background image

DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A

Levier de commande avec remontée extra-haute 
“HI-LIFT”

B

Bouton de réglage 7 positions de grillage

C

Bouton de commande du support de réchauffage*

D

Support de réchauffage*

E

Parois isolantes

F

Tiroir ramasse-miettes amovible

G

Cordon

H

Range-cordon sous l’appareil

I

Touche STOP/EJECT

J

Touche DECONGELATION* 

K

Touche RECHAUFFAGE*

L

Fentes de grillage

LIRE COMPLÈTEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :

AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Sortez l’appareil de son emballage et enlevez tous les
autocollants.
L’emballage est recyclable 

Ne le jetez pas.

Mettez 1 ou 2 fois le grille-pain (VIDE) en marche sur la
position de réglage maximum afin d’éliminer l’odeur de
neuf. Aérez la pièce.

LE GRILLAGE DU PAIN
Le levier de commande est en position haute, disposez
les tranches de pain dans les fentes - Fig. 
Tournez le bouton de réglage entre 1 et 7 suivant la
nature et l’épaisseur du pain - Fig. 
1 -  Peu grillé 

4 - 5 Bien grillé

2 - 3 Légèrement grillé

6 - 7 Très grillé

Abaissez le levier de commande, il se verrouille en
position basse, et les tranches de pain sont centrées
automatiquement - Fig. 
Le levier de commande monte et baisse du chariot ne
s’enclenche en position basse que lorsque l’appareil est
branché.
Réduisez le réglage si vous n’utilisez pas toute la
capacité de l’appareil.
Le grille-pain s’arrête automatiquement en fin de grillage.
Le levier de commande remonte et le pain est mis à
disposition.

FONCTION HI-LIFT/remontée extra-haute - Fig. 
Pour saisir plus facilement les petites tranches de pain,
relevez le levier de commande une fois le cycle de
grillage terminé.

FONCTION STOP/EJECT - Fig. 
Pour interrompre le fonctionnement en cours, appuyez
sur la touche “stop/eject” 

: le pain sera remonté

automatiquement.
Ne forcez jamais la remontée du levier de commande au
cours du cycle de grillage, vous risqueriez de détériorer
le mécanisme.

RÉCHAUFFAGE DES CROISSANTS, PETITS PAINS,
VIENNOISERIES*...
Ne pas réchauffer de denrées grasses ou sucrées
susceptibles de couler.
Poussez le bouton réchauffe-viennoiseries* pour relever
le support au-dessus des fentes du grille-pain 
- Fig. 
Positionnez le bouton de réglage entre les niveaux 3 et 4
- Fig. 
Disposez les croissants, petits pains, brioches, pains au
lait…- Fig. 

sur le support métallique.

Pour griller du pain aux raisins, enlevez les raisins qui
risquent de se détacher et d’endommager l’appareil.

7

2

6

3

5

4

2

1

Abaissez le levier de commande jusqu’à le verrouiller.
A la fin du réchauffage, le levier de commande remonte.
Pour réchauffer l’autre face, retournez les croissants et
petits pains en utilisant des gants ou une pince à
pain si nécessaire. - Fig.

(Pince à pain non fournie avec le produit.)

Laissez 1 à 2 minutes sur le support de réchauffage
encore chaud. 
Pour abaisser le support de réchauffage, poussez le
bouton de commande dans le sens inverse.

RÉCHAUFFAGE DU PAIN A L’INTÉRIEUR - Fig. 
Abaissez le levier de commande et appuyez sur la
touche "réchauffage" 

*

, vous obtiendrez un temps

court adapté pour simplement réchauffer votre pain déjà
grillé.

FONCTION DÉCONGÉLATION - Fig. 
Réglez le degré de grillage, abaissez le levier de com-
mande et appuyez sur la touche “décongélation” 

*

,

un temps de grillage sera automatiquement sélectionné
pour décongeler puis griller votre pain.

NETTOYAGE, ENTRETIEN, RANGEMENT
Avant tout entretien, nettoyage ou rangement,
débranchez et laissez refroidir l’appareil.
Pour essuyer l’extérieur de l’appareil : utilisez un linge
légèrement humide. Séchez - Fig. 
Pour l’entretien, n’utilisez ni produit agressif (décapant à
base de soude, produit d’entretien des métaux, eau de
javel etc.), ni d’ustensiles métalliques, ni d’éponge
grattoir, ni de tampon abrasif.
Pour nettoyer le tiroir ramasse-miettes : retirez-le et
enlevez les miettes - Fig. 
Faites-le régulièrement, idéalement après chaque
utilisation (grillage ou réchauffage).
S’il reste des croûtes, miettes ou débris entre les
éléments chauffants ou dans l’appareil, retournez
l’appareil, ouverture vers le bas pour faire tomber ces
résidus.
Bien remettre en place le tiroir ramasse-miettes dans son
logement. Vérifiez avant chaque utilisation.
Pour ranger le cordon, enroulez-le dans l’emplacement
prévu sous l’appareil.

12

11

10

9

8

6

FRANÇAIS

* selon modèle

Содержание TT812131

Страница 1: ...Documento soggetto a modifiche Documento sujeto a cambios Documento sujeito a altera es Med forbehold for ndringer Detta dokument kan komma att ndras Rett til endringer forbeholdes Tekstin muutokset m...

Страница 2: ...rtma makinesi Toc ep Toster Toaster Hriankova Guide d utilisation Gebruiksaanwijzing Instructions for use Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Brugsanvi...

Страница 3: ...6 5 A B G H I J K C D E F L...

Страница 4: ...6 4 3 4 3 1 2 3 6 5 6 5 6 5 4 5 6 6 7 6 5 9 6 5 6 5 6 5 10 11 12 6 5 8...

Страница 5: ...7 Instru es de utiliza o 18 DANSK Sikkerhedsregler 19 Vigtige forholdsregler 19 Brugsanvisning 20 SWEDISH R d f r s kerhet 21 Viktiga rekommendationer 21 Anv ndarmanual 22 NORSK Sikkerhetsforskrifter...

Страница 6: ...ux humides Ne pas porter ou d placer l appareil pendant l utilisation Utilisez un plan de travail stable l abri des projections d eau et en aucun cas une niche de cuisine int gr e Ne placez pas l appa...

Страница 7: ...couler Poussez le bouton r chauffe viennoiseries pour relever le support au dessus des fentes du grille pain Fig Positionnez le bouton de r glage entre les niveaux 3 et 4 Fig Disposez les croissants p...

Страница 8: ...araat uitsluitend in huis en vermijd vochtige plaatsen Het apparaat niet dragen of verplaatsen wanneer het aanstaat Gebruik een stevig werkblad ver van waterspatten en in geen geval in een nis van een...

Страница 9: ...r kan smelten Verschuif knop C om de broodjesopwarmer omhoog te laten komen Fig Stel de thermostaat in tussen stand 3 en 4 Fig 2 6 3 5 4 2 1 Leg de croissants bolletjes luxe broodjes puntjes e d Fig o...

Страница 10: ...ce must be sent to the nearest approved after sales service centre in order to avoid any risks of danger Bread can burn therefor the appliance must not be used near or below curtains and other combust...

Страница 11: ...warm sugared or fatty product s on the warming rack to avoid them melting in the toaster Slide the warming rack control button to lift the rack above the toaster slots Fig Position the browning contr...

Страница 12: ...ritzern gesch tzte ebene Arbeitsfl che verwenden Ger t nicht in der N he einer W rmequelle aufstellen Keine entz ndbaren Produkte in der N he des Ger tes aufbewahren Ger t nicht als W rme oder Trocken...

Страница 13: ...B CK Keine fetten oder gezuckerten Lebensmittel die zerlaufen k nnten aufw rmen Dr cken Sie die Bedienungstaste Auftauen von Br tchen um den Br tchenaufsatz nach oben zu klappen Abb Lassen Sie den Br...

Страница 14: ...ilizzare sempre un piano di lavoro stabile e al riparo da qualsiasi schizzo d acqua Non installare mai l apparecchio in vicinanza di una sorgente di calore Non porre mai prodotti infiammabili vicino a...

Страница 15: ...alimenti grassi o zuccherati che potrebbero colare Posizionate il tasto riscalda brioche per rialzare il supporto al di sopra delle fessure del tostapane Fig Posizionate il tasto di regolazione tra i...

Страница 16: ...trabajo estable protegido de las salpicaduras de agua y en ning n caso empotre el aparato No coloque nunca el aparato cerca de una fuente de calor No guarde productos inflamables cerca del aparato No...

Страница 17: ...de bollos para levantar el soporte por encima de las ranuras del tostador Fig Coloque el bot n de ajuste entre los niveles 3 y 4 Fig Coloque los croissants panecillos brioches bollitos Fig sobre el s...

Страница 18: ...aparelho durante a utiliza o Utilize uma bancada est vel ao abrigo de projec es de gua Nunca utilize numa zona encastrada Nunca coloque o aparelho pr ximo de fontes do calor N o guarde produtos inflam...

Страница 19: ...Fig Posicione o bot o de regula o entre os n veis 3 e 4 Fig Coloque os croissants p ezinhos brioches p es de leite Fig sobre o suporte met lico Para tostar p o com passas retire as passas que podem s...

Страница 20: ...eller b r ikke apparatet mens det er i drift Stil br dristeren p en stabil bordplade uden risiko for vandst nk og aldrig i en indbygget k kkenniche Stil ikke apparatet i n rheden af en varmekilde Der...

Страница 21: ...er opad for at l fte opvarmningsenheden op over br dristerens spalter Fig Indstil knappen mellem niveau 3 og 4 Fig Fordel croissanter sm br d boller mv Fig p metalenheden F r ristning af eksempelvis r...

Страница 22: ...apparaten b ras eller flyttas Anv nd apparaten p ett plant och stabilt arbetsplan skyddad fr n vattenst nk och under inga omst ndigheter i en nisch i ett integrerat k k Placera inte apparaten i n rhet...

Страница 23: ...R D V rm inte upp feta eller sockerhaltiga varor som skulle kunna rinna ner i br drosten Tryck p knappen uppv rmning finbr d f r att f ra upp st det ovanf r br drostens ppningar Fig Placera reglerings...

Страница 24: ...et m ikke b res eller flyttes p mens det brukes Br dristeren m st p et stabilt bord unna vannsprut Den m aldri brukes i en innfelt nisje i kj kkeninnredningen Ikke sett apparatet i n rheten av en varm...

Страница 25: ...kke varm opp fete eller sukrede bakverk som kan renne Trykk p knappen oppvarming bakervarer for heve bolleristen over br dristerens ristespalter Fig Sett innstillingsknappen mellom niv ene 3 og 4 Fig...

Страница 26: ...uojassa vesiroiskeilta eik miss n tapauksessa ahtaassa keitti n nurkassa l aseta laitetta l helle l mp l hdett l j t syttyvi aineita laitteen l helle l k yt laitetta huoneen l mmitt j n tai kuivausv l...

Страница 27: ...ineita joista voi tulla valumia Ty nn painiketta vehn sten uudelleen l mmitys nostaaksesi alustan leiv npaahtimen aukkojen yl puolelle Kuva Aseta s t nappula tasojen 3 ja 4 v lille Kuva Asettele voisa...

Страница 28: ...ihaz sa lam kuru ve slanmayan bir yere koyunuz ve hi bir zaman kapal entegre bir mutfak mobilyas n n i inde kullanmay n z Ekmek k zartma makinenizi herhangi bir s kayna n n yak n na b rakmay n z Cihaz...

Страница 29: ...EK VB ISITMA FONKS YONU Akmas muhtemel ya l veya ekerli yiyecekler s tmay n z Tablay tost makinesi yar klar n n st ne kald rmak i in heat pastries d mesine bas n z ekil Ayar d mesini seviye 3 ile 4 ar...

Страница 30: ...89 336 92 31 93 68 73 23 93 68 Rowenta H v v v Rowenta H 29...

Страница 31: ...A HI LIFT B 7 C D E F G H I STOP EJECT J K ANA EPMAN H L 1 2 1 7 1 4 5 2 3 6 7 K HI LIFT STOP EJECT stop eject 3 4 7 2 6 3 5 4 2 1 1 2 12 11 10 9 8 30 HNIKA...

Страница 32: ...31 89 336 92 31 93 68 73 23 93 68 E see enclosed list...

Страница 33: ...C e e D e E F G H I J K L 1 2 1 7 1 2 3 4 5 6 7 e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e 6 3 5 4 2 1 e e e 3 4 e e e e e e e e e e e e 1 2 e e e e e e e e e e e e e e PA OPA BAH E...

Страница 34: ...ych kuchni Nie wolno ustawia tostera w pobli u r d a gor ca W pobli u urz dzenia nie nale y przechowywa rodk w atwopalnych Nie wolno u ywa tego urz dzenia jako r d a ciep a lub suszarki Nale y zawsze...

Страница 35: ...ch bu ek i t ustych rogali aby nie stopi lukru w tosterze Naci nij przycisk podgrzewanie bu ek aby unie podk adk nad szczeliny opiekacza Rys Ustaw przycisk regulacji mi dzy poziomem 3 i 4 Rys U rogali...

Страница 36: ...pustit a vyt ct do spot ebi e Spot ebi nepou vejte pokud je toaster nebo ra po kozen p stroj spadnul a je viditeln po kozen nebo dn nefunguje V t chto p padech odneste spot ebi do nejbli ho schv len h...

Страница 37: ...E IVA Neoh vejte mastn nebo pocukrovan pokrmy kter by se mohly rozt ct Posunut m posuvn ho ovl dac ho tla tka vyzdvihn te oh evn pl ty nad otvory pro op k n obr Nastavte tla tko pro op k n mezi polohu...

Страница 38: ...hriankova a Tento pr stroj nepou vajte ak Hriankova alebo pr vodn n ra s po koden Pr stroj spadol alebo je zjavne po koden alebo jav poruchy prev dzky V ka dom z t chto pr padov treba pr stroj zasla...

Страница 39: ...la idla kovov ho n stavca na ohrievanie zdvihnete kovov n stavec nad otvory hriankova a obr Ovl da intenzity opekania nastavte do polohy medzi rov ami 3 a 4 obr Croissanty ro ky brio ky emli ky obr po...

Страница 40: ...u N W e M t _ e B G O d I U K W K I u q F N r K v L U W _ _ e I U K W K I u b I j q L M Z b K n L U W H i F W J r v I H q K v L u l H K w F b M N w L U W s O s I H e d F W v _ K v d U O W J w F O b O...

Страница 41: ...u L U W w F O N U F L u W F U W M b u O K N U U O U M b b u O K N U t F L q L U W U L M e N c L M Z L r F L U q L M e I j L U d v M V _ u d W d L U W M U F L U N U b O e U U F L U L U W F O b s L U O...

Отзывы: