background image

10

1    Öffnen des Deckels je nach Modell: 

- Deckel mit Scharnier: drücken Sie gegebenenfalls das Verriegelungssystem und ziehen Sie den Deckel nach hinten. 

(fig 2)

- Deckel mit Öffnungsunterstützung: drücken Sie das Verriegelungssystem und der Deckel öffnet sich automatisch 

(fig 3)

- Deckel mit Automatiköffnung: drücken Sie den Knopf am oberen Teil des Griffs. 

(fig 4)

- Verriegelbarer Deckel: drehen Sie den Deckel nach links, um ihn zu entriegeln und heben Sie ihn hoch. 

(fig 5)

- Drücken Sie zum Schließen des Deckels fest auf denselben oder drehen Sie ihn im Fall eines verriegelbaren Deckels 

nach rechts.

2    Stellen Sie den Sockel auf eine glatte, saubere und kalte Fläche.

3   Füllen Sie die gewünschte Menge Wasser in den Wasserkocher. (fig 6)

Der Wasserkocher kann über die Tülle befüllt werden, was den Filter schont. Das Wasser muss mindestens die 

Heizspirale bedecken (oder den Boden des Wasserkochers). 

Befüllen Sie den Wasserkocher nicht, wenn er auf seinem Sockel steht. 

Der Wasserkocher darf nicht über die Höchstfüllmenge hinaus und nicht unter der Mindestfüllmenge befüllt 

werden. Wenn der Wasserkocher zu voll ist, kann das kochende Wasser übersprudeln.

Benutzen Sie den Wasserkocher nicht ohne Wasser.

Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, dass der Deckel richtig geschlossen is

t

.

4 Stellen Sie den Wasserkocher auf seinen Sockel. Schließen Sie ihn an das Stromnetz an.

5 Wasserkocher mit Temperaturwahl

stellen Sie die gewünschte Temperatur ein:  

Position     für kochendes Wasser oder Position     für eine Temperatur, die sofortiges Trinken erlaubt. 

(fig 7)

6   Inbetriebnahme des Wasserkochers

Drücken Sie je nach Modell den oben oder unten auf dem Griff befindlichen An/Aus Knopf. 

(fig 8) 

7    

Wasserkocher mit Temperaturwahl

wenn Sie nach dem Erwärmen des Wassers schnell von der Position     auf die Position      übergehen, muss der

Wasserkocher zurückgesetzt werden. Wenn Ihnen das zu lange dauert, können Sie kaltes Wasser beigeben, um das

Anlaufen des Erwärmungsvorgangs zu beschleunigen.

8   Auf dem Wasserkocher können je nach Modell folgende Lichter angehen

9   Der Wasserkocher schaltet sich automatisch aus

, sobald das Wasser kocht oder die eingestellte Temperatur erreicht ist. Er lässt sich vor dem Abnehmen von seinem

Sockel und dem Servieren ebenfalls von Hand ausschalten. Je nach Modell gehen die Innenbeleuchtung und das

Lämpchen aus, sobald das Wasser zu kochen beginnt. Versichern Sie sich nach dem Erreichen des Siedepunkts, dass

der An/Aus Schalter auf Position Aus steht und dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn von seinem

Sockel abnehmen.

Lassen Sie nach der Benutzung kein Wasser im Wasserkocher. 

Betrieb

 

Der Wasserkocher darf nur zusammen mit seinem Sockel und seinem eigenen Anti-Kalk-Filter in Betrieb 

genommen werden. 

bouilloire 1  26/10/06  11:22  Page 10

Содержание KI197D12

Страница 1: ...www groupeseb com KETTLE F GB D NL E I P DK N S FIN GR TUR COUV EUR 26 10 06 11 08 Page a1...

Страница 2: ...1 2 auto 1 2 1 2 o n o n o f f o f f o n o n o f f o f f 1 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 8 fig 9 fig 7 COUV EUR 26 10 06 11 08 Page a2...

Страница 3: ...que par la poign e Ne touchez jamais au filtre ou au couvercle lorsque l eau est bouillante Ne d placez jamais la bouilloire en fonctionnement Notre garantie exclut les bouilloires qui ne fonctionnen...

Страница 4: ...TEMP RATURES S lectionnez la temp rature en fonction de vos besoins position pour l eau bullition ou position pour une temp rature id ale de d gustation imm diate fig 7 6 POUR METTRE LA BOUILLOIRE EN...

Страница 5: ...tartrez r guli rement de pr f rence au moins 1 fois mois plus souvent si votre eau est tr s calcaire Pour d tartrer votre bouilloire utilisez du vinaigre blanc 8 du commerce remplissez la bouilloire a...

Страница 6: ...t de modifier tout moment dans l int r t du consommateur les caract ristiques ou composants de ses bouilloires N utilisez pas la bouilloire Aucune tentative ne doit tre faite pour d monter l appareil...

Страница 7: ...k properly or do not work at all because they have not been descaled Protect the appliance from damp and frost If your appliance has been damaged if it is not working properly or if the power cord or...

Страница 8: ...E SWITCH SELECT THE TEMPERATURE ACCORDING TO YOUR NEEDS Position for boiling water or position for the ideal temperature for drinking immediately fig 7 6 TO START THE KETTLE Press the on off button po...

Страница 9: ...remove the filter when the appliance is full of hot water De scaling De scale regularly preferably at least once a month or more frequently if your water is very hard To de scale your kettle using whi...

Страница 10: ...es the right to modify the characteristics or components of its kettles at any time in the interests of the consumer Do not use the kettle No attempt must be made to dismantle the kettle or its safety...

Страница 11: ...ransportieren Sie den Wasserkocher nicht solange er in Betrieb ist Von der Garantie sind Wasserkocher ausgeschlossen die wegen unterlassener Entkalkung nicht oder nur schlecht funktionieren Sch tzen S...

Страница 12: ...den Wasserkocher auf seinen Sockel Schlie en Sie ihn an das Stromnetz an 5 Wasserkocher mit Temperaturwahl stellen Sie die gew nschte Temperatur ein Position f r kochendes Wasser oder Position f r ei...

Страница 13: ...bk hlen Nehmen Sie den Filter nie heraus wenn das Ger t mit hei em Wasser gef llt ist Entkalken Entkalken Sie das Ger t regelm ig am besten mindestens 1 Mal pro Monat bei sehr kalkhaltigem Wasser fter...

Страница 14: ...t nicht f r auf Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung zur ckzuf hrende Ausf lle und Besch digungen TEFAL beh lt sich im Interesse des Verbrauchers das Recht vor die Eigenschaften und Einzelteile der...

Страница 15: ...vast Raak nooit het filter of het deksel aan wanneer het water kokend heet is Verplaats nooit de waterkoker terwijl deze werkt Onze garantie geldt niet voor waterkokers die niet of slecht functioneren...

Страница 16: ...MET TEMPERATUURREGELAAR de temperatuur aan de hand van uw behoefte stand voor water tegen de kook of stand voor de ideale temperatuur om onmiddellijk te kunnen drinken fig 7 6 DRUK VOOR HET INSCHAKELE...

Страница 17: ...araat afkoelen Het filter nooit verplaatsen terwijl het apparaat met heet water is gevuld Ontkalken Ontkalk regelmatig bij voorkeur minstens 1 keer per maand of vaker in geval van zeer hard water Voor...

Страница 18: ...rden TEFAL behoudt zich het recht voor op ieder moment de eigenschappen of onderdelen van zijn waterkokers te wijzigen in het belang van de consument U mag in geen geval proberen het apparaat of de ve...

Страница 19: ...or el asa Nunca toque el filtro o la tapa cuando el agua est hirviendo Nunca desplace el hervidor en funcionamiento Nuestra garant a excluye los hervidores que no funcionan o funcionan mal por no habe...

Страница 20: ...RAS seleccione la temperatura en funci n de sus necesidades posici n para el agua en ebullici n o posici n para una temperatura ideal de degustaci n inmediata fig 7 6 PARA PONER EL HERVIDOR EN MARCHA...

Страница 21: ...egularmente preferentemente al menos 1 vez mes m s a menudo si el agua es muy calc rea Para desincrustar el hervidor utilice vinagre blanco de 8 del comercio llene el hervidor con 1 2 l de vinagre dej...

Страница 22: ...car en cualquier momento en inter s del consumidor las caracter sticas o componentes de sus hervidores No utilice el hervidor No debe intentar desmontar el aparato o los dispositivos de seguridad Si e...

Страница 23: ...bollitori che non funzionano o funzionano male a causa della mancata disincrostazione Proteggete l apparecchio dall umidit e dal gelo Se il vostro apparecchio ha subito un danno se non funziona corre...

Страница 24: ...selezionate la temperatura in funzione delle vostre esigenze posizione per l acqua in ebollizione o posizione per una temperatura ideale di degustazione immediata fig 7 6 PER ACCENDERE IL BOLLITORE b...

Страница 25: ...lta al mese o pi di frequente in caso di acqua molto cal carea Per decalcificare il bollitore Con aceto bianco comune a 8 versate nel bollitore 1 2 litro di aceto lasciate agire per 1 ora a freddo Con...

Страница 26: ...va il diritto di modificare in qualsiasi momento nell interesse del consumatore le caratteristiche o i componenti del prodotto Non utilizzate l apparecchio Non provate per nessun motivo a smontare l a...

Страница 27: ...e descalcifica o Mantenha o seu aparelho ao abrigo da humidade e do gelo Se o aparelho se encontrar de alguma forma danificado n o funcionar correctamente ou se o cabo de alimenta o ou a ficha se enco...

Страница 28: ...MPERATURA seleccione a temperatura consoante as suas necessidades posi o para a gua a ferver ou posi o para uma temperatura ideal de degusta o imediata fig 7 6 PARA COLOCAR O JARRO A FUNCIONAR prima o...

Страница 29: ...ncia 1 vez por m s e com uma maior frequ ncia se a gua for extremamente calc ria Procedimento para descalcificar o aparelho utilize vinagre branco a 8 venda no mercado encha o jarro t rmico com 1 2 l...

Страница 30: ...interesse do s consumidor es as caracter sticas ou componentes dos seus jarros t rmicos Se o jarro t rmico n o estiver a funcionar correctamente n o o utilize N o tente desmontar o aparelho nem os di...

Страница 31: ...f manglende afkalkning Beskyt apparatet mod fugt og frost Hvis apparatet er beskadiget eller ikke fungerer korrekt eller hvis el ledningen eller stikket er beskadiget anbefales det at f det unders gt...

Страница 32: ...R EN TEMPERATURV LGER kan man v lge temperatur efter behov position for kogende vand eller position for en ideel temperatur til at drikke med det samme fig 7 6 TRYK P T ND SLUK KNAPPEN FOR AT T NDE FO...

Страница 33: ...u tage kanden fra soklen og vente til apparatet er blevet koldt Tag aldrig filteret ud mens apparatet er fyldt med varmt vand Afkalkning Kanden b r j vnligt afkalkes mindst 1 gang om m neden og gerne...

Страница 34: ...EFAL forbeholder sig retten til at ndre elkedlernes tekniske egenskaber og komponenter til enhver tid til fordel for kunden Brug ikke elkedlen Fors g ikke at afmontere apparatet eller sikkerhedsanordn...

Страница 35: ...oppvarmingen av vannet Ta kun i h ndtaket p vannkokeren n r du skal h ndtere den Ta aldri p filteret eller lokket mens vannet er kokende Flytt aldri vannkokeren mens den fungerer V r garanti utelukke...

Страница 36: ...den temperaturen i forhold til ditt behov Posisjon for kokende vann og posisjon for en perfekt drikkeklar temperatur fig 7 6 FOR SL P VANNKOKEREN trykk p p av knappen verst eller nederst p h ndtaket...

Страница 37: ...en avkj les Ta aldri ut filteret n r apparatet er fylt med varmt vann Avkalking Avkalk regelmessig helst minst 1 gang m ned og oftere hvis vannet ditt er meget kalkholdig Avkalking av vannkokeren Bruk...

Страница 38: ...oppfulgt dekkes ikke av garantien TEFAL forbeholder seg retten til endre til enhver tid og i forbrukerens interesse detaljene og bestanddelene til sine vannkokere Ikke bruk vannkokeren Apparatet eller...

Страница 39: ...vattenkokaren n r den r i funktion Garantin g ller inte om vattenkokaren inte fungerar eller fungerar onormalt p grund av att avkalkning inte har gjorts Skydda apparaten mot fukt och frost Om apparat...

Страница 40: ...r kokande vatten eller l ge f r en perfekt temperatur f r att omedelbart dricka en varm dryck bild 7 6 STARTA VATTENKOKAREN GENOM ATT TRYCKA P KNAPPEN START STOPP placerad upptill eller nertill p hand...

Страница 41: ...h l t apparaten svalna Ta aldrig av filtret n r apparaten r fylld med hett vatten Avkalkning Avkalka regelbundet helst minst 1 g ng m nad oftare om vattnet r mycket kalkhaltigt F r att avkalka vattenk...

Страница 42: ...n TEFAL f rbeh ller sig r tten att g ra ndringar av vattenkokarens egenskaper eller komponenter i konsumentens intresse Anv nd inte vattenkokaren F rs k aldrig ta is r apparaten eller s kerhetsanordni...

Страница 43: ...oskaan koske suodatinta tai kantta veden ollessa kiehuvan kuumaa l siirr vedenkeitint sen ollessa k ynniss Takuu ei koske vedenkeittimi jotka toimivat huonosti tai eiv t toimi lainkaan kalkinpoiston l...

Страница 44: ...a tarpeitten mukaan asento kuumentaa veden kiehuvaksi tai asento antaa l mp tilan joka sallii veden k ytt misen v litt m sti kuva 7 6 VEDENKEITTIMEN K YNNIST MISEKSI sinun tulee painaa k ynnistys ja s...

Страница 45: ...kaan poista suodatinta laitteesta joka on t ynn kuumaa vett Kalkinpoisto Poista laitteesta kalkki s nn llisesti mieluiten kerran kuukaudessa useammin jos vetesi on kovin kalkkipitoista Kalkin poisto v...

Страница 46: ...ntumiset ja vauriot eiv t kuulu takuun piiriin TEFAL varaa oikeuden muuttaa halutessaan vedenkeittimiens ominaisuuksia ja osia asiakkaan etujen vuoksi Laitetta tai sen turvalaitteita ei saa yritt purk...

Страница 47: ...Tefal TEFAL TEFAL 1 2 1 45 Tefal GR bouilloire 1 26 10 06 11 22 Page 45...

Страница 48: ...46 1 2 3 4 5 2 O 3 6 4 5 7 6 ON OFF 8 7 8 9 ON OFF OFF bouilloire 1 26 10 06 11 22 Page 46...

Страница 49: ...47 9 10 15 1 8 1 25 15 5 6 bouilloire 1 26 10 06 11 22 Page 47...

Страница 50: ...48 15 K P Tefal Tefal bouilloire 1 26 10 06 11 22 Page 48...

Страница 51: ...Su s t c s n tutma kolundan ba ka bir yerden tutmay n z Su kaynarken filtreye veya kapa a asla dokunmay n z Su s t c s n al rken asla yerinden oynatmay n z Kire temizleme yap lmamas dolay s yla al may...

Страница 52: ...r Susuz kullanmay n z Kullan mdan nce kapa n iyice kapal oldu undan emin olunuz 4 Su s t c s n taban zerine yerle tiriniz Fi ini prize tak n z 5 S cakl k ayar d mesi olan su s t c lar i in ihtiyac n z...

Страница 53: ...Su s t c n z n kirecini temizlemek i in 8 ticari beyaz sirke kullanarak su s t c s n 1 2 litre sirke ile doldurunuz 1 saat s tma yapmadan bekletiniz sitrik asit kullanarak 1 2 litre litre suyu kaynat...

Страница 54: ...a uyulmamas sonucu ortaya kan hasarlar garanti kapsam na girmemektedir Tefal t ketici lehine su s t c lar n zellik veya bile enlerini her an de i tirme hakk na sahiptir Su s t c s n kullanmay n z Ciha...

Страница 55: ......

Страница 56: ...F P 1 4 GB P 5 8 D P 9 12 NL P 13 16 E P 17 20 I P 21 24 P P 25 28 DK P 29 32 N P 33 36 S P 37 40 FIN P 41 44 GR P 45 48 TR p 49 52 0 827588 COUV EUR 26 10 06 11 08 Page a3...

Отзывы: