background image

Antenna DINOVA BOSS

12

This  antenna  is  specially  designed  for  the 

DTT 

reception 

(and ready to reject LTE/4G).

It is protected by an ABS plastic radome that is 

UV 

resistent

;  it  is  ideal  to  work  within  bad  climatic 

conditions.  Besides,  it  shows  a  low  visual  impact, 

what  is  very  recommendable  for  the  installation 

in 

fronts,  balconys  and  single-family  homes  in 

general

.

Ideal  as  an  antenna  for  occasional  use  (holidays, 

trips, etc.).
Characterised by its 

easy installation

, robustness 

and high electrical performance.
Manufactured  using 

materials  with  high 

resistance

 to water, wind, etc

Accessories included:

(figs. 1a & 1b depending on the reference):

1 Indoor domestic amplifier
1 “Power injector” for battery connection.
1 Roll of T-100 cable (14 metres).
1 M/F extension cable 1.5 m.
1 Shielded IEC-type connector.
3 F type connectors.
1 F watertight cover.

*  

European patent

General features 

  7 element Yagi-type antenna (directional), using 

Microstrip* technology in UHF, and printed FM-

BIII dipole.

     It incorporates our 

BOSS-Tech

 shielded amplifier 

to  manage  both  VHF  and  UHF  bands,  this 

technology  also  allows  to  pass  through  these   

signals  even  though  the  powering  is  switched-

off. 

  System  comprising  an  FM-BIII-UHF  antenna, 

power  injector  for  voltages  between  12-24                

V

    (use  with  accumulators),  and  a  230V~ 

±10% indoor domestic amplifier (connection to 

power supply).

  The Indoor domestic amplifier:

   -  Provides the necessary voltage for the antenna 

and additional amplification in FM-BIII and UHF.

   -  Allows the user to control the operating mode 

of  the  antenna,  activating  or  de-activating  its 

amplifier.

   -  Includes  a  cable  for  connection  to  the  power 

supply.

Installation

If  possible,  choose  an  installation  point  free  from 

obstacles, where the antenna can be pointed in the 

direction of the transmitter (fig. 2).
If mounted on a mast, a diameter of between 35 

and 45 mm is recommended. 

The  antenna  can  be  installed  in  horizontal  or 

vertical polarity thanks to the design of its clamp 

(figs. 3 & 4).
Connect the antenna to the mast with the clamp in 

the position shown. Twist the clamp down on the 

screw so that it grips the mast firmly, and push it 

into the other screw (fig. 4b).
Slide  the  clamp  onto  the  screws  until  it  grips. 

Tighten  the  connecting  bolts  slightly  so  that 

the  antenna  can  then  be  turned  towards  the   

transmitter (fig. 4c).

Installing the Indoor domestic 

amplifier

Choose  an  accessible  point  inside  the  room  to 

install  the  amplifier  so  that  it  is  protected  from 

heat,  damp,  etc.,  making  sure  that  the  length  of 

Содержание DINOVA BOSS

Страница 1: ...Manual de Instrucciones Manual de Instruções Manuel d instructions User s Manual Manuale di istruzione Instrukcja użytkownika Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации Refs 144144 144145 Antena Antena Antenne Antenna Antenna Antena Antenne Антенна ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 144144 Fig 1 Fig 2 Fig 3 VERTICAL PIONOWA HORIZONTAL POZIOMA 144145 ...

Страница 4: ...4 Fig 5 Fig 6 Fig 4 a b c ...

Страница 5: ...5 Fig 7 DINOVA DINOVA DINOVA Fig 8 Fig 9 Fig 10 Rojo Vermelho Rouge Red Rosso Czerwony Rot Красный Negro Preto Noir Black Nero Czarny Schwarz Черный ...

Страница 6: ...ntación Sistema compuesto por antena FM BIII UHF in yector de corriente para tensiones comprendidas entre 12 24 V uso con acumuladores y am plificador de vivienda 230V 10 conexión a la red El amplificador de vivienda Proporciona la tensión de alimentación necesa ria a la antena y amplificación adicional en FM BIII y UHF Permite al usuario el control del modo de funcio namiento de la antena activan...

Страница 7: ...amen te funcionando el amplificador de vivienda Si la se ñal fuera muy elevada se podría conectar la antena directamente al televisor sin necesidad de ningún elemento de amplificación Posibles incidencias SINTOMA CAUSA SOLUCION Aparente mal funciona miento o no funciona miento Hay tensión de red La conexión a la batería es correcta Posible cortocircuito Revise la instalación eléctrica Asegúrese de...

Страница 8: ...passagem de sinal nessas bandas na ausência de alimentação Sistema composto por antena FM BIII UHF in jector de corrente para tensões compreendidas entre 12 24 V baterias e amplificador de vivenda 230V 10 ligação à rede O amplificador de vivenda Proporciona tensão de alimentação necessária à antena e amplificação adicional em FM BIII e UHF Permite ao utilizador controlar o funcionamento da antena ...

Страница 9: ...lificador da antena fica desactivado neste caso fica apenas em funcionando o amplificador de vivenda Para casos de sinal muito elevado ligar a antena direc tamente ao TV sem nenhum elemento de ampli ficação É possível também alimentar o amplificador da antena desde uma bateria ou qualquer fonte con Possíveis incidências SINTOMA CAUSA SOLUÇÃO Ningún LED aceso Há tensão de rede A ligação á batería é...

Страница 10: ... d alimentation Système composé d une antenne FM BIII UHF d un injecteur de courant 12 24 V utilisation avec batteries et amplificateur d intérieur 230V 10 L amplificateur d intérieur Fournit la tension d alimentation nécessaire à l antenne et l amplification additionnelle en FM BIII et UHF Permet à l utilisateur de contrôler le mode de fonctionnement de l antenne en activant ou en désactivant son...

Страница 11: ...intérieur Si les signaux sont tres forts raccorder l antenne directement au TV sans passer par les éléments d amplification Il est également possible d alimenter l amplifica teur d antenne avec une batterie ou une tension continue 12 24V via un injecteur de courant fourni avec l antenne fig 8 Incidences possibles SYMPTÔMES CAUSE SOLUTION Les LED ne s allument Il y a t il tension au secteur Le bran...

Страница 12: ...owering is switched off System comprising an FM BIII UHF antenna power injector for voltages between 12 24 V use with accumulators and a 230V 10 indoor domestic amplifier connection to power supply The Indoor domestic amplifier Provides the necessary voltage for the antenna and additional amplification in FM BIII and UHF Allows the user to control the operating mode of the antenna activating or de...

Страница 13: ...neral use With the switch in the OFF position the amplifier for the antenna is deactivated and only the indoor domestic amplifier is used If the signal is very high the antenna may be connected directly to the TV without the need for any amplification element The antenna amplifier may also be powered using Troubleshooting FAILURE CHECK ACTION LEDs are OFF Is there mains voltage Is the battery conn...

Страница 14: ...da antenna FM BIII UHF in niettore di tensione per 12 24 V uso con batterie e amplificatore da interno 230V 10 connssione alla rete L amplificatore da interno Proporziona la tensionen di alimentazione ne cessaria all antenna e amplifica FM BIII e UHF Permette all utilizzatore il controllo del modo di funzionamento dell antenna attivando o disat tivando l amplificazione Incorpora il cavo per il col...

Страница 15: ... posibilità di alimentare l antenna da una fonte continua batteria 12 24V tramite l iniettore di tensione in dotazione fig 8 Sintonizzate il TV sui canali UHF ricevuti nella zona Osservate l immagine che appare in funzione di cio muovere e posizionare l antenna per la ricezione del miglior segnale L amplificatore dispone di un attenuatore fig 9 per il caso di segnale ecessivo in ingresso entrada P...

Страница 16: ...wala przekazać sygnały nawet jeśli zasilanie zostało wyłączone System obejmuje antenę FM BIII UHF inserter zasilania dla napięć z zakresu 12 24V korzysta z akumulatorów i zasilany napięciem 230V 10 wewnętrzny domowy wzmacniacz połączenie do zasilacza Wewnętrzny domowy wzmacniacz Zapewnia potrzebne napięcie dla anteny i dodatkowo wzmacnia sygnał FM BIII i UHF Pozwala użytkownikowi kontrolować tryb ...

Страница 17: ...ozycji OFF wzmacniacz anteny jest zdezaktywowany i tylko wewnętrzny wzmacniacz domowy jest używany Jeśli sygnał jest bardzo duży antena może być podłączona bezpośrednio do telewizora bez potrzeby użycia żadnego elementu wzmacniającego Wzmacniacz antenowy może być również zasilany przy użyciu baterii albo źródła DC 12 24V Rozwiązywanie problemów BŁĄD PRÓBA AKCJA Diody LED są wyłączone Czy jest napi...

Страница 18: ...en auch wenn die Antenne ausgeschaltet ist Das ganze System besteht aus der FM BIII UHF Antennę der Ferneinspeisung für Spannungen zwischen 12 24V und dem Hausanschlussverstärker 230V 10 Hausanschlussverstärker Liefert die notwendige Spannungsversorgung für die Antenne und der zusätzlichen Verstärkung im UKW BIII und UHF Bereich Ermöglicht dem Benutzer die Einstellung der Betriebsart der Antenne d...

Страница 19: ...t ist der Verstärker in der Antenne deaktiviert und es wird nur mit dem Hausanschlussverstärker verstärkt Fehlersuche FEHLER TEST LÖSUNG LEDs leuchten nicht Spannungsversorgung vor handen Batterieanschluss OK Liegt ein Kurzschluss vor Überprüfen Sie den elektrischen Anschluss Überprüfen Sie die richtige Polarität rot an schwarz an und die Spannungsquelle selbst Überprüfen Sie die Verbindungen Kein...

Страница 20: ...щий диапазоны МВ и ДМВ Данная технология также позволяет проход сигнала в этих диапазонах при отсутствии питания Система состоящая из антенны FM МB3 ДМВ инжектора питания для напряжения от 12 до 24В и абонентского усилителя 230В 10 подключение к сети Абонентский усилитель Обеспечивает нужное напряжения питания для антенны и дополнительное усиление в диапазонах FM МB3 и ДМВ Позволяет пользователю к...

Страница 21: ...илитель При сильном сигнале возможно подключить антенну прямо в телевизор без необходимости использования усилителя Устранение неполадок ПРИЗНАК ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Неисправно работает или не работает Есть ли напряжение в сети Правильно ли подключен аккумулятор Возможное короткое замыкание Проверьте наличие напряжения в сети Убедитесь в том что красный провод подключен к и черный к Если подключение пр...

Страница 22: ... Maks prąd Courant max Assorbimento Corrente máx Stromverbrauch Corriente máx Max current mA 32 12Vdc 37 24Vdc Индекс защиты Stopień ochrony Indice protection Indice protezione Indice protecção Schutzklasse Ind protección Protection level IP 53 Ветровая нагрузка Obciążalność wiatrem Resist vent Carico del vento Carga vento Windlast Carga al viento Wind load N 69 6 130 Km h 95 7 150 Km h Вес Waga P...

Страница 23: ...дится без специальных мер защиты окружающей среды Гарантия изготовителя Компания Televes S A предоставляет один год гарантии с момента покупки для стран ЕЭС Для стран не входящих в ЕЭС применяются юридические гарантии данной страны на момент покупки Для подтверждения даты покупки сохраняйте чек В течение гарантийного срока компания Televes S A бесплатно устраняет неполадки вызванные бракованными м...

Страница 24: ......

Отзывы: