background image

Nehmen Sie Ihren Dampfgenerator niemals selbst auseinander. Bringen Sie ihn immer zu einer

autorisierten Servicestelle.

Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt !

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.

Entsorgen Sie Ihr Gerät deshalb umweltgerecht bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder

Gemeinde.

PROBLEM

Mögliche Ursachen

Ratschläge

Aus den Öffnungen in der

Sohle fließt Wasser.

Sie haben die Dampftaste betätigt,

bevor das Bügeleisen heiß war.

Senken Sie die Dampfmenge, wenn Sie

bei niedriger Temperatur bügeln.

Betätigen Sie die Dampftaste erst,

nachdem sich die Kontrollleuchte des

Bügelautomaten ausgeschaltet hat.

Ihr Thermostat ist verstellt: Die

Temperatur ist zu niedrig.

Wenden Sie sich an eine zugelassene

Kundendienststelle.

Wasserstreifen erscheinen

auf der Wäsche.

Ihr Bügeltisch ist mit Wasser

durchtränkt, weil Ihr Bügeltisch nicht

für einen Generator geeignet ist.

Überprüfen Sie, ob Ihr Bügeltisch

geeignet ist (rostschutzsicherer Bügeltisch,

der Kondensation verhindert).

Weiß oder bräunlich

gefärbtes Wasser läuft aus

den Dampflöchern.

In Ihrem Boiler lagert sich Kalk ab,

weil er nicht regelmäßig gereinigt

wird.

Spülen Sie den Boiler.

Aus den Öffnungen in der

Sohle fließt eine bräunliche

Flüssigkeit, die Flecken auf

der Wäsche hinterläßt.

Sie verwenden chemische

Entkalkungsmittel oder Zusatzstoffe

im Bügelwasser.

Geben Sie kein derartiges Produkt in den

Wasserbehälter (siehe Seite 10: Welches

Wasser verwenden?). Wenden Sie sich an

eine zugelassene Kundendienststelle.

Die Sohle des

Bügelautomaten ist

verschmutzt oder braun:

Sie kann Flecken auf der

Wäsche hinterlassen.

Sie bügeln mit zu hoher Temperatur. Beachten Sie unsere Hinweise zur

Bügeltemperatur.

Ihre Wäsche wurde nicht

ausreichend gespült oder Sie haben

ein neues Kleidungsstück gebügelt,

ohne es vorher zu waschen.

Vergewissern Sie sich, dass Ihre Wäsche

ausreichend gespült wurde, so dass auch

Seifenreste oder chemische Produktreste

entfernt wurden.

Sie benutzen Stärke.

Sprühen Sie die Stärke nur auf die

Rückseite der zu bügelnden Fläche.

Es kommt kein oder nur

wenig Dampf.

Der Wasserbehälter ist leer, die rote

Kontrollleuchte leuchtet auf.

Drücken Sie zum Neustart die „Restart“

Taste auf dem Bedienfeld, bis das

Anzeigelämpchen ausgeht.

Die Temperatur der Bügelsohle ist auf

die maximale Heizstufe eingestellt.

Der Generator arbeitet, aber der Dampf ist

sehr heiß und trocken. Der Dampf ist

daher kaum sichtbar.

Die rote “ Wasserbehälter

leer” Kontrollleuchte

leuchtet auf.

Sie haben nicht die “Restart” Taste

gedrückt.

Füllen Sie den Wasserbehälter auf und

drücken Sie die „Restart“ Taste, bis das

Anzeigelämpchen ausgeht.

Aus dem Verschluss des

Druckbehälters strömt

Dampf aus.

Der Verschluss ist nicht richtig

festgeschraubt.

Schrauben Sie den Verschluss fest.

Die Dichtung des Verschlusses ist

beschädigt.

Treten Sie mit einem anerkannten

Kundendienstzentrum in Kontakt und

bestellen Sie eine Ersatzdichtung.

Unten am Gerät strömt

Dampf oder Wasser aus.

Das Gerät ist defekt.

Verwenden Sie den Generator nicht mehr

und wenden Sie sich an eine zugelassene

Kundendienststelle.

Der Dampfgenerator macht

während des Bügelns ein

beträchtliches elektrisches

Pumpgeräusch.

Das Geräusch ist normal. Ihr

Wasserbehälter ist leer. 

Füllen Sie Ihren Wasserbehälter wieder

auf (siehe Seite 10: Befüllen des

Wasserbehälters).

13

1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154  13/07/10  09:38  Page13

Содержание Express Compact GC7090

Страница 1: ...33 IT p 34 38 DA p 39 43 NO p 44 48 SV p 49 53 FI p 54 58 TR p 59 65 EL p 66 70 PL p 71 75 CS p 76 80 SK p 81 85 HU p 86 90 SL p 91 95 RU p 96 101 UK p 102 106 HR p 107 111 RO p 112 116 ET p 117 121 L...

Страница 2: ...www tefal com EXPRESS COMPACT GV7080 GV7090 EN DE FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV 1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC2...

Страница 3: ...1 2 4 5 6 9 3 12 12a 7 13 10 8 11 12b 12c 12d 1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC3...

Страница 4: ...fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC4...

Страница 5: ...fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC5...

Страница 6: ...1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC6...

Страница 7: ...stant surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended for use by persons including children with reduced phys...

Страница 8: ...r air conditioners pure distilledordemineralisedwaterorrainwatershouldnotbeusedinyour iron Also do not use boiled filtered or bottled water Filling the water tank Place your steam generator on a stabl...

Страница 9: ...tilted slightly forwards press repeatedlyonthesteam controlbutton fig 5 underneath the iron handle moving the iron from top to bottom fig 6 Refilling the water tank When the red water tank empty indic...

Страница 10: ...or Warning do not touch the soleplate while still hot Fold the carrying arm down onto the iron until it clicks into position ensuring that your iron is safely locked onto its housing depending on mode...

Страница 11: ...nerator is working but steam is very hot and dry As a consequence it is less visible Steam escapes from the rinse plug The rinse plug has not been tightened correctly Tighten the rinse plug correctly...

Страница 12: ...k ist Das Ger t muss auf einer stabilen hitzunempfindlichen Fl che aufgestellt und in Betrieb gesetzt werden WennSiedasB geleisenaufdieAblagestellen solltenSiesichversichern dassdieFl che aufdieerabge...

Страница 13: ...ung Welches Wasser verwenden Ihr Ger t erm glicht die Benutzung von Leitungswasser Benutzen Sie nie die nachstehend aufgef hrten Wasser Sie enthalten organische Substanzen oder Mineralstoffe die zum s...

Страница 14: ...reglerdesB geleisensaufMaximalposition H ngen Sie das Kleidungsst ck auf einen B gel und straffen Sie es mit der Hand Da der austretende Dampf sehr hei ist d rfen Sie ein Kleidungsst ck niemals an ein...

Страница 15: ...rgebnis empfehlen wir diesen Vorgang zweimal durchzuf hren Schrauben Sie den Verschluss wieder auf den Boiler und ziehen Sie ihn mit Hilfe einer M nze fest an Setzen Sie die Verschlusskappe des Boiler...

Страница 16: ...en auf der W sche hinterlassen Sie b geln mit zu hoher Temperatur Beachten Sie unsere Hinweise zur B geltemperatur Ihre W sche wurde nicht ausreichend gesp lt oder Sie haben ein neues Kleidungsst ck g...

Страница 17: ...r laquelle vous le reposez est stable Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes y compris les enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou des pe...

Страница 18: ...ez que votre appareil est d branch et ouvrez le volet du r servoir Utilisezunecarafed eau remplissez lade1 6ld eaumaximumetremplissezler servoirenprenantsoinde ne pas d passer le niveau Max fig 4 Mett...

Страница 19: ...r intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas fig 6 Remplissez le r servoir en cours d utilisation Quand le voyant rouge r servoir vide s allume fig 16 vous n avez plus de vapeur Le reserv...

Страница 20: ...a touche Restart pour teindre le voyant orange fig 17 Rangez la centrale vapeur Posez le fer sur la plaque repose fer de la centrale vapeur Rabattez l arceau de maintien sur le fer jusqu au clic de ve...

Страница 21: ...elingen apas t rinc suffisammentouvousavez repass unnouveauv tement avantdelelaver Assurezvousquelelingeest suffisammentrinc pour supprimerles ventuelsd p tsde savonouproduitschimiquessurles nouveauxv...

Страница 22: ...atst worden Wanneer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te...

Страница 23: ...t reservoir tot aan het maximumpeil fig 4 Stoomgenerator aanzetten Rol het netsnoer en het stoomsnoer volledig uit Steek de stekker in een geaard stopcontact Het groene lampje op het bedieningspaneel...

Страница 24: ...de stoomknop onderaan de handgreep van het strijkijzer fig 5 waarbij u het strijkijzer van boven naar beneden beweegt fig 6 Het waterreservoir opnieuw vullen Wanneer het rode lampje waterreservoir lee...

Страница 25: ...trijkijzer op zijn achterkant geplaatst Schroef het beschermkapje los een kwartslag tegen de klok in fig 10 Schroefmetbehulpvaneenmuntstukdedopvandestoomtankvoorzichtiglos fig 11 Houd uw stoomgenerato...

Страница 26: ...oirisleeg hetrode lampjeopdestoomtankbrandt Vul het reservoir en druk op de toets Restart tot het lampje dooft Detemperatuurvandestrijkzoolis opmaximumingesteld Degeneratorwerktmaardestoomis ergheeten...

Страница 27: ...cha sobre el reposaplanchas aseg rese de que la superficie es estable Este aparato no se ha dise ado para que lo utilicen personas incluidos los ni os cuyas capacidades f sicas sensoriales o mentales...

Страница 28: ...a a del dep sito Utilice una jarra de agua ll nela con 1 6 l de agua m ximo fig 4 y a dala al dep sito procurando no superar el nivel de Max Ponga la central de vapor en marcha Desenrolle completament...

Страница 29: ...mperatura elevada no planche nunca una prenda sobre una persona sino siempre sobre una percha Pulse el mando de vapor fig 5 de manera intermitente realizando un movimiento de arriba a abajo fig 6 Llen...

Страница 30: ...ara apagar el piloto naranja fig 17 Guarde la central de vapor Coloque la plancha sobre la plancha reposaplanchas de la central de vapor Abata el arco de sujeci n sobre la plancha hasta o r un clic de...

Страница 31: ...se de que la ropa est lo suficientemente aclarada para eliminar los eventuales dep sitos de jab n de o productos qu micos en las prendas nuevas Est utilizando almid n Pulverice siempre el almid n en l...

Страница 32: ...div duos incluindo crian as cujas capacidades f sicas sensoriaisoumentaisest odiminu das ouporindiv duossemexperi nciaouconhecimentos exceptonocaso de poderem beneficiar pelo interm dio da pessoa resp...

Страница 33: ...ilize uma garrafa de gua encha a com 1 6 l de gua no m ximo fig 4 e encha o reservat rio sem ultrapassar o n vel Max Coloque o gerador de vapor a funcionar Desenrole o cabo el ctrico na totalidade e r...

Страница 34: ...no comando de vapor Engomar na vertical Regule o bot o de temperatura do ferro para a posi o m xima Pendure a pe a de roupa num cabide e estique ligeiramente o tecido com uma m o Uma vez que o vapor...

Страница 35: ...fig 12 Agite a estrutura durante alguns momentos e de seguida esvazie a totalmente por cima do lava loi a fig 13 Aconselhamos a que repita esta opera o uma segunda vez para obter um bom resultado Aper...

Страница 36: ...Autorizado A base do ferro est suja ou acastanhada e pode manchar a roupa Est a utilizar uma temperatura demasiado alta Consulte os nossos conselhos relativos regula o das temperaturas A roupa n o fo...

Страница 37: ...gni utilizzo L apparecchio deve essere utilizzato e appoggiato su una superficie stabile che non tema il calore Quando posate il ferro sul poggiaferro assicuratevi che la superficie di sostegno sia st...

Страница 38: ...te che l apparecchio sia staccato dalla corrente e aprite lo sportello del serbatoio Riempite il serbatoio senza oltrepassare il livello Maxi fig 4 Accendere il generatore Srotolare completamente il f...

Страница 39: ...e tendete leggermente il tessuto con una mano Dato che il vapore prodotto molto caldo non togliete mai le grinze di un abito su una persona ma sempre su una gruccia Mantenendo il ferro in posizione ve...

Страница 40: ...ete il tasto Restart per spegnere la spia rossa fig 17 Riporre il vostro generatore Riponete il cavo elettrico nel suo alloggio fig 7 Abbassate l archetto di tenuta sul ferro fino al clic di bloccaggi...

Страница 41: ...iacquati o avete stirato un nuovo indumento senza lavarlo Assicuratevi che la biancheria sia ben sciacquata cosicch non ci siano residui di sapone o altri prodotti chimici sugli indumenti Utilizzate d...

Отзывы: