background image

FR

Le  fabricant  se  réserve  le  droit  d’introduire  dans  ses  appareils  les  modifications  qu’elle  jugera 

opportunes sans pour autant modifier leurs caractéristiques fondamentales.

Au moment de procéder au nettoyage et à l’entretien, 

veuillez respecter les instructions de Sécurité.

Nettoyage du corps de la hotte

•  Si  votre  hotte  est  en  acier  inoxydable,  utilisez  des 

produits de nettoyage spécialisés pour ce type de 

matériau en suivant les instructions du fabricant du 

produit.

•  Si votre hotte est peinte, utilisez de l’eau tiède et du 

savon  neutre.  Éviter  d’utiliser  des  produits  contenant 

des substances corrosives, abrasives ou dissolvantes.

•  N’utilisez,  en  aucun  cas,  des  éponges  métalliques  ni 

des produits abrasifs ou corrosifs.

•  Séchez la hotte en utilisant un linge ne contenant pas 

des pilosités.

•  Il  n´est  pas  conseillé  d´utiliser  des  appareils  de 

nettoyage à vapeur.

Pour retirer les filtres de l’endroit où ils sont placés, exercez 

une légère pression sur les dispositifs d’enclavement et 

ensuite, tirez.

Les filtres métalliques peuvent être nettoyés en les 

plongeant dans de l’eau chaude contenant du détergent 

neutre jusqu’à ce que la graisse disparaisse et ensuite en 

les rinçant sous le jet de l’eau du robinet ou en utilisant des 

produits spécifiques pour la graisse. De même, ils peuvent 

être lavés dans un lave-vaisselle. 

Dans ce cas, il est recommandé de le faire en les plaçant 

verticalement pour éviter que des restes de nourriture ne 

se déposent dessus. 

Le fait de laver les filtres dans un lave-vaisselle peut 

détériorer  la  surface  métallique  (en  la  noircissant)  sans 

pour autant que cela n’ait des répercussions sur leur 

capacité de retention de graisses.

Une fois qu’ils sont propres, il faudra les laisser sécher en 

plein air et ensuite les placer dans la hotte.

Si quelque chose ne marche pas

Avant d’appeler le Service Technique, procédez aux vérifications suivantes: 

Filtres à charbon actif (facultatif)

Indicateur de saturation des filtres “F”

Quand l’indicateur de saturation des filtres s’allumera, 

procédez à leur nettoyage.

Une fois ceux-ci propres, appuyez simultanément sur “+” 

et “-” et l’indicateur s’éteindra.

Changement des ampoules  

Procédez de la façon suivante:

•  Dévissez et enlevez la plaque décorative.

•  Changez l’ampoule abîmée / grillée. 

•  Vissez la plaque décorative.

Problème

Cause éventuelle                           

 

 Solution

La hotte ne marche pas.        Le cable d’alimentation de la hotte 

n’est pas branché sur le réseau.      

Il n’y pas de courant sur le réseau. 

Branchez le cable d’alimentation sur 

le réseau.

Faites en sorte que le courant arrive 

au réseau.

La hotte n’aspire pas assez ou 

vibre.

Filtres saturés de graisse. 

Obstruction dans le conduit 

d’échappement d’air.

 Remplacez ou nettoyez les filtres à 

charbon actif et/ou métalliques selon 

le cas.

Enlevez l’ obstruction.

Les lampes n’éclairent pas.         

Les ampoules sont grillées. 

Les ampoules sont déserrées.       

        Remplacez les ampoules.

            Serrez les ampoules.

Dans le cas où il serait impossible d’évacuer le gaz à l’extérieur, la hotte peut être placée pour purifier l’air 

en le faisant passer à nouveau dans les filtres à charbon actif.
Les filtres à charbon actif peuvent durer entre trois et six mois, selon la façon dont ils sont utilisés par tout 

un chacun. Ces filtres ne sont pas lavables et ne peuvent pas être regénérés non plus. Une fois qu’ils sont 

âbimés, il faut les remplacer.

Nettoyage et entretien

Nettoyage des filtres métalliques

Содержание CC 40

Страница 1: ... instructions FR Manual de Instruções PT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR Kullaným Kýlavuzu TR Instrukcja obsługi PL Használati utasítás HU Инструкция по эксплуатации RU Керівництво з експлуатації UA Návod na použitie SK Návod k obsluze CZ Ghid de Utilizare RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG بية العر AR CC 40 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ...colocados los filtros metálicos p ej mientras se están limpiando en el lavavajillas No está permitido flamear debajo de la campana Desconecte el aparato antes de realizar cualquier manipulación en su interior p ej durante la limpieza o el mantenimiento Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana Su campana está destinada para el uso doméstico y úni...

Страница 11: ...os de Carbón Activo Opcional Cuando no sea posible la evacuación de gases al exterior la campana puede configurarse para purificar el aire recirculándolo a través de filtros de carbón activo La duración de los filtros de carbón activo es de tres a seis meses dependiendo de las condiciones particulares de uso Estos filtros no son lavables ni regenerables Una vez agotada su vida útil deberán reempla...

Страница 12: ...r sich durch den Temperaturanstieg entzünden Kochen Sie nicht unter der Dunstabzugshaube ohne dass die Filter montiert sind z B wenn Sie diese im Geschirrspüler reinigen Unter der Dunstabzugshaube darf nicht flambiert werden Unterbrechen Sie die Stromzufuhr vor jedweder Handhabung im Inneren der Dunstabzugshaube z B bei der Reinigung oder Wartung Wenn Sie das Gerät von innen reinigen empfehlen wir...

Страница 13: ...n Reinigungsmitteln in der Geschirrspülmaschine kann die Metalloberfläche der Filter angreifen Einschwärzung ohne dass sich dies jedoch negativ auf die Fettabsorptionsfähigkeit der Filter auswirkt Lassen Sie die Filter nach der Reinigung an der Luft trocknen bevor Sie sie wieder in die Dunstabzugshaube einsetzen Falls etwas nicht funktioniert Falls ein Dunstabzug nach außen nicht möglich ist kann ...

Страница 14: ...s may drip or catch fire when the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted e g while they are being cleaned in the dishwasher You must not produce flames under the kitchen hood Disconnect the appliance before any interior manipulation e g during cleaning or maintenance We recommend the use of gloves and to be extremely careful when cleaning the...

Страница 15: ...the metallic surface blackening it although this will not affect its fat retention capacity Once clean leave them to dry off and then fit them onto the kitchen hood Problem solving Proceed with the following checks before calling the Technical Service Active charcoal filters Optional When exterior gas extraction is not possible then the kitchen hood may be set to purify the air by recycling it thr...

Страница 16: ...n récipient dessus La graisse accumulée dans les filtres peut dégoutter ou s enflammer à cause de l augmentation de température Éviter de faire la cuisine sous la hotte si les filtres métalliques ne se trouvent pas à leur place par exemple pendant qu ils sont nettoyés dans le lave vaisselle Il est interdit de flamber sous la hotte Débrancher l appareil avant de faire n importe quelle manipulation ...

Страница 17: ...autant que cela n ait des répercussions sur leur capacité de retention de graisses Une fois qu ils sont propres il faudra les laisser sécher en plein air et ensuite les placer dans la hotte Si quelque chose ne marche pas Avant d appeler le Service Technique procédez aux vérifications suivantes Filtres à charbon actif facultatif Indicateur de saturation des filtres F Quand l indicateur de saturatio...

Страница 18: ...cozinhar por baixo do exaustor se os filtros metálicos não estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na máquina de lavar a loiça Não deve flamejar debaixo do exaustor Desligue o aparelho antes de efectuar qualquer manipulação no seu interior Por exemplo durante a limpeza ou manutenção Recomendamos o uso de luvas e extrema precaução durante a limpeza do interior do exaustor O...

Страница 19: ...ras Uma vez limpos deixe os filtros secar ao ar e depois volte a colocá los no exaustor Em caso de Alguma Avaria Antes de telefonar ao Serviço Técnico faça as seguintes verificações Filtros de Carbono Activo Opcional Quando não for possível a evacuação de gases para o exterior o exaustor pode ser configurado para purificar o ar fazendo o circular de novo através de filtros de carbono activo A dura...

Страница 20: ...υς στα μεταλλικά φίλτρα μπορεί να δημιουργήσει υγροποίηση των ατμών ή να προκαλέσουν πυρκαγιά όταν αυξηθεί η θερμοκρασία Αποφύγετε να μαγειρεύετε κάτω από τον απορροφητήρα όταν τα μεταλλικά φίλτρα δεν είναι τοποθετημένα π χ όταν καθαρίζονται στο πλυντήριο πιάτων Δεν πρέπει να παράγετε φλόγες κάτω από τον απορροφητήρα Αποσυνδέστε την συσκευή από την ηλεκτρική παροχή πριν από οποιαδήποτε εσωτερική ε...

Страница 21: ... απαραίτητο χωρίς να αλλάξει τα βασικά χαρακτηριστικά Αν σεν είναι δυνατή η εξαγωγή των ατμών προς τα έξω μπορείτε να τοποθετήσετε τα φίλτρα ενεργού άνθρακα μέσα στο σώμα του απορροφητήρα ώστε να δεσμεύονται οι οσμές των ατμών και να απελευθερώνεται ο καθαρός αέρας μέσα στο εσωτερικό του σπιτιού Η προσθήκη φίλτρων ενεργού άνθρακα μειώνει την απορροφητική ικανότητα της συσκευής Τα φίλτρα ενεργού άν...

Страница 22: ... takılı olmadan davlumbazın altında yemek pişirmeyiniz örneğin filtreler bulaşık makinesinde yıkanırken Davlumbazın altında ateş yakmayınız Iç kısmına herhangi bir müdahale yapılmadan önce cihazın elektrik bağlantısını kesiniz örnek iç kısmın temizliği tamir Davlumbazin iç temizliği yapılırken çok dikkatli olunmasını ve eldiven kullanılmasını tavsiye ederiz Davlumbazınız ev kullanımı için ve sadec...

Страница 23: ...ta Aktif karbon filtreler İsteğe bağlı Gazların dışarıya verilmesi mümkün değilse mutfak davlumbazı aktif karbon filtreler aracılığıyla geri dönüştürerek havayı temizleyecek şekilde ayarlanabilir Aktif karbon filtrelerin kullanım ömrü kullanım koşullarına bağlı olarak üç ila altı ay arasındadır Bu filtreler yıkanamaz veya yenilenemez Kullanım ömürleri sona erdiğinde değiştirilmeleri gerekir Proble...

Страница 24: ...ników gazowych pól grzejnych bez stojących na nich naczyń Wysoka temperatura może uszkodzić wyciąg i lub spowodować pożar Nie wolno gotować i smażyć pod wyciągiem bez zamontowanych filtrów Nie wolno przygotowywać pod wyciągiem tzw płonących potraw Otwarty ogień może uszkodzić wyciąg i lub spowodować pożar Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie może być używane do innych celów Nie wo...

Страница 25: ...kap nie jest podłączony do zasilania Nie ma napięcia w sieci elektrycznej Podłączyć okap do zasilania Sprawdzić bezpieczniki Okap nie pochłania wystarczająco lub wibruje Filtry są zabrudzone Zablokowany jest wylot powietrza Wymienić filtry węglowe lub wyczyścić filtry metalowe Udrożnić przewód odprowadzający Oświetlenie nie działa Żarówki przepaliły się Żarówki obluzowały się Wymienić żarówki Dokr...

Страница 26: ...ben meggyulladhat Ez a távolság csökkenthető amennyiben ezt a gyártó a beszerelési útmutatóban jelzi Ne főzzön a páraelszívó alatt akkor ha a fém szűrők nincsenek beszerelve pl ha ezeket éppen a mosogató gépben tisztítja A páraelszívó alatt nem szabad flambírozni Mindig szakítsa meg az áramellátást mielőtt a készülék belsejébe nyúl pl tisztítás vagy karbantartás előtt Készülék belsejének tisztítás...

Страница 27: ...tkező pontokat Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás A páraelszívó nem működik Az áramkábel nincs a hálózatra csat lakoztatva Nincs áram a hálózatban áramszünet van Csatlakoztassa a kábelt Győződjön meg az áramhálózat működéséről A páraelszívó nem szív megfelelően vagy rezeg A szűrők zsírral telítettek Eltömődés van a levegő elszívó csőben Cserélje illetve tisztítsa meg az aktívszén vagy fémszűrőket...

Страница 28: ... вытяжки Ни в коем случае не оставляйте газовые конфорки горящими без установленной на них посуды Под действием высокой температуры жир скопившийся на фильтрах может начать капать и воспламениться Не допускайте приготовления пищи под вытяжкой если металлические фильтры сняты например для очистки в посудомоечной машине Не разводите огонь под вытяжкой Отключайте вытяжку от электросети при выполнении...

Страница 29: ...ричина Решение Вытяжной вентилятор не работает Питающий кабель не подключен к электросети В сети нет тока Подключите питающий кабель к электросети Обеспечьте наличие электрического тока в сети Вытяжка удаляет загрязненный воздух неудовлетворительно или вибрирует Фильтры забиты жиром Засорение канала вывода воздуха Замените или очистите угольные фильтры и или металлические фильтры Прочистите канал ...

Страница 30: ... не встановлено металеві фільтри наприклад при їх чищенні в посудомийній машині Вам не слід запалювати вогонь під кухонною витяжкою Перед любими внутрішніми операціями наприклад під час чищення або технічного обслуговування вимикайте прилад від мережі Ми рекомендуємо користуватися печатками и проявляти надзвичайну обережність при чищенні внутрішньої поверхні кухонної витяжки Ваша кухонна витяжка п...

Страница 31: ... Проблема Можлива причина Рішення Не працює витяжний вентилятор Магістральний кабель витяжки для кухні не підключено до мережі електроживлення В мережі відсутня напруга Підключіть магістральний кабель до мережі електроживлення Перевірте наявність напруги в мережі Витяжка припиняє інтенсивне витягнення або вібрує Фільтри насичено жиром Забруднення в каналі виходу повітря Замініть або очистить фільт...

Страница 32: ...rčený na použitie v domácnosti a je skonštruovaný len na odsávanie a čistenie výparov vznikajúcich pri príprave jedál Použitie odsávača na iný účel môže byť nebezpečné a výrobca za takých okolností nenesie zodpovednosť za prípadné následky V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbližšieho autorizovaného opravára ktorý používa iba originálne náhradne diely Opravy alebo úpravy uskutočnené inde m...

Страница 33: ...funguje Je odpojený prívodný kábel V elektrickej sieti nie je prúd Zapojte kábel do siete Skontrolujte príp obnovte dodávku prúdu Odsávač ma znížený výkon alebo sa trasie Vo filtri sa nahromadilo priveľa tuku Zablokovaný vývod Filter vyčistite alebo ho vymeňte Odstráňte prekážku Nesvieti svetlo Chybná žiarovka Povolená žiarovka Vymeňte žiarovku Dotiahnite žiarovku Ak nie je možné odsávať kuchynské...

Страница 34: ...itřku odsavače doporučujeme používat gumové rukavice a postupovat opatrně Váš odsavač je určen pro použití v domácnosti a je konstruován výhradně pro odsávání a čištění par vznikajících při přípravě pokrmů Použití odsavače k jakémukoliv jinému účelu může být nebezpečné a výrobce za těchto okolností nenese žádnou odpovědnost za případné následky V případě jakékoliv závady kontaktujte nejbližší auto...

Страница 35: ...íčina Řešení Odsavač nefunguje Je odpojený přívodní kabel V elektrické síti není proud Zapojte kabel do sítě Zkontrolujte obnovte dodávku proudu Odsavač má snížený výkon nebo vibruje Ve filtru se nahromadilo příliš tuku Zablokovaný vývod Vyčistěte nebo vyměňte filtr Odstraňte z vývodu překážku Nesvítí světlo Vadná žárovka Povolená žárovka Vyměňte žárovku Utáhněte žárovku Pokud není možné odsávání ...

Страница 36: ...n manualul de instrucțiuni al hotei Dacă nu se află recipiente pe plită nu lăsaţi plitele pe gaz pornite Grăsimea acumulată în filtre poate picura şi este inflamabilă în cazul temperaturilor ridicate Evitaţi să preparaţi cu hota dacă filtrele metalice nu sunt fixate de ex în timp ce acestea sunt curăţate în maşina de spălat vase Deconectaţi aparatul înainte de a desfăşura activităţi în interiorul ...

Страница 37: ...hota poate fi setată să purifice aerul reciclându l prin filtrul de cărbune activ Filtrul de cărbune poate fi utilizat între trei şi şase luni în funcţie de condiţiile speciale de întrebuinţare Filtrul de cărbune activ nu poate fi curăţat sau regenerat După terminarea perioadei in care poate fi utilizat acesta trebuie înlocuit Producătorul îşi rezervă dreptul de a face schimbările şi corecţiile as...

Страница 38: ...може да се запали когато температурата се покачи Избягвайте употребата на абсорбатора когато металните филтри не са монтирани например когато са поставени за почистване в съдомиялната машина Не фламбирайте под абсорбатора Винаги изключвайте уредът преди всякакви интериорни манипулации например по време на почистване Препоръчваме Ви да използвате ръкавици и да бъдете внимателни при почистване на въ...

Страница 39: ...причина Решение Абсорбаторът не работи Захранващият кабел не е свързан Няма ток в контакта Свържете кабела към електрическото захранване Проверете ремонтирайте електрическата инсталация Абсорбирането не е задоволително или има вибрации Филтрите са запушени Въздоховодът е запушен Почистете или заменете филтрите Почистете въздуховода Лампите не светят Лампите са изгорели Лампите са се развинтили Зам...

Страница 40: ...AR ...

Страница 41: ...AR ...

Страница 42: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Страница 43: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Страница 44: ... ...

Отзывы: