background image

15

IN THE EVENT OF PROBLEMS

THERE IS NO EVIDENT DAMAGE TO YOUR TEA MAKER 

•  The tea maker does not work or stops before coming to the boil

 

– Check that your tea maker is properly connected.

CLEANING AND MAINTENANCE

CLEANING YOUR TEA MAKER

Unplug it.

Let it cool down, take out all the accessories from the tea pot, and clean 

it with a damp sponge.

• 

Never immerse the tea maker, its base, the cord or the electric plug in 

water or any other liquid: the electrical connections or the switch must 

not come into contact with water or any other liquid.

• 

Do not use scouring pads.

• 

When your tea maker has finished infusing, prevent temperature 

shocks with cold water. 

• 

Do not put the product parts in the dishwasher.

• 

The lid gasket has been designed to be removable in order to allow 

clean the lid.

DESCALING

De-scale regularly, preferably at least once a month or more frequently if 

your water is very hard.

To de-scale your tea maker and boiling bottle:

•  Using white vinegar:

 

– Fill the teapot with 0.5 L of white vinegar.

 

– Leave to stand for 1 hour without heating.

•  Using citric acid:

 

– Boil 0.5 L of water.

 

– Add 25 g of citric acid and leave to stand for 15 min.

•  Empty the teapot and rinse 5 or 6 times. Repeat if necessary.

To de-scale your tea basket and lid:

Soak the infuser basket and lid in white vinegar or diluted citric acid.

• 

Never use a de-scaling method other than the recommended method.

EN

Содержание Bestea

Страница 1: ...Bestea Tea Maker www tefal com KO EN ...

Страница 2: ...A C B D I1 I4 H I E G F I2 I5 I3 ...

Страница 3: ...1 2 MAX 1 5L Min 0 5L 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 4: ...3 4 MAX 1 5L Min 0 5L 7 8 9 10 5 12 11 ...

Страница 5: ...6 7 P 10 10 x2 16 17 18 clic 1 2 13 15 14 ...

Страница 6: ...ot be used by children Keep the appliance and its cord out of reach of children This appliance may be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or whose experience or knowledge is not sufficient in condition that they are supervised or have received instructions to use the appliance safely and understand the potential dangers Children should not use the appliance as a to...

Страница 7: ...imum water level mark nor below the 0 5l minimum water level mark If the appliance is too full some water may spray out Never open the lid when the water is boiling Your appliance should only be used with its lid locked with the base and the anti scale filter supplied Never immerse the appliance its base or the power cord and plug in water or any other liquid Never use the appliance if the power c...

Страница 8: ... residual heat after use Your appliance is intended for domestic use inside the home only at an altitude below 4000 m For your safety this appliance conforms to applicable standards and regulations Low Voltage Directive Electromagnetic compatibility Environment Materials in contact with food This product has been designed for domestic use only Any commercial use inappropriate use or failure to com...

Страница 9: ... plug Do not let the power cord hang over the edge of a table or work surface in order to prevent the appliance from falling Always remain vigilant when the appliance is on and in particular be careful of the steam coming out of the spout which is very hot Also be careful as the body of stainless steel kettles becomes very hot during operation Only touch the handle of the kettle Never touch the fi...

Страница 10: ... mechanical shock has been made on it or if crack is visible For low temperature under 80 C programs the water used must be healthy water either mineral water or tap water if its quality is confirmed glass stew pot must be cleaned with detergent and dried in ambient air before use no wiping with a cloth already used always use the cap on stew pot during heating there can be slight difference betwe...

Страница 11: ...outside the tea maker 2 Adjust the length of the cable by unwinding it from under the base Hook the cable into the slot Fig 1 Fill the teapot with water and discard it two or three times as it could contain dust Rinse the teapot the tea basket and the lid separately 3 Egg tray assemble put the egg tray handle into the hole of the egg tray plate and then pull the handle till it is well inserted wit...

Страница 12: ...ity of water put the tea pot back to the power base and select P1 Water boiling 100 C mode P2 Decocting Reach first 85 C and 6 hours at 70 C for keep warm Put all the ingredients in the teapot and fill the teapot with the desired quantity of water put the tea pot back to the power base then select P2 decocting mode Fig 3 P3 Healthy tea 1 hour at 90 C and 4 hours at 60 C for keep warm Put all the i...

Страница 13: ... in the teapot put the teapot back to the power base then select P7 Egg boiling mode Press Keep warm button to choose the desired boiling time P8 Yogurt 6 hours at 40 C Put 120ml yogurt and 400ml milk in the boiling bottle insert the boiling bottle in the teapot pour 800ml of water in the teapot put the tea pot back to the base then select P8 Yogurt mode Fig 5 Manual mode See part B 2 methods to e...

Страница 14: ...perature selection button select the temperature 40 C 50 C 60 C 70 C 80 C 85 C 90 C 100 C Press the keep warm selection button select the keep warm time 10 min 20 min 30 min 1 hour 2 hours 3 hours 4 hours 5 hours 6 hours 7 hours 8 hours The keep warm function will keep warm at the selected temperature in step 1 Once the temperature is reached the tea maker beeps 3 times and goes into keep warm fun...

Страница 15: ...has finished infusing prevent temperature shocks with cold water Do not put the product parts in the dishwasher The lid gasket has been designed to be removable in order to allow clean the lid DESCALING De scale regularly preferably at least once a month or more frequently if your water is very hard To de scale your tea maker and boiling bottle Using white vinegar Fill the teapot with 0 5 L of whi...

Страница 16: ...g from failure to comply with the instructions for use is not covered by the warranty The manufacturer reserves the right to modify the characteristics or components of its tea makers at any time in the interests of the consumer Stop using the tea maker No attempt must be made to dismantle the tea maker or its safety devices If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its...

Страница 17: ...mperature sensor failure Send to an authorised service center for repair Display E03 Temperature regulation error Unplug the tea maker for 1 minute replug it and start a new cycle If the problem repeats please send to the authorized service center for repair Display Tea maker is not on power base Put tea maker on the power base All buttons and displayed information are blinking Temperature regulat...

Страница 18: ...dents including fire flood etc professional or commercial use mechanical damages overloading scaling any de scaling must be carried out according to the instructions for use damage to any glass or porcelain ware in the product damages or poor results specifically due to wrong voltage or frequency as stamped on the product ID or specification Consumer Statutory Rights This international TEFAL T FAL...

Страница 19: ... 제품과 전선이 어린이 손에 닿지 않도록 주의하십시오 제품 안전 사용에 대해 적절한 감독을 받거나 지침을 받지 않는 한 그리고 위험을 이해하지 못하는 한 신체적 감각적 정신적 능력이 제한되었거나 기기에 대한 경험이나 지식이 부족한 사람은 본 제품을 사용할 수 없습니다 어린이가 제품을 장난감으로 사용해서는 안됩니다 이 제품을 안전한 방법으로 사용할 수 있는 설명을 들었거나 감독할 수 있는 보호자가 있을 경우 8세 이상의 어린이가 사용할 수 있습니다 세척 및 유지관리는 주위에 감독하는 사람이 있는 경우에 한하여 8세 이상의 어린이가 행할 수 있습니다 제품과 전선은 8세 미만 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 본 제품은 가정용으로 만들어졌습니다 가정용 이외의 다음과 같은 용도로 사용되었을 경우는 품질 보...

Страница 20: ...샐 수 있습니다 물이 끓을 때는 뚜껑을 열지 마십시오 전원 받침대에 제품을 장착하고 뚜껑을 닫은 후 사용하십시오 제품 전원받침대 전선 및 플러그를 물이나 기타 액체에 담그지 마십시오 전선이나 플러그가 손상되었을 경우 제품을 사용하지 마십시오 전선이 손상된 경우에는 위험을 방지하기 위해 제조사 공인 서비스 센터를 통해 교체해야 합니다 적절하지 않은 수리는 사용자에게 심각한 부상을 입힐 수 있습니다 아이들이 기기를 가지고 놀지 않도록 감독해야 합니다 경고 용기를 세척하고 물을 채우고 비우는 과정에서 전원 받침대 가열 부분에 물이 떨어지지 않도록 주의하십시오 제품을 세척하려면 항상 사용설명서의 세척부분을 준수해 주십시오 기기의 플러그를 뽑으세요 ...

Страница 21: ... 주의하십시오 본 제품은 고도 4000 m 이하의 가정에서만 사용할 수 있습니다 안전을 위해 본 제품은 해당 기준 및 규율을 준수합니다 저전압 지침 전자기 호환성 환경 식품 등과 접촉되는 재질 이 제품은 가정용으로 제작되었습니다 상업적 용도 부적절한 사용 또는 사용 설명을 준수하지 않아 발생한 문제에 대해 제조사는 그 어떤 책임도 지지 않으며 품질 보증 혜택을 받으실 수 없습니다 기기의 플러그를 고정된 주 콘센트에 끼우십시오 기기에 표시된 전압 정보가 가정에서 사용하는 전압과 일치하는지 확인해 주십시오 안전을 위해 멀티어댑터 플러그는 사용하지 말아 주십시오 젖은 손이나 발로 주전자를 사용하지 마십시오 주전자와 전원 받침대를 뜨거운 열원 위에 두거나 불 주위에서 절대 사용하지 마십시오 KO ...

Страница 22: ...뜨거우니 조심하시기 바랍니다 또한 작동 시 주전자의 몸체가 스테인리스 스틸 재질인 경우 매우 뜨거울 수 있으니 주의하십시오 주전자의 손잡이를 사용해 주십시오 물이 끓을 때에는 필터나 뚜껑을 만지지 마십시오 작동하고 있는 주전자를 옮기지 마십시오 신체적 감각적 또는 정신적 능력이 부족한 사람들 또는 경험이나 지식이 충분하지 못한 사람들이 이 제품을 사용하기 위해선 반드시 다른 사람의 지도 또는 감독하에 사용하거나 제품을 안전하게 사용할 수 있는 방법을 안내 받거나 위험 요소들을 완전히 이해한 후에 사용하도록 해야 합니다 차탕기의 내용물을 비우려면 먼저 뚜껑을 열고 차탕기의 액세서리 차거름망 중탕기 계란삶기틀 를 분리하십시오 ...

Страница 23: ...용하시면 안됩니다 가열로 제품의 온도가 상승한 상태에서 차가운 물을 바로 닿게 하면 온도 차이로 유리 재질에 충격이 갈 수 있습니다 가열 후 제품이 식을 수 있도록 잠시 기다려 주십시오 차탕기는 정기적으로 세척하고 물때를 제거하면 내부를 더욱 깔끔하게 관리할 수 있습니다 유리 부분에 물리적 충격이 가해졌거나 눈에 띄는 균열이 있을 경우 사용을 중지합니다 저온 80 C 이하 프로그램은 깨끗한 물을 사용하여야 합니다 생수 또는 수질이 확인된 경우 수돗물 중탕 유리 용기 반드시 세척하여 세제를 사용 자연 건조한 후 사용하여야 합니다 물기가 없는 깨끗한 마른 천으로 닦아주십시오 중탕 유리 용기를 사용할 때에는 항상 뚜껑을 닫아주십시오 차탕기 본체의 물 온도와 중탕 유리 용기 안의 온도는 약간의 차이가 있을 수 있습...

Страница 24: ...으나 제품의 품질과 위생에 영향을 미치지 않습니다 1 차탕기의 내 외부 각종 포장재 스티커 및 부속품을 제거하십시오 2 전원받침대 아래에서 코드를 풀어 길이를 조정하십시오 코드를 전원받침대 아래 고정부에 끼워 고정하십시오 그림 1 처음 사용 하는 경우 차탕기에 깨끗한 물을 넣고 헹군 뒤 비워 주십시오 차 거름망과 뚜껑도 함께 헹궈 주십시오 3 계란 삶기 틀을 조립하기 위해 틀 손잡이를 계란 틀의 구멍에 아래에서 위를 향하게 넣고 당겨줍니다 그 다음 손잡이를 딸깍 소리가 날 때 까지 돌려 손잡이를 장착해 줍니다 그림 13 물때를 정기적으로 제거하지 않아 주전자가 제대로 작동하지 않거나 아예 작동하지 않는 경우 보증은 적용되지 않습니다 제품에 습기가 차거나 성에가 끼지 않게 조심하십시오 장시간 사용한 후 혹은 ...

Страница 25: ... 끓임 모드로 물을 빠르게 끓여줍니다 보온하지 않음 차탕기에 원하는 양의 물을 채우고 다시 차탕기를 전원받침대에 장착한 후 P1 물 끓임 100 C 모드를 선택합니다 P2 달임 재료를 푹 달여주는 달임 모드 먼저 85 C에 도달한 뒤 6시간 동안 70 C 도로 달여줍니다 재료들을 차탕기에 넣고 물을 채운 뒤 전원 받침대에 장착하고 P2 달임 모드를 선택합니다 그림 3 P3 건강차 건강차 모드는 1시간 동안 90 C로 끓여준 뒤 4시간 동안 60 C 를 유지하며 맛있는 건강차를 만들어줍니다 재료들을 차탕기에 넣고 물을 채운 뒤 전원 받침대에 장착하고 P3 건강차 모드를 선택합니다 그림 3 P4 우림 차를 최적의 온도로 우려주는 우림모드 5분 동안 90 C로 우린 뒤 4시간 동안 60 C를 따뜻하게 보온합니다 ...

Страница 26: ...탕기에 장착합니다 그림 6 차탕기를 전원받침대에 올린 후 P7 계란 삶기 모드를 선택합니다 완숙 20분 과 반숙 7분 을 선택하려면 시간 설정 버튼 I4 을 눌러 변경할 수 있습니다 P8 요거트 40 C를 6시간 동안 유지하며 요거트를 만듭니다 중탕 유리 용기에 요거트 120ml와 우유 400ml 를 차례로 넣고 물 800L가 담긴 차탕기에 장착합니다 차탕기를 전원받침대에 올린 후 P8 요거트 모드를 선택합니다 수동 모드 파트 B 참고 수동 모드로 들어가는 방법 2가지 주전자를 베이스에 놓고 전원 버튼을 누릅니다 프로그램 버튼을 누르면 수동 모드는 P8 다음입니다 목표 온도에 도달하면 시간이 카운팅 되기 시작합니다 차탕기에 재료와 액세서리 물을 넣고 전원받침대에 장착하면 화면이 켜지며 물 온도가 실시간으로 ...

Страница 27: ...분 20분 30분 1시간 2시간 3시간 4시간 5시간 6시간 7시간 8시간 보온 기능은 1단계에서 선택한 온도로 유지해 줍니다 온도에 도달하면 차탕기에서 삐 소리가 3번 나고 보온 기능으로 들어갑니다 모든 과정이 끝나고 나면 차탕기에서 삐 소리가 2번 나고 가열이 중지되며 현재 온도가 화면에 나타납니다 C 작동 중지 및 대기 진행 중인 프로그램이 없고 버튼을 누르지 않으면 기기는 자동으로 대기 모드로 넘어가 5분 후에 꺼집니다 전원 버튼을 길게 눌러 다시 기기를 켤 수 있습니다 수동으로 기기를 끄고 싶다면 전원 버튼을 길게 눌러 주십시오 세척 및 관리 차탕기 세척 플러그를 뽑으십시오 차탕기가 충분히 식은 상태에서 모든 액세서리를 차탕기에서 분리하고 젖은 스폰지로 닦아냅니다 차탕기 본체와 전원 받침대 전선 또...

Страница 28: ...껑을 일반식초 또는 희석된 구연산에 담가 둡니다 권장된 방법 외의 다른 물때 제거 방법은 절대로 사용하지 마십시오 문제 발생 시 차탕기에 명백한 손상이 없는 경우 차탕기가 작동하지 않거나 끓기 전에 멈춥니다 차탕기가 제대로 연결되어 있는지 확인하십시오 차탕기에 물이 없는 상태로 스위치를 켰거나 물때 누적으로 인한 과열로 작동이 중지되었습니다 차탕기를 충분히 식히고 물을 채웁니다 물때가 누적되었을 경우 먼저 물때를 제거합니다 스위치를 켭니다 차탕기가 약 15분 후 다시 작동을 시작합니다 제품 부품을 식기세척기에 넣지 마십시오 차탕기 본체 뚜껑은 세척을 위해 분리할 수 있게 제작되었습니다 차탕기 본체 뚜껑의 고무 패킹은 분리해서 세척할 수 없는 구조이므로 무리하게 분리하지 마시고 그대로 흐르는 물에 부드럽게 세...

Страница 29: ...구성품을 변경할 권리를 보유합니다 차탕기의 사용을 중지해야 하는 경우 차탕기 및 안전장치의 분해를 시도해서는 안됩니다 전선이 손상된 경우에는 위험을 방지하기 위해 제조사 공인 서비스 센터를 통해 교체해야 합니다 적절하지 않은 수리는 사용자에게 심각한 부상을 입힐 수 있습니다 가정 내 사고 예방 어린이의 경우 가벼운 화상이나 데인 상처도 때때로 심각해질 수 있습니다 어린이들에게 주방에 뜨거운 물이 있을 수 있으니 항상 주의하라고 알려 주시기 바랍니다 차탕기와 전선은 조리대의 뒤쪽으로 놓아 어린이 손에 닿지 않도록 하십시오 I사고가 발생하면 즉시 데인 부위에 차가운 물을 붓고 필요할 경우 의사의 치료를 받으십시오 사고를 방지하려면 뜨거운 물을 마시거나 들고 가는 동시에 어린이나 유아를 안지 마십시오 환경 보호 ...

Страница 30: ...다 표시등 접속에 문제가 있거나 표시등이 고장난 경우입니다 공인 서비스 수리 센터에 연락하시기 바랍니다 화면에 E01 가 표시됩니다 온도 센서 오류 공인 서비스 수리 센터에 연락하시기 바랍니다 화면에 E03 가 표시됩니다 온도 제어 오류 차탕기 플러그를 1분간 뽑았다가 다시 꽂고 새로 시작하십시오 문제가 지속되면 공인 서비스 수리 센터에 연락하시기 바랍니다 화면에 가 표시됩니다 차탕기가 전원 받침대 위에 놓여 있지 않습니다 차탕기를 전원받침대 위에 올려 놓으십시오 모든 버튼과 표시된 정보가 깜박입니다 온도 제어 오류 또는 물 없이 가열 전원 버튼을 눌러 재시작하십시오 ...

Страница 31: ...세 내역을 확인하실 수 있습니다 TEFAL T FAL 해외 보증은 소비자가 보유하고 있을 수 있는 법적 권리 또는 제외 또는 한정될 수 없는 권리 또는 해당 소비자가 해당 제품을 구입한 소매상에 대한 권리에 영향을 미치지 않습니다 본 보증은 소비자에게 구체적인 법적 권리를 부여하며 해당 소비자는 주별 또는 국가별로 다를 수 있는 다른 법적 권리를 보유하고 있을 수있습니다 소비자는 전적으로 본인 재량에 따라 그러한 권리를 행 사할 수 있습니다 TEFAL 제품의 미국과 일본 등지에서의 등록 브랜드는 T FAL 입니다 TEFAL T FAL 모두 그룹 세브의 상표로 등록 되어 있습니다 KO ...

Страница 32: ... ano 1 year Seb Comercial gAv Jornalista Roberto Marinho 85 19º andar 04576 010 São Paulo SP БЪЛГАРИЯ BULGARIA 0700 10 330 2 години 2 years Груп Себ България ЕООД бул България 58 С ет 9 офис 30 1680 София CANADA 1 800 418 3325 1 an 1 year Groupe SEB Canada Inc 36 Newmill Gate Unit 2 Scarborough ON M1V 0E2 CHILE 02 2 884 46 06 2 años 2 years GROUPE SEB CHILE Comercial y Servicios Plus Service Ltda ...

Страница 33: ...ka Sp z o o Gdański Business Center II D ul Inflancka 4C 00 189 Warsaw ARGENTINA 0800 122 2732 2 años 2 years GROUPE SEB ARGENTINA S A Billinghurst 1833 3 C1425DTK Capital Federal Buenos Aires ՀԱՅԱՍՏԱՆ ARMENIA 010 55 76 07 2 տարի 2 years SEB Ուկրանիա խումբ ընկերություն Խարկովի խճուղի 175 Կիեվ 02121 Ուկրաինա AUSTRALIA 1300307824 1 year Groupe SEB Australia PO Box 404 North Ryde NSW 1670 ÖSTERREICH ...

Страница 34: ...es ՀԱՅԱՍՏԱՆ ARMENIA 010 55 76 07 2 տարի 2 years SEB Ուկրանիա խումբ ընկերություն Խարկովի խճուղի 175 Կիեվ 02121 Ուկրաինա AUSTRALIA 1300307824 1 year Groupe SEB Australia PO Box 404 North Ryde NSW 1670 ÖSTERREICH AUSTRIA 01 890 3476 2 Jahre 2 years GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH Theodor Stern Kai 1 60596 Frankfurt البحرين BAHRAIN 17716666 1 year www tefal me com БЕЛАРУСЬ BELARUS 017 3164208 2 года 2 yea...

Страница 35: ...раїна UNITED KINGDOM 0345 602 1454 2 years GROUPE SEB UK LTD Riverside House Riverside Walk Windsor Berkshire SL4 1NA U S A 800 395 8325 1 year GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville NJ 08332 VIETNAM 1800 555521 2 năm 2 years Vietnam Fan Joint Stock Company 25 Nguyen Thi Nho Str Ward 9 Tan Binh Dist HCM city www tefal com 24 09 2019 TEFAL T FAL INTERNATIONAL GUARANTEE istributor stamp Cachet Sell...

Страница 36: ...FR p 6 18 FR p 19 31 NC00157069 EN KO ...

Отзывы: