvercle sous la pluie.
Utilisez le chargeur TeltoCharge 

en respectant les paramètres de 

fonctionnement et les conditions 

ambiantes normales spécifiés dans les 

Spécifications générales et électriques. 

Évitez d’installer le chargeur dans 

un endroit soumis à des conditions 

climatiques extrêmes ou directement 

exposé à la lumière du soleil.

DÉCLARATION DE  

CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE

Par la présente, Teltonika Energy 

déclare que l’équipement 

TeltoCharge est conforme aux 

normes UL 2594 et UL 2331.

RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ

Suivez attentivement toutes les 

instructions de sécurité et d’installation.
Le non-respect des instructions 

peut constituer un risque pour 

la sécurité et/ou provoquer un 

dysfonctionnement de l’équipement.
Tout dommage résultant du non-

respect ou d’actions contraires 

aux instructions de ce manuel est 

exclu de la garantie du produit.

RECOMMANDATIONS RELATIVES 

AUX CONNECTEURS ET 

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

N’utilisez pas le câble de chargement 

s’il est effiloché, si son isolation est 

rompue ou s’il présente des signes 

de détérioration, ou si la fiche du 

véhicule ou la prise électrique est 

sale, humide ou endommagée.
N’utilisez pas le câble de chargement avec 

un adaptateur de câble ou une rallonge.
En aucun cas, ne serrez le câble de 

chargement lorsqu’il est connecté.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Assurez-vous que la surface de montage 

peut supporter adéquatement le 

12. SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Содержание TeltoCharge EVC131

Страница 1: ...TeltoCharge INSTALLATION MANUAL North and Central America ...

Страница 2: ... scan a QR code EN Para mantenerse actualizado con la información más reciente de la instalación del TeltoCharge por favor eche un vistazo a la página wiki de Teltonika Energy escanee un código QR ES Pour rester au courant des dernières informations concernant l installation de TeltoCharge veuillez consulter la page Teltonika Energy Wiki scannez un code QR FR ...

Страница 3: ...âble de type 1 B Dimensions sans câble C Poids sans câble D Température de fonctionnement E Indice IP F Indice IK G Certification H Normes CONTENTS 1 GENERAL SPECIFICATIONS 5 2 ELECTRICAL SPECIFICATIONS 6 3 PRODUCT CODE STRUCTURE 8 4 MARKING 9 5 SAFETY WARNINGS 10 6 REQUIRED TOOLS 11 7 INCLUDED MOUNTING PARTS 12 8 EV CHARGER MAIN ELEMENTS 13 9 CONNECTIONS 14 10 INSTALLATION PROCESS 15 11 1 Drillin...

Страница 4: ... de energía de entrada de corriente alterna C Voltaje de entrada D Corriente de entrada E Frecuencia asignada F Consumo de energía de reserva G Protección para falla de tierra suelo H Categoría de sobretensión I Protección contra descargas eléctricas J ESPECIFICACIONES DE SALIDA DE CORRIENTE ALTERNA K Rango de tensión de salida de corriente alterna L Conexión estándar M Conexión a la red N CABLE D...

Страница 5: ...l 0 4 MARKING ETIQUETADO A Marca B Nombre del producto C Especificaciones generales D Certificaciones e información de seguridad E Información del fabricante F Código del producto G Dirección MAC H Número de lote I Número de serie ES MARQUAGE A Marque B Nom du produit C Spécifications générales D Certifications et Informations sur la sécurité E Informations sur le fabricant F Code produit G Adress...

Страница 6: ... de choc électrique C Attention D Eléments tranchants risque de coupures blessantes E Traitement spécial des déchets 6 REQUIRED TOOLS A F B G C H D I E J EN REQUIRED TOOLS A Hammer B Electric drill C Pencil D Screwdriver E Cutting pliers F Allen key 2 5 mm G Measuring tape H Utility knife I Level J Drill bit D6 ES HERRAMIENTAS REQUERIDAS A Martillo B Taladro eléctrico C Lápiz D Destornillador E Pi...

Страница 7: ...tête cylindrique en acier galvanisé M Vis DIN912 M3x8 N Presse étoupe O Rondelle en caoutchouc 8 EV CHARGER MAIN ELEMENTS ES A Indicadores LED B Lector de tarjetas NFC EMV C Entrada de cable Ehernet D Cable de entrada de corriente eléctrica E Cobertura de placa frontal F Cable de carga ELEMENTOS PRINCIPALES DEL CARGADOR DE EV FR A Indicateurs LED B Lecteur de carte NFC C Entrée du câble Ethernet D...

Страница 8: ...holes ES PERFORACIÓN A Coloque la plantilla de perforación en la pared de manera que los agujeros inferiores queden a una altura de entre 24 pulgadas y 4 pies 0 6 y 1 2 m del suelo y asegúrese de que esté horizontal utilizando el nivel Marque los tres puntos de fijación B Taladre hoyos donde se marcan los puntos de fijación C Inserte los tarugos en los hoyos de fijación FR FORAGE A Placez le guide...

Страница 9: ...a pre wired NEMA 6 50 plug These models have to be connected to a properly selected wall socket which meets the same NEMA 6 50 standard Notice 2 Voltages in different installations may vary Please check configuration of Installer menu Connection type settings in mobile application and select either delta or star connection EN Aviso 1 Los productos EVC131 32Amp y EVC141 40 Amp vienen con un enchufe...

Страница 10: ... boîtier le panneau doit s encliqueter sur le boîtier B Fixez le à l aide de vis DIN912 M3x8 10 INSTALLATION PROCESS B A C 10 5 CLOSING THE FRONT PLATE EN CLOSING THE FRONT PLATE A Lock the top of the plate B Lock the bottom of the plate C Fix it using DIN912 M3x8 screws ES CIERRE DE LA PLACA FRONTAL A Cierre la parte superior de la placa B Cierre la parte inferior de la placa C Ajústelo usando to...

Страница 11: ...ch is represented by last 6 digits of the Installer code Sticker with the security code can be found on the middle plate More details on pairing procedure can be found in FAQ section of Wiki page Step 3 Connect to the charger using the app REMOVE AND PLACE ON MANUAL 10 7 BASIC PARAMETERS SET UP BASIC PARAMETERS Step 1 Type the EV charger name Step 2 Set currency Step 3 Set average price of kWh Ste...

Страница 12: ... El menú del instalador se puede alcanzar a través de Ventana del asistente de la primera conexión sección 10 7 paso 5 Configuraciones de la aplicación B Cada vez se un instalador le pedirá escribir un código de seguridad Originalmente el código se puede encontrar en la etiqueta de la placa media Por favor recuerde el lugar si lo reemplaza C Si se escribe el código de seguridad correctamente el in...

Страница 13: ...d broken or shows any other indication of damage If the connector begins to melt or emits smoke do not touch it If possible stop charging activities Before opening the cover or cleaning the charger power down the device Do not use cleaning solvents on any part of the charger Use a clean dry cloth to remove dust and dirt Do not open the cover in the rain Use the TeltoCharge charger under the operat...

Страница 14: ...ción existente y estar en cumplimiento de las regulaciones locales 12 SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS CONSEJO DE ELIMINACIÓN En cumplimiento de la Directiva 2012 19 EC al final de su vida útil el producto no se deberá eliminar como desperdicio urbano Se deberá llevar a un centro de recolección o a un distribuidor que proporcione eliminación especial y diferenciada de desechos AVISO LEGAL Cualq...

Страница 15: ...e humidité et à l eau courante PROTECTION ÉLECTRIQUE La ligne d alimentation doit être câblée à une installation existante et être conforme aux réglementations locales CONSEILS POUR L ÉLIMINATION Conformément à la directive 2012 19 CE à la fin de sa vie utile le produit ne doit pas être éliminé comme un déchet urbain Il doit être apporté à un centre de collecte ou à un distributeur qui assure l él...

Страница 16: ...www teltonika energy com VERSION 1 0 A ...

Отзывы: