Teeter FitSpine X1 Скачать руководство пользователя страница 7

AVERTISSEMENT

!

NE PAS ARRACHER. REMPLACER SI ENDOMMAGÉE OU SI ARRACHÉE.

Télécharger et imprimer le manuel, visitez la page d’assistance des produits au teeter.com/product-support. 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA TABLE D’INVERSION

Appareil d’étirement et de décompression par gravité

Table d'inversion FitSpine X1

MC 

– Manuel d’utilisation 

LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS ET DES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT

Pour réduire le risque de blessure : 

• Lisez et comprenez toutes les instructions, examinez tous les documents joints et inspectez l’équipement avant d’utiliser la table d’inversion.  

Il est de votre responsabilité de vous familiariser avec l’utilisation correcte de cet appareil et les risques inhérents à l’inversion, tels que le risque 
de tomber sur la tête ou sur le cou, les pincements, la possibilité de rester coincé, les risques de panne de l’appareil, ou aggraver un état médical 
préexistant. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du produit sont pleinement informés du bon usage de 
l’équipement et de toutes les précautions de sécurité.

• 

N’UTILISEZ PAS

 cet appareil sans l’accord d’un médecin agréé. L’inversion est contre-indiquée en présence de trouble de santé qui pourrait être 

aggravé par une élévation de la tension artérielle ou de la pression intracrânienne ou par le stress mécanique associé à l’inversion, ou qui pourrait 
vous empêcher d’utiliser l’appareil en toute sécurité. Cette recommandation peut s’appliquer à différentes blessures et maladies, mais aussi aux 
effets secondaires d’un médicament ou d’un supplément (sur ordonnance ou en vente libre). Voici une liste non exhaustive des contre-indications médicales :

  · Toute affection, neurologique ou autre, occasionnant des picotements, de la faiblesse ou une neuropathie inexpliqués, des crises épileptiques,  

  des troubles du sommeil, des vertiges, des étourdissements, de la désorientation ou de la fatigue, ou encore affectant la force, la mobilité,  
    la vigilance ou la capacité cognitive;

    · Toute affection du cerveau, comme un trauma, des antécédents d’hémorragie intracrânienne, des antécédents ou un risque d’AIT ou d’AVC,  

  ou de graves céphalées;

    · Toute affection du cœur ou de l’appareil circulatoire, comme l’hypertension, ou encore un risque accru d’AVC ou la prise d’anticoagulants  

  (y compris l’aspirine à dose élevée);

    · Toute lésion osseuse, squelettique ou de la moelle épinière ou affection touchant ces organes, comme une déviation marquée de la colonne  

  vertébrale, un œdème articulaire aigu, l’ostéoporose, une fracture, une luxation, une broche centromédullaire  ou un implant orthopédique;

   · Toute affection des yeux, des oreilles, des voies nasales ou touchant l’équilibre, comme un trauma, des antécédents de détachement de la  

    rétine, le glaucome, l’hypertension oculaire, la sinusite chronique, les troubles de l’oreille interne ou moyenne, le mal des transports ou les vertiges;

   · Tout trouble digestif ou interne, comme des r

eflux gastriques graves, une hernie hiatale ou autre, ou une maladie de la vésicule biliaire ou des reins;

    · Toute affection ou situation pour laquelle l’exercice est expressément recommandé, restreint ou défendu par un médecin, comme la    

    grossesse, l’obésité ou une chirurgie récente.

• Assurez-vous

 

TOUJOURS

 

que le système de fixation des chevilles est correctement ajusté, et que les chevilles sont sécurisées avant d’utiliser 

l’équipement. ÉCOUTEZ, TOUCHEZ, VÉRIFIEZ et TESTEZ que le système de blocage des chevilles est engagé, bien fixé et sécurisé CHAQUE FOIS 

que vous utilisez l’équipement.

• Portez

 

TOUJOURS

 

des chaussures à lacets correctement noués et à semelle plate telles que des chaussures sport. 

• 

NE PORTEZ PAS

 

de chaussures pouvant empêcher la fermeture du système de fixation des chevilles, telles que des chaussures à semelle épaisse, 

des bottes, des chaussures montantes ou dépassant l’os de la cheville.

• 

N’UTILISEZ PAS

 

la table d’inversion avant qu’elle ne soit correctement ajustée à votre taille et à votre poids. Les nouveaux utilisateurs et les 

utilisateurs qui sont physiquement ou mentalement compromis auront besoin de l’assistance d’un observateur. Assurez-vous que l’équipement 

est ajusté à vos réglages d’utilisateur uniques avant chaque utilisation. 

• 

NE VOUS

 

redressez pas ni ne levez la tête pour revenir en position verticale. Plutôt pliez les genoux et glissez le corps vers le pied du dossier pour 

changer la répartition du poids. Si le dossier est verrouillé en inversion complète, suivez les instructions pour sortir de la position bloquée avant de 

revenir en position verticale.

• 

NE CONTINUEZ PAS

  

à utiliser l’équipement si vous ressentez de la douleur, avez des vertiges ou la tête qui tourne pendant l’inversion.  

Revenez immédiatement en position verticale pour récupérer et finalement descendre de l’appareil.

• 

NE PAS

 

utiliser si vous mesurez plus de 198 cm (6 pi 6 po) ou si vous pesez plus de 136 kg (300 lb). Une défaillance structurelle pourrait se produire 

ou votre tête/cou pourrait percuter le sol pendant l’inversion.

• 

NE LAISSEZ PAS

 les enfants utiliser cet appareil. Maintenez les enfants, les accompagnateurs et les animaux à distance de l’appareil pendant 

son utilisation. La table d’inversion n’est pas destinée à être utilisée par des personnes ayant un handicap physique, mental ou sensoriel, ou qui 

manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient sous surveillance et qu’une personne responsable de leur sécurité leur 

donne les instructions d’utilisation de l’appareil. 

• 

NE RANGEZ PAS

 la table d’inversion en position verticale si des enfants sont présents. Pliez et posez la table sur le sol. 

NE RANGEZ PAS

 à l’extérieur.

• 

NE FAITES PAS

 

de mouvements brusques, n’utilisez pas d’haltères, de bandes élastiques, tout autre appareil d’exercice ou d’étirement ou 

d’accessoires non-Teeter® sur la table d’inversion. 

• 

NE LAISSEZ PAS

 

tomber ou n’introduisez pas d’objet dans aucune des ouvertures. Gardez les parties du corps, les cheveux, les vêtements 

flottants et les bijoux à distance de toutes les parties mobiles.

• 

NE PAS

 

utiliser dans une enceinte commerciale, en location ou institutionnelle. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique à intérieur uniquement. 

• 

N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL

 

sous l’influence de drogues, d’alcool, ou de médicaments qui peuvent entraîner une somnolence ou  

une désorientation.

• Inspectez

 

TOUJOURS

 

l’appareil avant de l’utiliser. Assurez-vous que toutes les fixations sont sûres.

• Remplacez

 

TOUJOURS

  

immédiatement les composants défectueux et/ou maintenez l’appareil hors d’usage tant qu’il n’a pas été réparé.

• Placez 

TOUJOURS

 

l’appareil sur une surface plane et à distance de l’eau ou de rebords qui pourraient entraîner une chute ou une immersion accidentelle.

• Consultez les avertissements supplémentaires affichés sur l’appareil. En cas de perte, d’endommagement ou de perte de lisibilité d’une étiquette 

ou du manuel d’utilisation, contactez le service à la clientèle pour le remplacer. 

Ce produit est homologué par 
Underwriters Laboratories Inc.
Des échantillons représentatifs 
de ce produit ont été évalués par 
UL et satisfont les normes de 
sécurité en vigueur.

Содержание FitSpine X1

Страница 1: ...les boots high tops or any shoe that extends above the anklebone DO NOT use the inversion table until it is adjusted properly for your height and body weight Improper settings can cause rapid inversio...

Страница 2: ...e Cam Lock 5 Re attach the Table Bed into the A Frame Hinge Plates Figure 5 Ensure the Self Locking Hooks snap closed over each Roller Hinge Pivot Pin Rotate the Table Bed to the use position and adju...

Страница 3: ...s and the top of your feet refer to Ankle Comfort Dial Find Your Setting Verify that no part of your footwear or garments touch or interfere with the T Pin Lock in any way during inversion SECURE YOUR...

Страница 4: ...bending your knees Your ideal balance settings are determined by your body type and weight distribution this is why your Main Shaft setting may differ from your actual height It s important to take ti...

Страница 5: ...5 4 Pull up on the Spreader Arms to fold the A Frame Figure 26 leaving the A Frame legs open to a width of 16 20 for stability Use caution to prevent pinching fingers Tipping Hazard Leave A Frame open...

Страница 6: ...nefits you will feel Add Stretching Movement Intermittent Traction alternating inversion with rest periods or oscillation rhythmic rocking can help you get used to the feeling of inversion and encoura...

Страница 7: ...IFIEZ et TESTEZ que le syst me de blocage des chevilles est engag bien fix et s curis CHAQUE FOIS que vous utilisez l quipement Portez TOUJOURS des chaussures lacets correctement nou s et semelle plat...

Страница 8: ...lle Trou du haut Trou du milieu B C Plus sensible Moins sensible Un r glage inad quat de ces ajustements peut entra ner une inversion trop rapide ou une difficult revenir en position verticale AVERTIS...

Страница 9: ...isser une cheville la fois de chaque c t Figure 11 des chevill res avant et arri re en pla ant votre pied sur le r glage confort pour chevilles NE PAS ins rer votre pied dans les chevilli res comme si...

Страница 10: ...n suite Correctement quilibr e L axe principal se d colle l g rement de la barre transversale Rotation dans l inversion Pour s assurer que la table d inversion ne pivote pas trop et trop vite v rifiez...

Страница 11: ...s entre le cadre en A et le dossier Figure 24 Suivez les instructions indiqu es la page pr c dente pour revenir en position verticale D montage 1 Passez votre index et votre majeur autour de la goupil...

Страница 12: ...cement r gulier est particuli rement b n fique pour les personnes qui cherchent juste s habituer la sensation d inversion et elle peut encourager la d tente des muscles Int grez des mouvements et des...

Отзывы: