PL
10
B
Nie można ponownie uruchomić
produktu przed jego naprawieniem!
Grozi to porażeniem elektrycznym!
Usuwanie opakowania
Materiały opakunkowe mogą być
niebezpieczne dla dzieci. Należy
chronić materiały opakunkowe przed
dostępem dzieci, albo usunąć je
zgodnie z instrukcją odpowiednią dla
odpadków ich kategorii. Nie można
pozbywać się ich w taki sam sposób,
jak innych odpadków domowych.
Opakowanie
tej
chłodziarki
wyprodukowano z surowców wtórnych.
Utylizacja starej chłodziarki
Starej chłodziarki należy pozbyć się
tak, aby nie zaszkodzić środowisku
naturalnemu.
•
W sprawie złomowania lodówki
możecie skonsultować się z
autoryzowanym sprzedawcą lub
punktem zbiorki surowców wtórnych
w swojej miejscowości.
Przed złomowaniem lodówki należy
odciąć wtyczkę zasilania elektrycznego,
a jeśli w drzwiczkach są jakieś zamki,
należy je trwale uszkodzić, aby
zapobiec zagrożeniu dzieci.
Ustawienie i instalacja
A
Jeśli drzwiczki wejściowe do
pomieszczenia, w którym ma być
zainstalowana chłodziarka, są zbyt
wąskie, aby chłodziarka mogła przez nie
przejść, należy wezwać autoryzowany
serwis, który zdejmie z niej drzwiczki i
przeniesie ją bokiem przez drzwi.
1.
Chłodziarkę należy zainstalować w
miejscu, w którym łatwo będzie ją
używać.
2.
Chłodziarka musi stać z dala od
źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i
bezpośrednio nasłonecznionych.
3.
Aby uzyskać wydajną pracę
chłodziarki, należy zapewnić
odpowiednią wentylację wokół
niej. Jeśli chłodziarka ma stanąć
we wnęce w ścianie, należy
zachować co najmniej 5 cm odstęp
od sufitu i ściany. Jeśli podłoga
pokryta jest wykładziną dywanową,
chłodziarka musi stać 2,5 cm ponad
powierzchnią podłogi.
4.
Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę
należy ustawić na równej powierzchni
podłogi.
Содержание TKI3 150
Страница 1: ...TKI3 150 User Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manual del usuario Gebruiksaanwijzing ...
Страница 12: ...EN 11 Reversing the doors Proceed in numerical order 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Страница 32: ...12 DE Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Страница 53: ...FR 13 Réversibilité des portes Procédez dans l ordre numérique 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Страница 74: ...ES 12 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Страница 94: ...NL 12 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Страница 104: ...57 3169 0000 AB 1 3 en de fr es nl ...
Страница 105: ...TKI3 150 Manual do Utilizador Manuale utente Εγχειρίδιο Χρήστη Instrukcja użytkowania المستخدم دليل ...
Страница 117: ...PT 12 Inverter as portas Proceda em ordem numérica 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Страница 137: ...IT 12 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Страница 157: ...12 EL Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Страница 177: ...PL 12 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Страница 195: ...10 AR األبواب عكس الرقمي الترتيب اتبع 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Страница 204: ...57 3169 0000 AB 2 3 pt it el pl ar ...
Страница 205: ...TKI3 150 Korisnički priručnik Navodila za uporabo Bruksanvisning ...
Страница 216: ...HR 11 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Страница 234: ...SL 11 Obrniti vrata Sledite zaporedju 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Страница 253: ...SV 11 Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Страница 263: ...57 3169 0000 AB 3 3 hr sl sv ...