background image

10

1. 

Dampftaste

2.

Temperaturwahlschalter für das Bügeleisen

3.

Temperaturkontrollleuchte des Bügeleisens

4.

Bügeleisenablage

5.

Kabelstaufach

6.

Netzkabel

7.

Wasserbehälter

8. 

Boiler zur Dampferzeugung (im Inneren des

Gehäuses)

9. 

Dampfkabel

10. 

Clip zur Aufbewahrung der Dampfkabel

11. 

Verschlusskappe des Boilers /

Verschlussschraube des Boilers

12.

Bedienungsfeld

a -

Wiedereinschalttaste “RESTART”

b -

“Dampfgenerator betriebsbereit” 

Kontrollleuchte

c -

"Wasserbehälter leer" Kontrollleuchte

d -

"Boiler leer" Kontrollleuchte

13.

Haltebügel zum Fixieren des Bügeleisens auf

dem Dampfgenerator 

Bei der ersten Benutzung

kann es zu einer

unschädlichen Rauch- und

Geruchsbildung kommen.

Dies hat keinerlei Folgen

für die Benutzung des

Geräts und hört schnell

wieder auf.

Falls Ihr

Leitungswasser sehr

kalkhaltig sein sollte,

mischen Sie es zur

Hälfte mit destiliertem

Wasser.

System zum Fixieren des Bügeleisens auf

dem Dampfgenerator - “Lock - System” 

(je nach Modell)

• Ihr Dampfgenerator ist mit einem Verriegelungsbügel für das Eisen auf dem Gehäuse ausgestattet, um den

Transport und das Abstellen zu erleichtern: 

- Verriegelung - 

Abb.1

- Entriegelung - 

Abb.2

• Transport Ihres Dampfgenerators am Griff des Bügelautomaten:

- stellen Sie das Bügeleisen auf die Bügeleisenablage des Dampfgenerators, und klappen Sie den Haltebügel

über das Bügeleisen. Die Verriegelung muss hörbar einrasten - 

Abb.1

- nehmen Sie das Bügeleisen am Griff hoch und transportieren Sie den Dampfgenerator auf diese Weise -

Abb.3

Vorbereitung

Welches Wasser verwenden ? 

• Ihr Gerät ermöglicht die Benutzung von Leitungswasser. 

• Benutzen  Sie nie  die  nachstehend  aufgeführten  Wasser.  Sie  enthalten

organische  Substanzen  oder  Mineralstoffe,  die  zum  stoßartigen

Herausspritzen des Wassers, braunem Ausfluss und vorzeitiger Alterung Ihres

Geräts führen können: reines destilliertes Wasser aus dem Handel, Wasser

aus  dem  Wäschetrockner,  parfümiertes  Wasser,  entkalktes  Wasser,

Kühlschrankwasser, Batteriewasser, Klimaanlagenwasser, destilliertes Wasser,

Regenwasser,  abgekochtes  Wasser,  gefiltertes  Wasser,  in  Flaschen

abgefülltes Wasser…

Befüllen des Wasserbehälters

• Stellen Sie den Dampfgenerator auf eine stabile, waagerechte Fläche, die hitzeunempfindlich ist.

• Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät ausgesteckt ist und machen Sie die Klappe des Wasserbehälters auf.

• Füllen Sie den Behälter mit Wasser - 

Abb.4. 

Dabei nicht die “MAX” Anzeige überschreiten

Inbetriebnahme Ihres Dampfgenerators 

• Wickeln Sie das Netzkabel sowie das Dampfkabel vollständig ab.

• Klappen  Sie  den  Feststellbügel  des  Bügeleisens  nach  vorne,  um  die

Sperre zu entriegeln (je nach Modell).

• Schliessen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.

• Der Boiler heizt sich auf: die grüne Kontrollleuchte (befindet sich vorne

auf dem Bedienungsfeld) blinkt nach dem Einschalten - 

Abb.14. 

Sobald  das  grüne  Licht  konstant  aufleuchtet,  ist  Ihr  Gerät  zum

Dampfbügeln bereit (nach ca. zwei Minuten) - 

Abb.15. 

Benutzung

Dampfbügeln 

• Stellen Sie den Temperaturregler am Bügeleisen auf die Temperatur des zu bügelnden Stoffes ein

(siehe untenstehende Tabelle).

Beschreibung 

EN

DE

FR

NL

ES

PT

IT

DA

NO

SV

FI

TR

EL

PL

CS

SK

HU

SL

RU

UK

HR

RO

ET

LT

LV

1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154  13/07/10  09:38  Page10

Содержание Express Compact GC7090

Страница 1: ...33 IT p 34 38 DA p 39 43 NO p 44 48 SV p 49 53 FI p 54 58 TR p 59 65 EL p 66 70 PL p 71 75 CS p 76 80 SK p 81 85 HU p 86 90 SL p 91 95 RU p 96 101 UK p 102 106 HR p 107 111 RO p 112 116 ET p 117 121 L...

Страница 2: ...www tefal com EXPRESS COMPACT GV7080 GV7090 EN DE FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV 1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC2...

Страница 3: ...1 2 4 5 6 9 3 12 12a 7 13 10 8 11 12b 12c 12d 1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC3...

Страница 4: ...fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC4...

Страница 5: ...fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC5...

Страница 6: ...1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC6...

Страница 7: ...stant surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended for use by persons including children with reduced phys...

Страница 8: ...r air conditioners pure distilledordemineralisedwaterorrainwatershouldnotbeusedinyour iron Also do not use boiled filtered or bottled water Filling the water tank Place your steam generator on a stabl...

Страница 9: ...tilted slightly forwards press repeatedlyonthesteam controlbutton fig 5 underneath the iron handle moving the iron from top to bottom fig 6 Refilling the water tank When the red water tank empty indic...

Страница 10: ...or Warning do not touch the soleplate while still hot Fold the carrying arm down onto the iron until it clicks into position ensuring that your iron is safely locked onto its housing depending on mode...

Страница 11: ...nerator is working but steam is very hot and dry As a consequence it is less visible Steam escapes from the rinse plug The rinse plug has not been tightened correctly Tighten the rinse plug correctly...

Страница 12: ...k ist Das Ger t muss auf einer stabilen hitzunempfindlichen Fl che aufgestellt und in Betrieb gesetzt werden WennSiedasB geleisenaufdieAblagestellen solltenSiesichversichern dassdieFl che aufdieerabge...

Страница 13: ...ung Welches Wasser verwenden Ihr Ger t erm glicht die Benutzung von Leitungswasser Benutzen Sie nie die nachstehend aufgef hrten Wasser Sie enthalten organische Substanzen oder Mineralstoffe die zum s...

Страница 14: ...reglerdesB geleisensaufMaximalposition H ngen Sie das Kleidungsst ck auf einen B gel und straffen Sie es mit der Hand Da der austretende Dampf sehr hei ist d rfen Sie ein Kleidungsst ck niemals an ein...

Страница 15: ...rgebnis empfehlen wir diesen Vorgang zweimal durchzuf hren Schrauben Sie den Verschluss wieder auf den Boiler und ziehen Sie ihn mit Hilfe einer M nze fest an Setzen Sie die Verschlusskappe des Boiler...

Страница 16: ...en auf der W sche hinterlassen Sie b geln mit zu hoher Temperatur Beachten Sie unsere Hinweise zur B geltemperatur Ihre W sche wurde nicht ausreichend gesp lt oder Sie haben ein neues Kleidungsst ck g...

Страница 17: ...r laquelle vous le reposez est stable Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes y compris les enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou des pe...

Страница 18: ...ez que votre appareil est d branch et ouvrez le volet du r servoir Utilisezunecarafed eau remplissez lade1 6ld eaumaximumetremplissezler servoirenprenantsoinde ne pas d passer le niveau Max fig 4 Mett...

Страница 19: ...r intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas fig 6 Remplissez le r servoir en cours d utilisation Quand le voyant rouge r servoir vide s allume fig 16 vous n avez plus de vapeur Le reserv...

Страница 20: ...a touche Restart pour teindre le voyant orange fig 17 Rangez la centrale vapeur Posez le fer sur la plaque repose fer de la centrale vapeur Rabattez l arceau de maintien sur le fer jusqu au clic de ve...

Страница 21: ...elingen apas t rinc suffisammentouvousavez repass unnouveauv tement avantdelelaver Assurezvousquelelingeest suffisammentrinc pour supprimerles ventuelsd p tsde savonouproduitschimiquessurles nouveauxv...

Страница 22: ...atst worden Wanneer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te...

Страница 23: ...t reservoir tot aan het maximumpeil fig 4 Stoomgenerator aanzetten Rol het netsnoer en het stoomsnoer volledig uit Steek de stekker in een geaard stopcontact Het groene lampje op het bedieningspaneel...

Страница 24: ...de stoomknop onderaan de handgreep van het strijkijzer fig 5 waarbij u het strijkijzer van boven naar beneden beweegt fig 6 Het waterreservoir opnieuw vullen Wanneer het rode lampje waterreservoir lee...

Страница 25: ...trijkijzer op zijn achterkant geplaatst Schroef het beschermkapje los een kwartslag tegen de klok in fig 10 Schroefmetbehulpvaneenmuntstukdedopvandestoomtankvoorzichtiglos fig 11 Houd uw stoomgenerato...

Страница 26: ...oirisleeg hetrode lampjeopdestoomtankbrandt Vul het reservoir en druk op de toets Restart tot het lampje dooft Detemperatuurvandestrijkzoolis opmaximumingesteld Degeneratorwerktmaardestoomis ergheeten...

Страница 27: ...cha sobre el reposaplanchas aseg rese de que la superficie es estable Este aparato no se ha dise ado para que lo utilicen personas incluidos los ni os cuyas capacidades f sicas sensoriales o mentales...

Страница 28: ...a a del dep sito Utilice una jarra de agua ll nela con 1 6 l de agua m ximo fig 4 y a dala al dep sito procurando no superar el nivel de Max Ponga la central de vapor en marcha Desenrolle completament...

Страница 29: ...mperatura elevada no planche nunca una prenda sobre una persona sino siempre sobre una percha Pulse el mando de vapor fig 5 de manera intermitente realizando un movimiento de arriba a abajo fig 6 Llen...

Страница 30: ...ara apagar el piloto naranja fig 17 Guarde la central de vapor Coloque la plancha sobre la plancha reposaplanchas de la central de vapor Abata el arco de sujeci n sobre la plancha hasta o r un clic de...

Страница 31: ...se de que la ropa est lo suficientemente aclarada para eliminar los eventuales dep sitos de jab n de o productos qu micos en las prendas nuevas Est utilizando almid n Pulverice siempre el almid n en l...

Страница 32: ...div duos incluindo crian as cujas capacidades f sicas sensoriaisoumentaisest odiminu das ouporindiv duossemexperi nciaouconhecimentos exceptonocaso de poderem beneficiar pelo interm dio da pessoa resp...

Страница 33: ...ilize uma garrafa de gua encha a com 1 6 l de gua no m ximo fig 4 e encha o reservat rio sem ultrapassar o n vel Max Coloque o gerador de vapor a funcionar Desenrole o cabo el ctrico na totalidade e r...

Страница 34: ...no comando de vapor Engomar na vertical Regule o bot o de temperatura do ferro para a posi o m xima Pendure a pe a de roupa num cabide e estique ligeiramente o tecido com uma m o Uma vez que o vapor...

Страница 35: ...fig 12 Agite a estrutura durante alguns momentos e de seguida esvazie a totalmente por cima do lava loi a fig 13 Aconselhamos a que repita esta opera o uma segunda vez para obter um bom resultado Aper...

Страница 36: ...Autorizado A base do ferro est suja ou acastanhada e pode manchar a roupa Est a utilizar uma temperatura demasiado alta Consulte os nossos conselhos relativos regula o das temperaturas A roupa n o fo...

Страница 37: ...gni utilizzo L apparecchio deve essere utilizzato e appoggiato su una superficie stabile che non tema il calore Quando posate il ferro sul poggiaferro assicuratevi che la superficie di sostegno sia st...

Страница 38: ...te che l apparecchio sia staccato dalla corrente e aprite lo sportello del serbatoio Riempite il serbatoio senza oltrepassare il livello Maxi fig 4 Accendere il generatore Srotolare completamente il f...

Страница 39: ...e tendete leggermente il tessuto con una mano Dato che il vapore prodotto molto caldo non togliete mai le grinze di un abito su una persona ma sempre su una gruccia Mantenendo il ferro in posizione ve...

Страница 40: ...ete il tasto Restart per spegnere la spia rossa fig 17 Riporre il vostro generatore Riponete il cavo elettrico nel suo alloggio fig 7 Abbassate l archetto di tenuta sul ferro fino al clic di bloccaggi...

Страница 41: ...iacquati o avete stirato un nuovo indumento senza lavarlo Assicuratevi che la biancheria sia ben sciacquata cosicch non ci siano residui di sapone o altri prodotti chimici sugli indumenti Utilizzate d...

Отзывы: