Teeter ComforTrak Series Скачать руководство пользователя страница 39

ADVERTENCIA

!

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA TABLA DE INVERSIÓN.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ANTES DE COMENZAR: 

Revise todos los pasos antes de comenzar con el montaje y lea las instrucciones antes de utilizar la tabla 

de inversión. Siga escrupulosamente las instrucciones de montaje y el manual del fabricante para garantizar su seguridad y la 

integridad del producto.

1

EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE

Para reducir el riesgo de lesiones: 

• Lea y comprenda todas las instrucciones, revise todos los documentos adjuntos e inspeccione el equipo antes de usar la tabla de inversión. 

Es su responsabilidad familiarizarse con el uso adecuado de este equipo y los riesgos inherentes de la inversión, como caer sobre su cabeza 
o cuello, pellizcarse, quedar atrapado o fallas en el equipo o agrava una afección médica preexistente, Es responsabilidad del propietario 
asegurarse de que todos los usuarios del producto reciban información completa sobre el uso adecuado del equipo y de todas las 
precauciones de seguridad.

• 

NO lo use hasta que lo apruebe un médico con licencia. 

La inversión está contraindicada para cualquier afección médica o de salud que 

pueda agravarse a causa de una elevación de la presión arterial, presión intracraneal o estrés mecánico de la posición invertida, o que 
pueda afectar su capacidad para operar el equipo. Esto puede incluir lesiones o enfermedades, pero también los efectos secundarios de 
cualquier medicamento o suplemento (recetado o de venta libre). Las condiciones específicas pueden incluir, entre otras:

   ·

 Cualquier afección, neurológica o de otro tipo, que produzca hormigueo inexplicable, debilidad o neuropatía, convulsiones,    

    trastornos del sueño,  desvanecimiento, mareos, desorientación o fatiga, o impactos de fuerza, movilidad, estado de alerta o   
    capacidad cognitiva; 

 ·

 Cualquier afección cerebral, como trauma, antecedentes de sangrado intracraneal, antecedentes o riesgo de ataque isquémico  

  

transitorio o accidente cerebrovascular, o dolores de cabeza severos;

   ·

 Cualquier enfermedad del corazón o el sistema circulatorio, como presión arterial alta, hipertensión, mayor riesgo de accidente  

    cerebrovascular o uso de anticoagulantes (incluyendo dosis altas de aspirina);

   ·

 Cualquier afección o lesión de los huesos, del esqueleto o de la médula espinal, tal como curvatura espinal importante,  

 

    articulaciones agudamente hinchadas, osteoporosis, fracturas, dislocaciones, pernos medulares o soportes ortopédicos  
    implantados quirúrgicamente;

   ·

 Cualquier afección en los ojos, oídos, nasal o del equilibrio, como trauma, antecedente de desprendimiento de retina, glaucoma,  

    hipertensión óptica, sinusitis crónica, enfermedad del oído medio o interno, mareos o vértigo;

   ·

 Cualquier afección digestiva o interna, como reflujo ácido severo, hernia de hiato u otra hernia, vesícula biliar o enfermedad renal;

   ·

 Cualquier afección para la cual el ejercicio está específicamente indicado, limitado o prohibido por un médico, como embarazo,  

    obesidad o cirugía reciente.

• 

SIEMPRE 

asegúrese de que el Mecanismo de seguridad para tobillos esté debidamente ajustado y acoplado, y que sus tobillos estén 

asegurados antes de usar el equipo. ESCUCHE, SIENTA, VEA y PRUEBE que el mecanismo de seguridad para tobillos esté cómodo, 
ajustado y seguro CADA VEZ que use el equipo.

• 

SIEMPRE

 utilice calzado con los cordones bien ajustados y que tenga suela plana, como el calzado deportivo normal.

• 

NO

 use calzado que pueda interferir con el Mecanismo de seguridad para tobillos, como zapatos con suelas gruesas, botas, calzado alto ni 

ningún tipo de zapato que supere la altura del hueso del tobillo.

• 

NO

 use la tabla de inversión hasta que esté correctamente ajustada para su altura y peso corporal. El ajuste inadecuado puede causar una 

inversión rápida o hacer que el regreso a la posición vertical sea difícil. Los nuevos usuarios y quienes presenten impedimentos físicos o 
mentales requerirán la ayuda de otra persona. Asegúrese de que el equipo esté configurado para su configuración de usuario única antes 
de cada uso.

• 

NO

 se siente ni levante la cabeza para regresar a la posición vertical. En lugar doble las rodillas y deslice el cuerpo hacia el extremo de los 

pies de la tabla de inversión para cambiar la distribución del peso. ISi se bloquea en inversión completa, siga las instrucciones para liberarlo 
de la posición bloqueada antes de regresarlo a la posición vertical.

• 

NO

 continúe usando el equipo si siente dolor o si siente mareo o vértigo al estar invertido. Regrese de inmediato a la posición vertical para 

recuperarse y eventualmente bajarse.

• 

NO 

utilice la tabla si mide más de 6 pies y 6 pulgadas (198 cm) o pesa más de 300 lbs. (136 kg). Podría producirse un fallo estructural o la 

cabeza/cuello podría impactar contra el suelo durante la inversión.

• 

NO

 permita que los niños utilicen esta máquina. Mantenga a los niños, espectadores y mascotas lejos de la máquina mientras se 

encuentre en uso. Esta tabla de inversión no está diseñara para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que 
les falta experiencia o conocimiento, a menos que reciban supervisión e instrucción con respecto al uso de la máquina de parte de una 
persona responsable de su seguridad.

• 

NO

 guarde la tabla de inversión en posición vertical si hay niños presentes. Doble y recueste la tabla en el piso. 

NO

 la guarde en áreas al  

aire libre.

• 

NO

 realice movimientos agresivos ni utilice pesas, bandas elásticas ni ningún otro dispositivo de estiramiento o de ejercicio, ni accesorios 

que no sean de la marca Teeter® mientras se encuentre en la tabla de inversión. Utilice esta tabla de inversión solo para los fines descritos 
en este manual.

• 

NO

 deje caer ni introduzca ningún objeto en los orificios. Mantenga el cuerpo, el cabello, la ropa suelta y las joyas lejos de las  

piezas móviles.

• 

NO

 lo utilice en ningún entorno comercial, de alquiler o institucional. Este producto está diseñado sólo para el uso doméstico.

• 

NO

 use el equipo mientras esté bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos que puedan causar somnolencia o desorientación.

• 

SIEMPRE

 revise el equipo antes de usarlo. Revise que todos los sujetadores estén seguros.

• 

SIEMPRE

 reemplace las piezas defectuosas de inmediato y/o no utilice el equipo hasta que se repare.

• 

SIEMPRE

 

coloque el equipo sobre una superficie plana y lejos del agua o cornisas que puedan provocar inmersiones o caídas accidentales.

• Consulte los avisos de advertencia adicionales colocados en el equipo. Si la etiqueta del producto o el manual del usuario se pierde, daña o 

no se puede leer, póngase en contacto con Servicio al cliente para reemplazarlo.

Содержание ComforTrak Series

Страница 1: ...nstructions at your fingertips Search Teeter in BILT to get started EASY ACCESS TO VIDEO Access videos online for easy assembly guidance how to s and classes Scan or Go to teeter com videos FREE EXERC...

Страница 2: ...n to the spine while stretching the para spinal muscle and soft tissues The devices provide non powered traction and are meant for use by adults Teeter inversion tables are FDA Registered as 510 k med...

Страница 3: ...sted and fully engaged and that your ankles are secure before using the equipment HEAR FEEL SEE and TEST that the Ankle Lock System is snug close fitting and secure EVERY TIME you use the equipment AL...

Страница 4: ...Roller Hinge Assembly Optional Head Pillow Tools Provided for Assembly IA1149 5mm Allen Wrench Main Shaft with EZ Reach Ankle Lock System EP 960 Model Only E61630 F51088 EP 860 EP 960 EP 970 only Open...

Страница 5: ...Bed Frame Extension 3 ComforTrak Table Bed 4 Pivot Pins 5 Hinge Plates 6 Self Locking Hooks 7 3 Hole Roller Hinges 8 Handles 9 Height Selector Locking Pin 10 Spreader Arms 11 Angle Tether 12 Crossbar...

Страница 6: ...mplimentary replacement label Note Image and labels below not shown at actual size Assembled Non Use Dimensions 60 0 L x 28 8 W x 58 5 in H 152 4 x 73 2 x 148 6 cm Maximum In Use Dimensions 84 0 L x 2...

Страница 7: ...EP 860 EP 960 or EP 970 within the BILT app to get started Making Assembly Even Easier with Unpack and Prepare Your Workspace If possible assemble the equipment at or near the space in which you inten...

Страница 8: ...sily upon completion of assembly Locate the Handle Assembly Hardware Kit HK1008 Determine the left or right handles marked with an embossed L R on the inside of the black plastic part of each handle A...

Страница 9: ...n of the A frame leg and Spreader Arm Figure 5 5a The Lower Handle Bolt with Spacer has been assembled loosely so that you will be able to seat the U shaped portion of the lower handle over the Spacer...

Страница 10: ...Pin facing out away from the Table Bed slide the bottom of the Roller Hinge between the Cam Lock and the Bracket in the same direction as the arrow label located inside of the Cam Lock TIP Make sure...

Страница 11: ...ush outward on the Hinge Plate in order for the second Pivot Pin to lock in place Make sure that each Pivot Pin is seated at the base of the slot in the Hinge Plates and that the Self Locking Hooks ha...

Страница 12: ...information on selecting your height setting The Main Shaft MUST REST against the Crossbar bumper on the A Frame Figure 20 IMPORTANT The Crossbar prevents the Table Bed from rotating forward when the...

Страница 13: ...ad Pillow by securing the Velcro Straps through the specified holes in the Table Bed Figure 23 which allow the pillow to shift with the user when in use You may also customize the position depending o...

Страница 14: ...Step 2 for instruction Demonstrates that the Roller Hinges have been assembled upside down into the Table Bed and must be corrected Misassembly Check If your Teeter Inversion Table looks like either...

Страница 15: ...he rotation of the Table Bed IMPORTANT Once attached to the A Frame DO NOT remove the Owner s Manual It should remain permanently attached to your inversion table to serve as a reference for all users...

Страница 16: ......

Страница 17: ...he American Arbitration Association located closest to Teeter s principal place of business Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damage from a warranty so the above li...

Страница 18: ...traction and are meant for use by adults Use of the Teeter Decompression Devices is indicated for the following conditions back pain muscle tension degenerative disc disease spinal degenerative joint...

Страница 19: ...le montage encore plus facile ANS 5 G ARANTI E COMPL TE Appareil d tirement et de d compression par gravit Pour t l charger et imprimer le manuel de la s rie ComforTrak de Teeter visitez la page d as...

Страница 20: ...ert braux Approuv par Sant Canada les appareils de d compression de Teeter sont indiqu s pour les probl mes suivants maux de dos tensions musculaires discopathie d g n rative arthrose de la colonne ve...

Страница 21: ...correctement ajust et que les chevilles sont s curis es avant d utiliser l quipement COUTEZ TOUCHEZ V RIFIEZ et TESTEZ que le syst me de blocage des chevilles est engag bien fix et s curis CHAQUE FOIS...

Страница 22: ...tage HK1008 Montage de la charni re pivotante Repose t te facultatif Outils fournis pour le montage IA1149 Cl Allen de 5 mm Axe principal avec EZ Reach Syst me de fixation des chevilles Mod le EP 960...

Страница 23: ...votement 5 Plaques charni res 6 Crochets autobloquants 7 Charni res pivotantes 3 trous 8 Poign es 9 Goupille d arr t du r glage de la hauteur 10 Bras d cartement 11 Courroie d attache angulaire 12 Bar...

Страница 24: ...er par t l phone ou via le site internet indiqu au bas de cette page pour solliciter une tiquette de remplacement gratuite Remarque Les images et tiquettes ci dessous ne sont pas l chelle r elle Dimen...

Страница 25: ...ape sur le montage du produit Il sera pratique de le suivre sur votre t l viseur ou sur votre ordinateur tout en effectuant le montage Le DVD comprend les sections suivantes Montage Suivez les instruc...

Страница 26: ...ach es facilement une fois le montage compl t Trouvez l ensemble du mat riel de montage des poign es HK1008 Identifiez les poign es droite et gauche marqu es respectivement d un L R sur la partie plas...

Страница 27: ...res 5 et 5a TLe boulon de la poign e inf rieure avec entretoise est assembl sans tre serr pour que vous puissiez placer la partie de la poign e inf rieure en forme d U sur l entretoise entre le bras d...

Страница 28: ...ez vous que le dispositif de blocage came soit totalement ouvert au moment o vous ins rez la charni re pivotante sinon le montage sera plus difficile Engagez un des trous de la charni re pivotante sur...

Страница 29: ...g re pression vers l ext rieur sur la plaque de charni re afin de faire glisser le deuxi me axe de pivotement pour la verrouiller en place Assurez vous que chaque axe de pivotement est bien pos la ba...

Страница 30: ...eur L axe principal DOIT REPOSER contre la barre transversale du cadre en A Figure 20 IMPORTANT La barre transversale emp che le dossier de pivoter vers l avant lorsque l utilisateur monte sur le r gl...

Страница 31: ...en faisant passer les bandes Velcro travers les trous du dossier de la table Figure 23 qui permettent de r gler la position du repose t te en fonction de l utilisateur Vous pouvez personnaliser la pos...

Страница 32: ...des blessures graves ou la mort AVERTISSEMENT Illustration B Retournez l tape 3 pour suivre les instructions Montre que le dossier de la table a t mont l envers sur le cadre en A La barre principale...

Страница 33: ...du cadre en A afin qu il n interf re pas avec la rotation du dossier de la table IMPORTANT Une fois attach au cadre en A n enlevez pas le Manuel d utilisation Il doit rester attach au cadre en A de vo...

Страница 34: ......

Страница 35: ...tablissement commercial principal de Teeter Certains Provinces tats ne permettent pas l exclusion de dommages accessoires ou immat riels d une garantie la limitation ou l exclusion ci dessus peut don...

Страница 36: ...ulaires sciatique spasmes musculaires et syndrome des facettes Si vous avez des probl mes lors du montage de l appareil ou des questions concernant son utilisation veuillez contacter le service la cli...

Страница 37: ...iones pueden variar de esta imagen y est n sujetas a cambios sin previo aviso La EP 560 se muestra aqu El modelo real puede variar Modelos EP 560 EP 860 EP 960 EP 970 ES NUEVO Siga las indicaciones de...

Страница 38: ...dos a proporcionar tracci n a la columna vertebral mientras se estira el m sculo paraespinal y los tejidos blandos Los dispositivos proporcionan tracci n manual y est n dise ados para ser utilizados p...

Страница 39: ...ESCUCHE SIENTA VEA y PRUEBE que el mecanismo de seguridad para tobillos est c modo ajustado y seguro CADA VEZ que use el equipo SIEMPRE utilice calzado con los cordones bien ajustados y que tenga sue...

Страница 40: ...pu aduras HK1008 Montaje de la bisagra deslizante Almohada para la cabeza opcionales Herramientas suministradas para el montaje IA1149 Llave Allen de 5mm Eje principal con mecanismo de seguridad para...

Страница 41: ...tabla ComforTrak 4 Pasador pivotante 5 Bisagras 6 Ganchos de cierre autom tico 7 Ganchos de cierre autom tico 8 Empu aduras 9 Pasador de bloqueo de selec ci n de altura 10 Brazos extensores 11 Fijaci...

Страница 42: ...odelo real puede variar SI NO SE TOMAN PRECAUCIONES PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O LA MUERTE Para reducir este riesgo LEA y entienda las instrucciones en el Manual del usuario y en el equipo ante...

Страница 43: ...i n Ajustes de usuario personalice su experiencia de inversi n ajustando estos cuatro par metros Instrucciones de uso aprenda c mo invertir y volver a colocar recta la mesa Estiramiento y ejercicios a...

Страница 44: ...ar f cilmente al completar el montaje Coja el kit de tornillos para el montaje de las asas HK1008 Busque las asas izquierda o derecha marcadas con una L R en el lateral de la pieza de pl stico negro d...

Страница 45: ...l brazo separador figuras 5 y 5a El perno de la empu adura inferior con espaciador ha sido ensamblado sin ajustar para que usted pueda colocar la porci n en U de la empu adura inferior sobre el espaci...

Страница 46: ...ra en A A un lado del respaldo levante la leva de bloqueo y mant ngala hacia arriba hasta el final para desbloquear Figura 11 Con la otra mano sostenga una bisagra cerca de la clavija del pivote Con l...

Страница 47: ...rte posterior del respaldo ahora est frente a usted y la parte superior del respaldo est frente a la barra cruzada Figura 15 Baje cada pasador de pivote de las bisagras deslizantes para que entren en...

Страница 48: ...u ltelo a la altura deseada Consulte el Manual del usuario para obtener m s informaci n sobre la selecci n de la altura El eje principal DEBE ESTAR APOYADO contra la barra cruzada de la estructura en...

Страница 49: ...os FIGURA 22 FIGURA 23 La EP 560 se muestra aqu El modelo real puede variar Sujete la almohada para la cabeza Para sujetar la almohada para la cabeza sujete las correas de velcro a trav s de los orifi...

Страница 50: ...el paso 2 Demuestra que las bisagras deslizantes se han montado al rev s en la tabla y debe corregirlas Control de un mal montaje Para todos los modelos La EP 560 se muestra aqu El modelo real puede v...

Страница 51: ...rior de los brazos extensibles de la estructura en A de manera que no interfiera con la rotaci n de la tabla IMPORTANTE Una vez sujeto a la estructura en A NO retire el Manual del usuario Deber a esta...

Страница 52: ......

Страница 53: ...dounidense de Arbitraje ubicada m s cerca del lugar principal de negocios de Teeter Algunos estados no permiten la exclusi n de da os incidentales o consecuentes de una garant a por lo que la limitaci...

Страница 54: ...Internacional Teeter International Ltd Gor Ray House 758 Great Cambridge Rd Enfield Middlesex EN1 3GN United Kingdom teeterintl com info teeterintl com USA Teeter 9902 162nd St Ct E Puyallup WA 98375...

Отзывы: