7
Alimentazione
-
Power supply
-
Alimentation
-
Stromversorgung
230Vac
(110Vac - TVRRL916GS02Z)
Massimo carico applicabile al relè
- Max. commutable power at the relay
Pouvoir de coupure maximum du relais
- Maximale Schaltlast am Relais
1000W (R)
(500W - TVRRL916GS02Z)
Temperatura di funzionamento
-
Operating temperature range
Température de fonctionnement
-
Umgebungstemperatur im Betrieb
-20° - +50°C
Grado di protezione
-
Protection rating
-
Degré de protection
-
Schutzart
IP20
Frequenza ricezione
-
Reception frequency
Fréquence de réception
-
Empfangsfrequenz
868.3 MHz
(TVRRL868GS02)
916 MHz
(TVRRL916GS02x)
Capacità memoria radio (trasmettitori)
-
Radio memory capability (transmitters)
Capacité mémoire radio (émetteurs)
-
Speicherbare Sender
42
IT - Specifiche tecniche
EN - Technical specifications
FR - Spécifications techniques
DE - Technische Daten
IT
- Il prodotto in oggetto deve essere installato solo da personale tecnico qualificato nel rispetto delle normative vigenti. Tutti i collegamenti devono essere previsti per un’alimentazione generale in
monofase di 230Vac (* 110Vac). Per la disconnessione dalla rete utilizzare un interruttore onnipolare con un’apertura dei contatti di almeno 3,5 mm. E’ necessario utilizzare materiali di collegamento
idonei a garantire un isolamento secondo le attuali normative sulla sicurezza elettrica. Il ricevitore esegue solo comandi ON/OFF, tutti i dispositivi di sicurezza necessari all’installazione vanno predisposti
a parte. La ricezione radio del dispositivo può essere disturbata: se si hanno nell’ambiente disturbi radioelettrici provenienti da altre apparecchiature che trasmettono sulla stessa frequenza; se il prodotto
viene coperto da parti in metallo; se il filo dell’antenna è danneggiato o viene posizionato insieme ai fili dell’alimentazione. - Con la presente Teleco Automation s.r.l. dichiara che il prodotto è conforme ai
requisiti essenziali, ed alle altre disposizioni pertinenti, stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito:
www.telecoautomation.com/ce.
EN
- The product at issue must be installed only by qualified technical personnel respecting the laws concerning the electrical installations. All the connections must be rated for a single-phase 230Vac
power supply (* 110Vac). For the disconnection from the power line, use an all-pole switch with contacts having a dimension of at least 3,5mm. Only suitable materials for the connections must be
used to guarantee insulation that complies with current standards on the subject of electrical safety. The receiver only carries out ON/OFF commands and all safety devices required by the system
must be arranged separately. The device’s signal reception could be disturbed: if there are any interferences generated by other appliances working on the same frequency in the same area; if the
product is covered by metal parts, if the wire of the aerial is damaged or placed together with the power supply wires. - Hereby Teleco automation s.r.l. declares that the product complies with the
essential requirements and other relevant provisions, established by the Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be consulted on the web site:
www.telecoautomation.com/ce.
FR
- Le produit en objet doit être installé seulement par des techniciens qualifiés, conformément aux normes en vigueur. Tous les branchements doivent être prévus pour une alimentation générale en monophasé
230 Vac (* 110Vac). Pour la déconnexion du réseau, utiliser un interrupteur omnipolaire avec une ouverture des contacts de min. 3,5 mm. Il est nécessaire d’utiliser un matériel de branchement apte à garantir une
isolation conforme aux normes de sécurité en vigueur. Le récepteur effectue seulement des commandes ON/OFF, tous les dispositifs de sécurité éventuellement requis doivent être installés à part. La réception
radio du dispositif peut être perturbée: si dans l’environnement il y a des perturbations radioélectriques créées par d’autres appareils qui transmettent sur la même bande de fréquence, si l’appareil se trouve dans un
boîtier avec parties métalliques; si le câble de l’antenne a été endommagé ou s’il est positionné avec les fils de l’alimentation. - La Société Teleco Automation s.r.l. déclare que le produit est conforme aux conditions
essentielles, et aux autres dispositions applicables, établies par la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site internet
www.telecoautomation.com/ce.
DE
- Das beschriebene Gerät darf nur von technisch qualifizierten Personen gemäß allen gültigen Richtlinien und Normen installiert werden. Alle Verbindungen sind für einphasigen Wechselstrom 230V
auszulegen (* 110Vac). Zur Netztrennung ist ein allpoliger Abschalter mit einer Schaltöffnung von mindestens 3,5mm vorzusehen. Für alle Verbindungen darf nur geeignetes Material verwendet werden das
den Normen und Richtlinien gemäß eine ausreichende Isolierung gewährt. Der Empfänger führt nur Ein/Aus Befehle aus. Alle für das System notwendigen Sicherheitseinrichtungen sind separat vorzusehen.
Die Empfangseigenschaften können durch verschiedene Faktoren beeinträchtigt werden: Elektrische Störungen ausgesendet durch andere Geräte die in der Umgebung auf der gleichen Frequenz senden;
Installation des Geräts in metallischen Behältern; bei beschädigtem Antennenkabel oder wenn dieser mit den Stromkabeln platziert wird. - Teleco Automation erklärt hiermit dass das Produkt den grundlegenden
Anforderungen und den anderen zugehörigen Vorschriften entspricht, welche mit der Richtlinie 1999/5/CE festgesetzt sind. Die Konformitätserklärung kann auf der Internetseite
www.telecoautomation.com/ce
abgefragt werden.
IT - Avvertenze
EN - Warning
FR - Avertissements
DE - Achtung