background image

20

Para sua segurança

A segurança deste aparelho está em conformidade com os regulamentos técnicos e as normas em vigor

(Compatibilidade Electromagnética, Baixa Tensão, Meio Ambiente).

• Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações.

• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas,

sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não

ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela

pessoa responsável pela sua segurança. 

É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.

• Atenção! A voltagem da sua instalação eléctrica deverá corresponder à do ferro (220-240V). Qualquer

erro de ligação pode causar danos irreversíveis ao ferro e anular a garantia.

• Este ferro deverá ser obrigatoriamente ligado a uma tomada de terra. Se utilizar uma extensão, verifique se é do

tipo bipolar (16A) com ligação à terra.

• Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser imediatamente substituído

num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Tefal, por forma a evitar qualquer tipo de perigo.

• Não utilize o aparelho no caso de ter caído ao chão, ou se apresentar danos visíveis, fugas ou anomalias de

funcionamento. Nunca desmonte o aparelho: solicite a sua reparação junto de um Serviço de Assistência

Técnica Autorizado Tefal por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o seu utilizador.

• Nunca mergulhe o aparelho na água!

• Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação. Desligue sempre o aparelho: antes de encher ou

enxaguar o reservatório de água, antes de o limpar e após cada utilização.

• Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando este estiver ligado à corrente; se ainda não tiver arrefecido

(cerca de 1 hora).

• A base do ferro pode atingir temperaturas elevadas : nunca lhe toque e tenha o cuidado de deixar arrefecer o

ferro antes de o arrumar. O aparelho produz vapor que pode causar queimaduras, especialmente quando

engomar uma peça de roupa na ponta da tábua de engomar. Nunca oriente o vapor em direcção a pessoas ou

animais.

• O seu ferro deve ser usado e colocado numa superfície estável. Quando o colocar no respectivo suporte,

certifique-se da estabilidade dessa mesma superfície.

• Este produto foi concebido exclusivamente para um uso doméstico. Qualquer utilização não conforme ao

manual de instruções liberta a Tefal de qualquer responsabilidade e anula a garantia.

Que tipo de água utilizar?

Este aparelho foi concebido para funcionar com água da torneira. No entanto, é necessário proceder

regularmente à auto-limpeza dos orifícios de vaporização, para eliminar o calcário solto. Se a água que utiliza

contém um elevado teor de calcário (poderá informar-se junto da Câmara Municipal ou nos Serviços

Municipalizados de Água e Saneamento), pode misturar 50% de água da torneira e 50% de água

desmineralizada disponível no mercado.

Que tipo de água evitar?

Durante a evaporação, o calor concentra os elementos contidos na água. As águas abaixo indicadas podem

conter resíduos orgânicos ou substâncias minerais passíveis de provocar salpicos, corrimento de água

acastanhada ou a deterioração prematura do aparelho: água desmineralizada pura disponível no mercado, água

própria para secadores de roupa, água perfumada, água amaciada, água dos frigoríficos, água de baterias, água

dos climatizadores, água destilada, água da chuva. Pedimos-lhe, pois, que não utilize os tipos de água acima

mencionados.

Meio ambiente

Protecção do ambiente em primeiro lugar !

O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.

Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

1800122999 FV1140 T0-Y0_110x154 MO  02/09/11  09:23  Page20

Содержание CALORE FV1140

Страница 1: ...CALORE www tefal com EN FR ES PT IT NL DA FI TH RC FA AR VI ID MS 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page1...

Страница 2: ...delo PT Consoante maodelo IT Secondo il modello NL Afhankelijk van model DA Afh ngig af model FI Mallin mukaan TH RC FA AR VI Tuy thu c vao model ID Tergantung pada model MS Bergantung pada model 1800...

Страница 3: ...1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page3...

Страница 4: ...1 6 m a x OK 9 11 NO OK OK 1 2 3 5 4 6 7 8 10 1 12 First use 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page4...

Страница 5: ...du ng l n u ID Penggunaan Pertama MS Penggunaan kali pertama O s U d F L U K L d _ v EN Depending on model FR Selon mod le ES Seg n el modelo PT Consoante maodelo IT Secondo il modello NL Afhankelijk...

Страница 6: ...de agua PT Encher o reservat rio de gua IT Riempimento del serbatoio NL Vullen van het waterreservoir DA Vandp fyldning FI Vesis ili n t ytt TH RC FA AR VI n c va o ng n ch a n c ID Pengisian Tangki A...

Страница 7: ...3 1 3 2 1 1 OK 4 OK 3 2 2 Temperature setting 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page7...

Страница 8: ...rygningen FI On normaalia ett termostaatin merkkivalo syttyy ja sammuu silitt misen aikana VI e n ba o b t va t t th ng xuy n trong khi ang l u i i u na y la bi nh th ng ID Saat menyetrika lampu indic...

Страница 9: ...del vapor PT Regular o d bito de vapor IT Impostazione del vapore NL Instellen stoom DA Dampindstilling FI H yryn s t TH RC AR FA VI C i t ch h i n c ID Pengaturan Uap MS Penetapan wap M E r U j U 180...

Страница 10: ...re NL Extra stoom DA Ekstra damp FI Lis h yry TH RC AR FA VI Lu ng h i ma nh ID Uap Extra MS Wap lebih U U t U U w EN Depending on model FR Selon mod le ES Seg n el modelo PT Consoante maodelo IT Seco...

Страница 11: ...A VI Phun h i th ng ng ID Penguapan keposisi atas MS Penggosokan menegak U B u L u U L u EN Depending on model FR Selon mod le ES Seg n el modelo PT Consoante maodelo IT Secondo il modello NL Afhankel...

Страница 12: ...de la plancha PT Arrumar o ferro IT Alloggio del ferro NL Opbergen van het strijkijzer DA Opbevaring af strygejern FI Silitysraudan s ilytys TH RC AR FA VI C t gi ba n u i ID Penyimpanan Setrika MS Pe...

Страница 13: ...T Limpeza da base IT Pulizia della piastra NL Reinigen van de strijkzool DA Reng ring af stryges l FI Pohjan puhdistus TH RC FA AR VI La m sa ch m t u i ID Membersihkan bagian bawah setrika MS Pembers...

Страница 14: ...for approximately 1 hour Your appliance gives off steam which may cause burns Take extra care especially when you are ironing close to the edge or on a corner of your ironing board Never direct the s...

Страница 15: ...the section What type of water to use Perform the self cleaning operation and clean the soleplate with a damp sponge Vacuum the holes of the soleplate from time to time Make sure that your laundry is...

Страница 16: ...il n a pas refroidi environ 1 heure La semelle du fer peut tre tr s chaude ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger Votre appareil met de la vapeur qui peut occa...

Страница 17: ...pes d eau utiliser Faites un auto nettoyage Nettoyez la semelle avec une ponge non m tallique Aspirez de temps en temps les trous de la semelle Assurez vous que le linge est suffisamment rinc pour sup...

Страница 18: ...deje que la plancha se enfr e antes de guardarla El aparato emite vapor que puede producir quemaduras especialmente cuando planche en un ngulo de la tabla de planchar No dirija nunca el vapor hacia p...

Страница 19: ...con una esponja h meda Aspire de vez en cuando los agujeros de la suela Aseg rese de que la ropa est bien aclarada para eliminar los posibles dep sitos de jab n o productos qu micos en la ropa nueva...

Страница 20: ...este estiver ligado corrente se ainda n o tiver arrefecido cerca de 1 hora A base do ferro pode atingir temperaturas elevadas nunca lhe toque e tenha o cuidado de deixar arrefecer o ferro antes de o a...

Страница 21: ...uma auto limpeza e limpe a base com uma esponja h mida Aspire os orif cios da base de vez em quando Certifique se que a roupa foi suficientemente enxaguada de modo a eliminar os eventuais res duos de...

Страница 22: ...tamente raffreddato 1 ora circa La piastra del ferro da stiro pu essere molto calda non toccatela mai e prima di riporre il ferro fatelo sempre raffreddare Il vostro apparecchio emette vapore che pu p...

Страница 23: ...care all acqua del serbatoio Eseguite un autopulizia e consultate il capitolo Quale tipo di acqua utilizzare Eseguite un autopulizia e pulite la piastra con una spugna umida Aspirate di tanto in tanto...

Страница 24: ...t voordat u het strijkijzer reinigt en na elk gebruik Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer het op het elektriciteitsnet is aangesloten en zolang het niet ca 1 uur afgekoeld is De strijkzool...

Страница 25: ...De strijkzool is vuil of bruin en kan vlekken veroorzaken op het strijkgoed U gebruikt een te hoge temperatuur U gebruikt stijfsel Maak de strijkzool schoon op eerder vermelde wijze Lees het hoofdstu...

Страница 26: ...ive meget varm Lad altid strygejernet k le af inden det s ttes p plads Strygejernet udsender damp der kan for rsage forbr ndinger is r n r man stryger p et hj rne af strygebr ttet Ret aldrig dampen mo...

Страница 27: ...jerne eventuelle rester af s be eller kemiske produkter p nyt t j S len er snavset eller brun og kan plette t jet Den anvendte temperatur er for h j Der er brugt stivelse Reng r s len som anf rt ovenf...

Страница 28: ...ett laite on j htynyt ennenkuin l hdet kotoa Silitysraudan pohja voi olla hyvin kuuma l koskaan koske pohjaan anna raudan j hty Laite muodostaa h yry mik voi aiheuttaa palovammoja erityisesti jos sili...

Страница 29: ...s s ili n veteen kalkinpoistoainetta Suorita raudan itsepuhdistus ja katso kohdasta Mit vett voin k ytt Suorita raudan itsepuhdistus ja puhdista pohja kostealla sienell Tyhjenn pohjan rei t s nn llise...

Страница 30: ...44 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page44...

Страница 31: ...45 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page45...

Страница 32: ...46 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page46...

Страница 33: ...47 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page47...

Страница 34: ...1800122999 02 11 FMI 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page48...

Отзывы: