background image

5

*

 

IT

 - Il buzzer emette un bip ad ogni pressione. 

EN

 - The buzzer will make a beep each press.

 

FR

 - L’avertisseur sonore émet un bip à chaque appui. 

DE

 - Das Gerät quittiert jeden Druck mit einem Ton.

2.2

  IT - Cancellazione codici radio

   

EN - Radio codes deletion

FR - Suppression des codes radio 

DE - Löschung von Sendekanälen

  IT

 - TIPO DI CANCELLAZIONE

EN

 - TYPE OF DELETION

FR

 - TYPE DE SUPPRESSION

DE

 - LÖSCHUNGSART

P1

  IT - 

Singolo codice radio

EN - 

Single radio code

FR - 

Un seul code radio

DE - 

Einzelner Sendekanal

*

x6

IT

 - Premere il tasto del trasmettitore 

relativo al codice da cancellare.

EN

 - Press the button of the transmitter 

relative to the code to delete.

FR

 - Appuyer sur le bouton de l’émetteur 

concernant le code à supprimer.

DE

 - Drücken Sie die Sendertaste die auf den 

zu löschenden Code bezogen ist.

 

 IT - 

Tutti i codici radio

EN - 

All the radio codes

FR - 

Tous les codes radio

DE - 

Alle Sendekanäle

*

x7

...

suono continuo

continuous sound

son continu

Dauerton

suono intermittente   

intermittent sound

son intermittent   

intermittierender Ton

 

 

 

 

 

 

(      10 s)

 

 

 

 

 

 

 

 

tenere premuto

keep it pressed

maintenir appuyé

gedrückt halten

 

Содержание TVRRL868GS02

Страница 1: ...0W de charges résistives Liable en série à un dérivateur existant Compatible avec GREEN MOUSE version MARCHE ARRET DE Empfänger EIN AUS 230Vac 110Vac mit 1 Relaisausgang für Lasten bis zu 1000W Widerstandsbelastung In Reihe zu verbinden mit einem bestehenden Wechselschalter Kompatibel mit Green Mouse EIN AUS Version IT Codice prodotto EN Product code FR Code du produit DE Artikelnummer IT Collegam...

Страница 2: ...Examples Exemples Beispiele IT Comando di un carico con 1 deviatore A oppure 2 deviatori B EN Command of a load with 1 two way switch A or 2 two way switches B FR Commande d une charge avec 1 dérivateur A ou 2 dérivateurs B DE Steuerung einer Last mit 1 Wechselschalter A oder 2 Wechselschalter B L N 2 3 4 5 1 L N 4 5 2 1 3 A B ...

Страница 3: ...d devices FR Dispositifs de commande sans fil DE Drahtlose Steuerungsgeräte TVTXSxxxx02 TVTXLxxxR02x IT Sensore di movimento PIR EN Motion sensor PIR FR Détecteur de mouvements PIR DE Bewegungsmelder PIR IT Canale singolo di comando con funzione ON OFF oppure ON OFF EN Single command channel with function ON OFF or ON OFF FR Canal individuel de commande avec fonction ON OFF ou ON OFF DE Einzel Kan...

Страница 4: ... EN TYPE OF MEMORIZATION FR TYPE DE MÉMORISATION DE EINLERNUNGSART P1 IT 1 tasto EN 1 button FR 1 bouton DE 1 Taste x1 IT Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da memorizzare EN Press the button of the transmitter relative to the code to memorize FR Appuyer sur le bouton de l émetteur concernant le code à mémoriser DE Drücken Sie die Sendertaste die auf den zu speichernden Code bez...

Страница 5: ...adio code FR Un seul code radio DE Einzelner Sendekanal x6 IT Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da cancellare EN Press the button of the transmitter relative to the code to delete FR Appuyer sur le bouton de l émetteur concernant le code à supprimer DE DrückenSiedieSendertastedieaufden zu löschenden Code bezogen ist IT Tutti i codici radio EN All the radio codes FR Tous les cod...

Страница 6: ...of the code used for the memorization This procedure is compatible with any type of transmitter FR Le bouton P3 se trouve à l intérieur de l émetteur Le code radio ajouté aura les mêmes fonctions que le code utilisé pour la mémorisation La procédure est compatible avec n importe quel type d émetteur DE Die Taste P3 befindet sich im Inneren des Senders Der hinzugefügte Sendekanal wird dieselben Fun...

Страница 7: ... appliances working on the same frequency in the same area if the product is covered by metal parts if the wire of the aerial is damaged or placed together with the power supply wires Hereby Teleco automation s r l declares that the product complies with the essential requirements and other relevant provisions established by the Directive 1999 5 EC The declaration of conformity can be consulted on...

Страница 8: ...omation France France Tel 33 0 472 145080 Fax 33 0 472 140503 info telecofrance com Teleco Automation GmbH Germany Tel 49 0 8122 9563024 Fax 49 0 8122 9563026 info de telecoautomation com www telecoautomation com Teleco Automation Oceania Pty Ltd Australia Tel 61 07 5502 7801 info telecoautomation com au ...

Отзывы: