background image

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Pour votre sécurité cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables.

- Directive des Équipements sous Pression
- Matériaux en contact avec les aliments
- Environnement

    

   Cet appareil a été conçu pour un usage domestique.

      

Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous au “Guide de
l’utilisateur”.

    

   Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance si vous utilisez la

cocotte à proximité d’enfants.

    

   Ne mettez pas votre cocotte dans un four chauffé.

    

   Déplacez votre cocotte sous pression avec un maximum de précaution. Ne touchez pas les

surfaces chaudes (en particulier les pièces métalliques). Utilisez les poignées et boutons.
Utilisez des gants, si nécessaire.

    

   N’utilisez pas votre cocotte dans un autre but que celui auquel elle est destinée.

    

   Vérifiez régulièrement que les poignées de la cuve sont correctement fixées. Revissez-les si

besoin.

    

   Votre cocotte cuit sous pression. Des blessures par ébouillantage peuvent résulter d’une

utilisation inadéquate. Assurez-vous que la cocotte est convenablement fermée avant de la
mettre en service. Voir paragraphe “Fermeture”.

    

   N’ouvrez jamais la cocotte en force. Assurez-vous que la pression intérieure est retombée.

Voir paragraphe “Sécurité”.

    

   N’utilisez jamais votre cocotte sans liquide, cela la détériorerait gravement. Assurez-vous

qu’il y a toujours suffisamment de liquide pendant la cuisson.

    

   Utilisez la(les) source(s) de chaleur compatible(s) et conformément aux instructions

d’utilisation.

    

   Ne réalisez jamais de recette à base de lait dans votre cocotte.

    

   N’utilisez pas de gros sel dans votre cocotte, ajoutez du sel fin en fin de cuisson.

    

   Ne remplissez pas votre cocotte au-delà des 2/3 (repère maximum de remplissage).

    

   Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés,

ou les compotes, ne remplissez pas votre cocotte au-delà de la moitié de sa capacité. Pour
certaines soupes à base de potirons, courgettes…, laissez refroidir votre cocotte quelques
minutes, puis effectuez un refroidissement sous eau froide.

    

   Après cuisson de viandes qui comportent une peau superficielle (ex. langue de bœuf…), qui

risque de gonfler sous l’effet de la pression, ne pas piquer la viande tant que la peau présente
un aspect gonflé ; vous risqueriez d’être ébouillanté. Veillez à piquer la viande avant cuisson.

    

   Dans le cas d’aliments pâteux (pois cassés, rhubarbe, compotes…), la cocotte doit être

légèrement secouée avant ouverture pour que ces aliments ne giclent pas à l’extérieur.

    

   Vérifiez que les soupapes ne sont pas obstruées avant chaque utilisation. Voir paragraphe

“Avant la cuisson”.

    

   N’utilisez pas votre cocotte pour frire sous pression avec de l’huile.

    

   N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et

d’entretien.

    

   N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. En particulier,

utilisez une cuve et un couvercle TEFAL correspondant au même modèle.

    

   Les vapeurs d’alcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant de

mettre le couvercle. Surveillez votre appareil dans le cadre des recettes à base d’alcool.

    

   N’utilisez pas votre cocotte pour stocker des aliments acides ou salés avant et après cuisson.

    

   Assurez-vous que la soupape est en position de décompression avant d’ouvrir votre cocotte.

    

   Ne placez jamais votre cocotte poignées rabattues* sur une source de chaleur.

    

   Si vous constatez qu'une partie de votre cocotte est cassée ou fissurée, n'essayez en aucun cas

de l'ouvrir si elle est fermée, attendez qu'elle refroidisse complètement avant de la déplacer,
ne l'utilisez plus et rapportez-la à un Centre de Service Agréé TEFAL pour réparation.

      C o n s e r v e z   c e s   i n s t r u c t i o n s

12

* selon modèle

Содержание Actua

Страница 1: ...Actua User s manual Οδηγίες χρήσης Guide de l utilisateur Pressure Cooker Χύτρα Ταχύτητας Cocotte Minute October 2015 Réf 1504138495 Réalisation Espace Graphique ...

Страница 2: ...Descriptive diagram Σχεδιάγραμμα περιγραφής Schéma descriptif depending on model ανάλογα το μοντέλο selon modèle ß u  u O O W º V L u œ q A B C D E F G I J K M N O L H ...

Страница 3: ...1 2 5 6 Click 8 3 9 4 12 11 13 14 15 16 17 7 10 18a 18b ...

Страница 4: ...ould cause serious damage Please ensure that there is always enough liquid during cooking Use compatible heat sources Never cook milk based recipes such as rice pudding semolina pudding in your pressure cooker Do not use rock salt in your pressure cooker but rather add table salt when the cooking is nearly finished Never fill your pressure cooker more than 2 3 full maximum filling marker For foods...

Страница 5: ... on the pan Fig 2 n Turn the tightening knob to the right until the clamp is in contact with the clamp hook on the Pressure Cooker n To ensure that the lid is locked into position turn the tightening knob again at least three full turns 4 Filling Minimum 25 cl 250 ml 2 small cupfuls Fig 3 Maximum Do not fill the unit over 2 3 full Fig 4 For steam cooking n Use 75 cl 750 ml of liquid Fig 5 n Place ...

Страница 6: ...n the lid Fig 13 n Rinse the Pressure Cooker with water and dry it n Use a metal scourer and a little diluted vinegar to remove any traces of scale 7 Before cooking n Every time you use the Pressure Cooker check first that the steam outlet is clear Fig 14 n Put the pressure regulator valve in position Turn to the cook position Fig 10 n Add the ingredients and the liquid n Close the Pressure Cooker...

Страница 7: ...or white marks scale clean it with white vinegar or with a special cleaning product for stainless steel To clean your Pressure Cooker if it has darkened n Clean the pan with a special stainless steel cleaner sold in your TEFAL Approved Service Centre To change the gasket n Replace the pressure cooker seal every year or if it has any splits or is damaged n Always use an original TEFAL seal suitable...

Страница 8: ...ply with the instructions the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply for full details of the terms and conditions of the guarantee please refer to www tefal com Standard markings Marking Location Identification of manufacturer or trade mark Locking button Year of manufacture and batch Outside wall of pan top rim Model reference Outside wall of pan top rim Higher op...

Страница 9: ...ety valve is activated n Turn off the heat n Let the Pressure Cooker cool down n Check the steam outlet the pressure regulator valve the safety valve and the gasket 6 If steam leaks out around the lid check n That the lid is properly closed If necessary tighten it n The gasket is in good condition change it if needed n That the gasket is correctly positioned inside the lid n That the lid safety va...

Страница 10: ...τε κατεργασµένο αλάτι προς το τελείωµα του µαγειρέµατος Μην γεµίζετε τη χύτρα σας πάνω από 2 3 µέγιστο σηµείο γεµίσµατος Γιατατρόφιµαπουδιαλύονταικατάτοµαγείρεµα όπωςτορύζι τααφυδατωµέναλαχανικά ήτιςκοµπόστες µηνγεµίζετετηχύτρασαςπάνωαπότηµέσητηςχωρητικότητάςτης Για συγκεκριµένες σούπες που περιέχουν κολοκύθα ή κολοκυθάκια αφήστε την χύτρα σας να κρυώσει για µερικά λεπτά Μετά το µαγείρεµα κρεάτων ...

Страница 11: ...εβαιωθείτε τι σκεπάζει σωστά το σώμα της χύτρας Σχεδ 2 n Γυρίστε τη λαβή σφιξίματος προς τα δεξιά μέχρι να έλθει σε επαφή ο άξονας με τα αυτιά της χύτρας n Για να είστε σίγουροι τι το καπάκι έχει κλειδώσει σωστά γυρίστε πάλι τη λαβή σφιξίματος τουλάχιστον τρεις πλήρεις στροφές 4 Ελάχιστο n Βάζετε πάντοτε μία ελάχιστη ποσ τητα υγρού τουλάχιστον ίση με 25 cl 2 ποτήρια Σχεδ 3 n Μη γεμίζετε ποτέ τη χύ...

Страница 12: ...ει απ τη βαλβίδα μειώστε τη φωτιά και περιμένετε για 20 λεπτά Σχεδ 11 n ταν περάσουν τα 20 λεπτά σβήστε τη φωτιά n Αποσυμπιέστε περνώντας τη χύτρα σας κάτω απ κρύο νερ Σχεδ 12 n ταν πλέον δεν βγαίνει ατμ ς απ την βαλβίδα λειτουργίας γυρίστε την βαλβίδα στην θέση αποσυμπίεσης και ανοίξτε την χύτρα ταχύτητας Σχεδ 13 n Ξεπλύνετε τη χύτρα με νερ και στεγνώστε την n Εάν εμφανιστούν λεκέδες χρησιμοποιεί...

Страница 13: ...ίσετε την βαλβίδα ασφαλείας n Καθαρίστε τη βάση της βαλβίδας ασφαλείας στο εσωτερικ του σκεπάσματος n Επαληθεύστε την καλή λειτουργία της πιέζοντας ελαφρώς την µπίλια που πρέπει να βυθίζεται χωρίς δυσκολία Σχεδ 16 Για να τακτοποιήσετε τη χύτρα σας n Αναποδογυρίστε το καπάκι επάνω στο σώμα της χύτρας Σχεδ 17 Για να διατηρήσετε περισσ τερο τις ιδι τητες της χύτρας σας n Για τα μοντέλα με αντικολλητι...

Страница 14: ...τε τον αριθµό 210 6371000 για να µάθετε την διεύθυνση του πλησιέστερου εξουσιοδοτηµένου κέντρου σέρβις της TEFAL Ασφάλεια Η χύτρα σας είναι εξοπλισμένη με συστήματα ασφαλείας για την υπερπίεση n Βαλβίδα ασφαλείας ελευθερώνει την πίεση και βγαίνει ατμ ς Σχεδ 18a n Δημιουργείται διαρροή μεταξύ του καπακιού και του κάδου Σχεδ 18b Αν ενεργοποιηθεί το ένα απ τα συστήματα ασφαλείας n Κλείστε την εστία θ...

Страница 15: ...ν ο ατμ ς διαφεύγει γύρω γύρω απ το σκέπασμα ελέγξτε n τι το καπάκι έχει κλείσει σωστά n τι το λάστιχο είναι σε καλή κατάσταση n τι το λάστιχο έχει τοποθετηθεί σωστά στο καπάκι n τι το καπάκι η βαλβίδα ασφαλείας και η βαλβίδα λειτουργίας είναι καθαρά n τι το χείλος της χύτρας είναι σε καλή κατάσταση 7 Εάν τα τρ φιμα δεν είναι ψημένα ή είναι καμμένα ελέγξτε n Το χρ νο ψησίματος n Την ισχύ της πηγής...

Страница 16: ...s qui se dilatent pendant la cuisson comme le riz les légumes déshydratés ou les compotes ne remplissez pas votre cocotte au delà de la moitié de sa capacité Pour certaines soupes à base de potirons courgettes laissez refroidir votre cocotte quelques minutes puis effectuez un refroidissement sous eau froide Après cuisson de viandes qui comportent une peau superficielle ex langue de bœuf qui risque...

Страница 17: ...n Tournez le bouton de serrage vers la droite jusqu à ce que l étrier soit en contact avec les oreillons de la cocotte n Pour assurer le blocage du couvercle tournez à nouveau le bouton de serrage trois tours complets minimum 4 Remplissage n Minimum Mettez toujours une quantité minimale de liquide au moins égale à 25 cl 2 verres Fig 3 n Maximum Ne remplissez pas votre cocotte au delà des 2 3 Fig 4...

Страница 18: ...cotte sous un jet d eau froide Fig 12 n Lorsque plus rien ne sort par la soupape de fonctionnement tournez la soupape en position décompression et ouvrez la cocotte Fig 13 n Rincez la cocotte à l eau et séchez la n Utilisez une éponge métallique et un peu de vinaigre dilué pour faire disparaître les éventuelles traces de calcaire au fond de la cuve 7 Avant la cuisson n Avant chaque utilisation vér...

Страница 19: ...urité à l intérieur du couvercle n Vérifiez son bon fonctionnement en appuyant légèrement sur la bille qui doit s enfoncer sans difficulté Fig 16 Pour ranger votre cocotte n Retournez le couvercle sur la cuve Fig 17 Assurez lui une position stable Pour conserver plus longtemps les qualités de votre cocotte n Evitez de surchauffer votre cuve lorsqu elle est vide n Le brunissement et les rayures qui...

Страница 20: ...n de l étrier Fig 18b Si un des systèmes de sécurité se déclenche n Arrêtez la source de chaleur n Laissez refroidir la cocotte n Vérifier la tige d évacuation de vapeur la soupape de fonctionnement la soupape de sécurité et le joint Garantie n Dans le cadre de l utilisation préconisée par le mode d emploi la cuve de votre nouvel autocuiseur TEFAL est garantie 10 ans contre Tout défaut lié à la st...

Страница 21: ...ermeture du couvercle au besoin resserrez le n Le bon état du joint au besoin changez le n Le positionnement du joint du couvercle n La propreté du couvercle de la soupape de sécurité et de la soupape de fonctionnement n Le bon état du bord de la cuve 7 Si les aliments ne sont pas cuits ou s ils sont brûlés vérifiez n Votre temps de cuisson n La puissance de la source de chaleur n La bonne mise en...

Страница 22: ...18 ...

Страница 23: ...19 ...

Страница 24: ... Ø U Ê Å L Ò U  _ U Ê F D u U Î Ë Æ n d d M π d C G j d œ L U U Î Q Ø b s Å ö O W ª d à ª U Ë Å L Ò U Â Ô M E r C G j Ë s Å L Ò U  _ U Ê Ë K I W L D U O W 6 b À º d K ª U u G D U h U K w Ø U Ê G D U I H ö Î X ö Æ t Ø U Ê p d Ë U Î Ø U X K I W L D U O W w U W O b ß b N U Ø U Ê p d Ë U Î Ø U X K I W L D U O W w J U N U B O œ î q G D U Ø U Ê G D U Å L U Â Ô M E Ò r C G j E O H U Ê Ø U X U W I b O d...

Страница 25: ...œ ö L e Ë œ L R Æ X J d Ë w S Ê L R Æ X J H u K º M W _ Ë v I j U U M º W I O W L K I U q º K W L M B V Ë u W ª U w C U Î L q L U W 2 1 N d Î I j º d Í H F u c Á C L U W M b d Ë Å q A d Ô F d d Ø e î b W O H U L F L b u π N W u O b L Ô ª u Ò W D U c Á C L U W Ë ù ß H U œ M N U Ô d v U u Æ F M U m o c l a f e t w w w Å Ô L r c L M Z û ß F L U L M e w I j w U Í ß F L U π U Í Ë Í ß F L U î U v Ë ô D ...

Страница 26: ... D U ß U Î K v I V u I b A J q 7 1 Q Ø b Q Ê M π d C G j Æ b Ë F X w J U Ê U X J w U k K v M π d C G j b p Ë π F K N U F L Ò d u ö Î π M Ò V º ª O s L H d Ø U X U W K u Ê b Ø s Ë ª D u w L J s Ê E N d F b d ß F L U u K W O º X N L Ò W N d ö U O C U œ î q D M π d J K Ò f E H N U U ª q Ë U L M E n ª U U ù ß U K f ß O q M E O n M π d C G j Å X œ Ø M W K u Ê n E Ò n I b L Ô M E Ò n î U U ù ß U K f ß O...

Страница 27: ... 3 1 º q M π d C G j U L U Ë H H N U n ß F L q ß H M π W F b O W l Æ K O q s ª q ù W Í I U U s J K Ò f 7 Æ q D N w w Ø q d º F L q O N U M π d C G j Q Ø b Ë ô Î s Ê ª d à ª U E O n L U U Î A J q 4 1 l Å L U  M E r C G j w u Æ F t d  v u Æ l N w A J q 0 1 n L J u U Ë º u z q Æ H q D U M π d C G j w J U t B O l M π d C G j K v B b d Í Ë l œ W d v b _ Æ B v 8 M U D N w Ë Æ U D N w Ø L U u u w Ø O Ò...

Страница 28: ...î c L K e W w L º J U I U C W D M π d C G j K Q Ø b s Æ H U G D U d  ù Æ H U d U O W K v _ Æ q 3 œ Ë Ø U K W 4 F μ W b Ì œ v 5 2 ß M K d Ø u U Ê Å G O d Ê A J q 3 b Ï Æ B v ô L ú I b Q Ø d s K O t 3 2 A J q 4 K D N w K v ª U ß F L q 5 7 ß M K d 0 5 7 K K d s º u z q A J q 5 l U K W ö O W H w Æ F d D M π d r l ß K Ò W ª U G u Æ N U ú M π d C G j U L U v K O s 3 2 H F i u Ÿ b œ s D F U  K D F U  ...

Страница 29: ...D V Ø O d Ô d v I o œ z L U Î s Ë u œ Ø L O W Ø U O W s º u z q M U D N w ß ª b  L B U œ d W L u I W ô D N u u Å H U w b î q A I U _ U Ê w d Ø O N U w M π d C G j ô º F L q L K π d Í w M π d C G j Ë J s s _ C q U W K D F U  F U œ Í Æ O q N U L K O W D N w ô L ú M π d C G j Q Ø d s K O s ö W b _ Æ B v K F μ W K D F U  c Í L b œ M U D N w q _ ª C U L Ô π H H W Ë J L u H u Ø N W L D u î W U º J d ...

Страница 30: ...Actua œ O q ù ß F L U Ó M π Ó d Ó G Ú j ...

Отзывы: