5
. . .
IT -
Premere il tasto
P3
del trasmettitore ... premere il tasto relativo ad un codice
memorizzato
...
il tasto relativo al
nuovo
codice.
EN -
Press the button
P3
of the transmitter ... press the button relative to a
memorized
code ...
press the button relative to the
new
code.
FR -
Appuyer sur le bouton
P3
de l’émetteur ... appuyer sur le bouton concernant un code
mémorisé
...
appuyer sur le bouton concernant le
nouveau
code.
DE -
Drücken Sie die Taste
P3
des Senders ... Drücken Sie die auf den
gespeicherten
Code bezogene Taste... Drücken Sie die auf den
neuen
Code bezogene Taste.
1 s.
< 5 s.
< 5 s.
IT
- Premere tre volte il tasto
P3
del trasmettitore...
EN
- Press three times the button
P3
of the transmitter...
FR
- Appuyer trois fois sur le bouton
P3
de l’émetteur...
DE
- Drücken Sie drei mal die Taste
P3
des Senders ...
x 3
premere il tasto relativo al codice da cancellare.
press the button relative to the code to delete.
appuyer sur le bouton concernant le code à effacer.
drücken Sie die auf den löschenden Code bezogene Taste.
P3
IT - Memorizzazione remota di ulteriori codici radio
EN - Remote memorization of further radio codes
FR - Mémorisation à distance d’autres codes radio
DE - Fern- Speicherung von weiteren Funkcodes
2.1
P3
IT - Cancellazione remota di un codice radio
EN - Remote deletion of a radio code
FR - Effacement à distance d’un code radio
DE - Fern- Löschung eines Funkcodes
2.2
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton
= OK!
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
suono continuo
continuous sound
son continu
Dauerton
IT -
Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore.
EN -
P3 button is located inside the transmitter.
FR -
Le bouton P3 se trouve à l’intérieur de l’émetteur.
DE -
Die Taste P3 befindet sich im Inneren des Senders.
IT -
Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore. Il codice radio aggiunto avrà le stesse funzioni del codice usato per l’inserimento. La procedura è compatibile con qualsiasi tipo di trasmettitore.
EN -
P3 button is located inside the transmitter. The added radio code will have the same functions of the code used for the memorization. This procedure is compatible with any type of transmitter.
FR -
Le bouton P3 se trouve à l’intérieur de l’émetteur. Le code radio ajouté aura les mêmes fonctions que le code utilisé pour la mémorisation. La procédure est compatible avec n’importe quel type d’émetteur.
DE -
Die Taste P3 befindet sich im Inneren des Senders. Der hinzugefügte Funkcode wird dieselben Funktionen des Codes haben welcher für die Einlernung verwendet wurde. Die Prozedur kann mit
allen Arten von Sendern durchgeführt werden.