Teesa TSA1511 B Скачать руководство пользователя страница 9

OSTRZEŻENIA

• Czajnik należy napełniać wyłącznie zimną wodą.
• Poziom wody musi zawierać się pomiędzy wskaźnikami MIN i MAX.
• Należy wyłączyć czajnik przed zdjęciem go z podstawki.
• Przed włączeniem, należy upewnić się, że pokrywa czajnika jest domknięta.
• Zabrania się zanurzania podstawki i obudowy czajnika.
• Korpus czajnika musi być zgodny z podstawką.

Przed pierwszym użyciem czajnika, należy napełnić czajnik zimną wodą i zagotować. Następnie, wylać
wodę i powtórzyć proces.

1. Czajnik należy napełnić wodą i upewnić się, że dopuszczalny limit nie został przekroczony.
2. Następnie, należy umieścić czajnik na podstawce;
3. Podłączyć urządzenie do gniazda zasilania sieciowego AC 220-240V, 50/60 Hz;
4. Ustawić czajnik w pozycji„1”. Świecąca się kontrolka wskazuje, że urządzenie jest w trakcie pracy.
5. Po zagotowaniu, czajnik wyłącza się automatycznie. Zabrania się podnoszenia pokrywy czajnika w

trakcie wylewania wody. Jeśli dopuszczalny limit wody jest przekroczony, istnieje ryzyko, że z czajnika
może wydostawać się w niekontrolowany sposób wrząca woda.

6. Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego, oraz:

• w pomieszczeniach socjalnych w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
• w domkach letniskowych;
• w hotelach (przez gości hotelowych)

PIERWSZE UŻYCIE CZAJNIKA

Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy dokładnie zapoznać
się z instrukcją użytkowania i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie
odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub
niewłaściwą jego obsługą.

• Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
• Należy zachować instrukcję obsługi, gwarancję, dowód zakupu produktu, oraz w miarę możliwości

oryginalne opakowanie wraz z zawartością pudełka.

• Czajnik przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, zabrania się komercyjnego wykorzystania produktu.
• Jeśli produkt nie jest używany, podczas podłączania dodatkowych części, czyszczenia, bądź w razie

jakiejkolwiek usterki, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania. Odłączając
urządzenie od źródła zasilania, należy chwycić i pociągnąć za wtyczkę, nie za kabel/sznur.

• Czajnik należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Zabrania się używania czajnika

przez dzieci bez nadzoru osób dorosłych.

• Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach

fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, oraz przez osoby które nie posiadają wiedzy i
doświadczenia niezbędnego do obsługi tego urządzenia; z wyłączeniem sytuacji użytkowania czajnika
w obecności osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.

• Zaleca się regularne kontrolowanie stanu czajnika i przewodów. Upewnij się, że urządzenie działa

prawidłowo. W razie wykrycia usterki, bądź gdy urządzenie nie działa poprawnie, należy natychmiast
zakończyć używanie czajnika i odłączyć go od źródła zasilania.

• Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. Jedynie osoby do tego upoważnione i wykwalifikowane

mogą naprawiać urządzenie.

• Czajnik i kable należy przechowywać z dala od źródeł ciepła, bezpośredniego nasłonecznienia, wody,

wilgoci, ostrych krawędzi, itp.

• Zaleca się używanie jedynie oryginalnych akcesoriów. Nie należy podłączać do urządzenia

niekompatybilnych produktów.

• Czajnik wyłącznie do użytku wewnętrznego.
• Obudowa i podstawa czajnika nie są wodoodporne, należy je utrzymywać w suchym środowisku.
• Zabrania się umieszczania czajnika w wodzie lub w innym płynie. Zabrania się obsługi urządzenia

mokrymi bądź wilgotnymi dłońmi. W przypadku zamoczenia lub zwilgotnienia czajnika, należy
natychmiast odłączyć urządzenie od źródła zasilania.

• Zabrania się dotykania części wewnętrznych czajnika.
• Zabrania się używania urządzenia do innych niż zamierzonych celów.
• Urządzenie może być użytkowane jedynie z podstawką załączoną w zestawie.
• W przypadku uszkodzenia kabla czajnika, należy go wymienić w autoryzowanym punkcie.
• Należy upewnić się, że kabel sieciowy nie zwisa z krawędzi stołu czy blatu, na którym ustawiony jest czajnik.
• Przed podłączeniem urządzenia, należy upewnić się co do zgodności napięcia wejściowego urządzenia

oraz napięcia w gniazdku zasilania.

• W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, zabrania się używania produktu w pobliżu materiałów

wybuchowych lub łatwopalnych. Zabrania się również umieszczania urządzenia lub jakiejkolwiek jego
części w pobliżu piekarników, oraz elektrycznych lub gazowych palników.

• Zaleca się regularne czyszczenie sprzętu z kamienia i osadu, w celu zapewnienia prawidłowego

funkcjonowania czajnika.

• Zabrania się podnoszenia pokrywy podczas gotowania wody lub w krótkim czasie po jej zakończeniu,

gdyż może to prowadzić do poparzeń.

• Zabrania się włączania urządzenia jeśli nie znajduje się w nim woda.
• Zabrania się dotykać obudowy czajnika w sytuacji gdy w urządzeniu znajduje się gorąca woda; można

dotykać jedynie przycisków.

• Ostrzeżenie: jeśli poziom wody przekracza dopuszczalny limit, z czajnika może wydostawać się wrząca woda

KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA

Przed czyszczeniem, należy ZAWSZE odłączyć wtyczkę od źródła zasilania.
Jeśli istnieje taka potrzeba, obudowę czajnika można wyczyścić za pomocą lekko wilgotnej ściereczki
(bez dodatku detergentów). Zabrania się czyszczenia czajnika środkami i produktami ścierającymi.
Nigdy nie zanurzaj czajnika w wodzie lub innych płynach.
Istnieje możliwość wyjęcia i oczyszczenia filtru zatrzymującego osady z wapnia.

Z biegiem czasu, we wnętrzu komory czajnika może gromadzić się osad z kamienia. Osad kumuluje się
głównie na płycie grzewczej, i tym samym obniża wydajność grzewczą czajnika. Ilość osadu z kamienia i
systematyczność z jaką trzeba powtarzać odkamienianie zależy głównie od twardości dostarczanej
wody oraz częstotliwości korzystania z czajnika. Osad z kamienia nie jest szkodliwy dla zdrowia, ale
wpływa na smak napojów i nadaje im kredowego posmaku. Zaleca się regularne odkamienianie czajnika
wg poniższych wskazówek:

1. Należy napełnić czajnik mieszaniną wody i octu w proporcjach 2(woda):1(ocet) do osiągnięcia

maksymalnego poziomu wypełnienia czajnika. Następnie włączyć czajnik i zaczekać aż woda się
zagotuje a czajnik automatycznie wyłączy;

2. Pozostawić płyn na noc w czajniku;
3. Rano, wylać płyn z czajnika;
4. Napełnić czajnik zimną wodą do poziomu maksymalnego i ponownie zagotować.
5. Następnie, należy wylać wodę aby pozbyć się resztek octu i kamienia;
6. Przemyć wnętrze czajnika czystą wodą

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

ODKAMIENIANIE

PL

PL

Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi

16

17

Содержание TSA1511 B

Страница 1: ...GR Εγχειρίδιο χρήσης NL Handleiding EN Owner s manual PL Instrukcja obsługi RO Manual de utilizare SK Návod na použitie Electric kettle TSA1511 B W TSA1512 B W TSA1513 ...

Страница 2: ...ON OFF AUTO OFF 3 ...

Страница 3: ...cht in der Nähe von Ofen und Gasleitungen oder Elektroherden Regelmäßig gereinigter und entkalkter Wasserkocher verhindert abnormale Funktion des Produkts Den Deckel nicht öffnen wenn dasWasser gekocht wird und für einige Zeit nachdem es erhitzt wurde da es verbrühen und Haut verbrennen kann Den Wasserkocher nicht einschalten wenn sich kein Wasser darin befindet Warnung Wenn der Wasserkocher zu vo...

Страница 4: ...act with liquid Do not handle the kettle with wet or moist hands Should the kettle become wet or moist remove the main plug from the socket immediately DO NOT touch the contents of the kettle Use the kettle only for its intended purpose The kettle is only to be used with the stand provided If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualifie...

Страница 5: ...Equipment Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems This marking shown on the product or Its literature indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life To prevent possible harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal please separate this from other types of wastes an...

Страница 6: ... νερό και για κάποιο χρονικό διάστημα μετά τη θέρμανση καθώς μπορεί να ζεματίσει και να κάψει το δέρμα Μην ανάβετε το βραστήρα εάν δεν υπάρχει νερό Μην αγγίζετε την επιφάνεια του βραστήρα όταν είναι γεμάτη με ζεστό νερό για τη λειτουργία του βραστήρα χρησιμοποιήστε τη λαβή και τα κουμπιά Προειδοποίηση Εάν ο βραστήρας είναι υπερπληρωμένος μπορεί να εξαχθεί βραστό νερό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΒΡΑΣ...

Страница 7: ...ig te ontdoen van kalk en afzettingen zodat het goed blijft functioneren Het is verboden om de deksel omhoog te doen tijdens het koken van water of direct na afloop omdat dit brandwonden kan veroorzaken Het is verboden om het apparaat in te schakelen wanneer er geen water in zit Het is verboden om de behuizing van de waterkoker aan te raken wanneer er heet water in het NL Handleiding Handleiding 1...

Страница 8: ...elmaat waarmee moet worden ontkalkt hangt vooral af van de hardheid van het wa ter en de gebruiksfrequentie van de waterkoker Kalkafzetting is niet schadelijk voor de gezondheid maar beïnvloedt wel de smaak van de bereide rank en geeft een krijtachtige smaak Aanbevolen wordt om de waterkoker regelmatig te ontkalken volgens de onderstaande aanwijzingen Voorafgaand aan het eerste gebruik de waterkok...

Страница 9: ...wędzi itp Zaleca się używanie jedynie oryginalnych akcesoriów Nie należy podłączać do urządzenia niekompatybilnych produktów Czajnik wyłącznie do użytku wewnętrznego Obudowa i podstawa czajnika nie są wodoodporne należy je utrzymywać w suchym środowisku Zabrania się umieszczania czajnika w wodzie lub w innym płynie Zabrania się obsługi urządzenia mokrymi bądź wilgotnymi dłońmi W przypadku zamoczen...

Страница 10: ...roduktu Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów prosimy o oddzielenie produktu od innego typu ...

Страница 11: ...a Inainte de prima utilizare umpleti fierbatorul cu apa rece si fierbeti Dupa oprirea automata a fierbatorului turnati apa afara si repetati procesul 1 Umpleti fierbatorul cu apa Nu supraumpleti Utilizati indicatorul pentru nivelul de Apa nu depasiti nivelul maxim admis 2 Puneti fierbatorul pe baza 3 Conectati fierbatorul la o priza de perete de 220 240VAC 50 60Hz 4 Comutati fierbatorul la pozitia...

Страница 12: ...nstvo nie sú vodotesné udržujte ich v suchu Za žiadnych okolností nesmie byť kanvica ponorená v kvapaline Nesiahajte na kanvicu s mokrými alebo vlhkými rukami Ak by bola kanvica mokrá vyberte ju zo zásuvky a nechajte vysušiť Nestláčajte kanvicu Používajte kanvicu len na zohrievanie vody Kanvica je použiteľná len s podstavcom základňou Ak je napájací kábel poškodený musí byť nahradený výrobcom jeho...

Страница 13: ... bez vody automatické vypnutie po zovretí vody Filter proti vodnému kameňu Poklop otváraný ručne Gumové protišmykové nožičky Indikátor úrovne vody so stupnicou Odkládací priestor pre kábel Dĺžka kábla 70 cm Maximálny príkon 2200W Napájanie 220 240V 50 60 Hz Fyzické parametre Priemer podstavca 157 mm Výška s podstavcom 245 mm Hmotnosť s podstavcom 1026 g Hlavné vlastnosti Objem 1 7 l Podstavec otoč...

Страница 14: ...26 ...

Страница 15: ...www teesa pl ...

Отзывы: