background image

38

NL

 17. Vermijd onvrijwillig contact

- Controleer of de schakelaar op “off” is geplaatst 

wanneer het apparaat wordt aangesloten.

 18. Gebruik verlengkabels buiten

- Wanneer het apparaat buiten wordt gebruikt, mogen 

enkel verlengkabels gebruikt worden die daarvoor zijn 

bestemd en voorzien zijn van de relatieve makering.

 19. Wees altijd voorzichtig

-  Controleer altijd wat u aan het uitvoeren bent, gebruik 

uw gezond verstand, en schakel het apparaat niet in 

wanneer u vermoeid bent.

 20. Controleer beschadigde delen

-  Voordat het apparaat verder wordt gebruikt, moet het 

aandachtig gecontroleerd worden om te bepalen of het 

correct werkt en de voorziene functie uitvoert.

- Controleer de uitlijning van de beweegbare delen, het 

eventueel vastlopen van de beweegbare delen en de 

breuk van de componenten, de montage en alle andere 

condities die de werking kunnen beïnvloeden.

- De bescherming van de slijpsteen en andere 

beschadigde delen moeten hersteld of vervangen 

worden door een gespecialseerde technicus indien niet 

anders wordt aangeduid in deze gebruiksaanwijzing.

- Laat defecte schakelaars vervangen door een 

gespecialiseerde technicus. 

- Gebruik het apparaat niet als de schakelaar niet correct 

functioneert.

 21.  Opgelet

- Het gebruik van eender welk ander accessoire dan 

wordt aanbevolen in deze gebruiksaanwijzing kan 

risico op persoonlijke letsels veroorzaken.

 22. Laat het apparaat herstellen door een gespecialiseerde 

technicus.

- Dit elektrische apparaat is in overeenstemming met 

de geldende veiligheidsnormen. De herstellingen 

mogen enkel uitgevoerd worden door gespecialiseerde 

technici, die originele reserveonderdelen moeten 

gebruiken; anders kan de gebruiker blootgesteld 

worden aan ernstig gevaar.

 23.  Opgelet

- Stop het draaien van de slijpsteen nooit met uw 

handen, ook niet als u de motor uitgeschakeld heeft.

2.  ALGEMENE INFORMATIE

De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor 

schade die te wijten is aan:

-  veronachtzaming van datgene wat in de gebruiksaanwijzing 

staat;

-  gebruik van de machine voor andere doeleinden dan in de 

paragraaf “GEBRUIKSBESTEMMING” vermeld is;

-  gebruik in strijd met de voorschriften op het gebied van de 

veiligheid en de preventie van arbeidsongevallen;

-  onjuiste installatie;

-  nalatigheden bij het voorgeschreven onderhoud;

-  veranderingen of werkzaamheden waar de fabrikant geen 

toestemming voor heeft gegeven;

- gebruik van niet originele of niet geschikte 

reserveonderdelen;

-  reparaties die niet uitgevoerd zijn door een vakman.

3. GARANTIE

De geldigheid van de garantie op het product is zoals 

erkend in het land van verkoop. De aanspraak op ga-

rantie is alleen geldig indien vergezeld van een kopie 

van het aankoopbewijs (rekening of kassabon) en van 

de verpakking van het product (mogelijkerwijs intact).

De garantie is ongeldig indien:

a)

 

er met de machine is geknoeid;

b) de machine niet zoals voorgeschreven in deze gebruiks-

aanwijzing is gebruikt;

c) op de machine geen originele en/of niet door de fabrikant 

goedgekeurde onderdelen, gereedschappen of slijpstenen 

zijn gemonteerd;

d) de machine op een stroomnet op een andere spanning of 

een andere frequentie dan die op het typeplaatje van de 

machine vermeld is, is aangesloten.

De garantie geldt niet voor: 

alle mechaniek en delen onderhevig aan slijtage (type 

slijpschijf/slijpsteen, koolborstels van de motoren, klem, 

elektrische knoppen en systemen, regelknoppen).

4.  G E B R U I K   E N   B E WA R E N   VA N   D E 

GEBRUIKSAANWIJZING

De in deze gebruiksaanwijzing verstrekte specificaties en 

gegevens zijn niet bindend. De fabrikant behoudt zich het 

recht voor om alle veranderingen die hij nodig acht aan de 

machine aan te brengen.

Het is verboden om deze publicatie geheel of gedeeltelijk 

te verveelvoudigen, zonder goedkeuring van de fabrikant. 

De gebruiksaanwijzing hoort bij de machine en moet op een 

beschermde plaats bewaard worden, zodat de gebruiksaan-

wijzing indien nodig geraadpleegd kan worden.

In geval van beschadiging of verlies kunt u bij uw verkoper 

of de erkende klantenservice een kopie aanvragen. Indien 

de machine doorverkocht wordt moet de gebruiksaanwijzing 

er ook altijd bij gevoegd worden.

5. DEFINITIES

Vakman

: persoon, over het algemeen iemand van de ser-

vicedienst, die speciaal opgeleid is om buitengewone onder-

houdsbeurten en reparaties aan de machine uit te voeren.

6.  SYMBOLEN

Dit symbool duidt op de mogelijkheid van ernstig 

letsel aan personen als de betreffende voorschrif-

ten en aanwijzingen niet in acht genomen worden.
Dit symbool duidt erop dat er tijdens het gebruik 

van de machine een veiligheidsbril gedragen 

moet worden.
Dit symbool duidt erop dat er tijdens het gebruik 

van de machine veiligheidshandschoenen ge-

dragen moeten worden.
Dit symbool geeft de richting aan waarin het 

gereedschap (slijpsteen) moet draaien als de 

machine in werking is
Voor het gebruik van de machine de 

aanwijzingen aandachtig doorlezen.
Het symbool (dat op het typeplaatje staat) geeft 

aan dat het product niet bij het gewone huisvuil 

weggegooid mag worden. Om de machine weg 

te gooien moet u zich tot een erkende instantie 

of uw verkoper wenden.

Содержание Sharp Master

Страница 1: ... afiadora para lâminas de serras de corrente Elektrische Schleifmaschine für Motorsägeketten MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÃO BEDIENUNGSANLEITUNGEN Atención no utilice la unidad sin haber leído el manual de instrucciones ATENÇÃO não use o aparelho sem ter lido o manual de instruções Achtung Vor dem Gebrauch des Geräts unbedingt diese Bedienungsanleitungen lesen NL Vertaling van de origi...

Страница 2: ......

Страница 3: ... e utilizzati correttamente 11 Trattare il cavo nel modo corretto Non tirare il cavo per scollegarlo dalla presa Tenere il cavo lontano da fonti di calore olio e bordi taglienti 12 Lavoro in modo sicuro Ove possibile usare morsetti o una morsa durante il lavoro È più sicuro che usare le mani 13 Non sbilanciarsi Tenere una posizione sicura e l equilibrio in ogni momento 14 Conservare l apparecchio ...

Страница 4: ...sione o frequenza diversa da quella indicata sulla targhetta dati tecnici La garanzia esclude tutti gli organi e parti di usura tipo disco abrasivo mola carboncini dei motori morsa pulsanti elettrici e dispositivi pomoli di regolazione 4 UTILIZZO E CONSERVAZIONE DELMANUALE D ISTRUZIONE Le caratteristiche ed i dati di questo manuale sono indicativi Il Costruttore si riserva il diritto di apportare ...

Страница 5: ... l apparecchio come troncatore o per molare oggetti che non siano le catene prescritte Fissare saldamente l apparecchio a banco L apparecchio non è destinato ad essere utilizzato in presenza di atmosfere corrosive od esplosive Ogni altro uso è da ritenersi improprio Il Costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri od errati 11 DISIMBALLAGGIO L af...

Страница 6: ...D14 siano correttamente incastrati sul bordo del braccio fig 12 Inserire e serrare la vite V13 nella apposita sede per fissare la protezione P13 fig 12 Non serrare eccessivamente la vite di fissaggio per non incrinare la protezione 18 ALLACCIAMENTO ELETTRICO Verificare che l alimentazione dell impianto elettrico sia conforme ai valori riportati sulla targhetta dati tecnici La tensione di alimentaz...

Страница 7: ...ento In caso di urti o colpi accidentali alla mola durante l affilatura comportarsi come al paragrafo AVVERTENZA SULLA MOLA È consigliabile pulire la catena prima di sottoporla all affilatura Per non caricare eccessivamente il motore e per non danneggiare i denti della catena asportare quantità minime di materiale e non soffermarsi a lungo sullo stesso dente rischiando di bruciare il tagliente Aff...

Страница 8: ...AUSE E RIMEDI Prima di effettuare qualsiasi intervento sull apparecchio eseguire le operazioni descritte nel paragrafo ARRESTO Nel caso in cui non sia possibile ripristinare il corretto funzionamento dell apparecchio seguendo le indicazioni contenute nella seguente tabella rivolgersi ad un tecnico specializzato Anomalia Probabile causa Rimedio Premendo l interruttore l apparecchio non si avvia E i...

Страница 9: ... using your hand 13 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times 14 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance Follow instruction for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have them repaired by an authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Ke...

Страница 10: ...cturer reserves the right to add any modifications to the grinder considered necessary at any time It is forbidden to reproduce any part of this document without authorization on behalf of the manufacturer The owner s manual is integral part of the appliance and must be kept in a safe place so that it can be consulted whenever need be If you should loose your manual or it should deteriorate you ca...

Страница 11: ...in corrosive or explosive environments Any other use is to be considered improper The manufacturer is not liable for damages following improper or incorrect use of the machine 11 UNPACKING The grinder is supplied already partially assembled 12 STANDARD SUPPLY FIG 2 1 Grinder 2 Grinding wheel OutsideØ 105mm insideØ 22 2mm th 3 2mm 3 Owner s manual 4 Test card 5 Screw 3 5mm x 9 5mm 6 Grinding wheel ...

Страница 12: ... ELECTRICAL CONNECTION Make sure the electrical system power supply complies with the values written on the rating nameplate The power supply voltage must not differ from that written on the nameplate by 5 The connection to the electric mains must be prepared subject to current standards in force in the country in which the machine is used The power socket used for the machine must have an earth w...

Страница 13: ...rpening process 23 SHARPENING THE CHAIN FIG 18 Make sure the vise blocking handle M19 is screwed tight and the chain is blocked Turn the machine on using the operating switch I19 and hold it down then sharpen the cutter by lowering the arm motor unit Once you have sharpened the chain raise the arm release the switch and loosen the handle M19 Run the chain forward to position the next cutter to be ...

Страница 14: ...e system to which the machine is connected has tripped fuse circuit breaker etc Reset the safety device The machine is not plugged into the mains properly Unplug and plug in again properly The machine vibrates abnormally The machine is not secured correctly Check it is secured properly and if necessary tighten the securing screws correctly The vise unit is not secured correctly to the base unit Ti...

Страница 15: ...ts de protection Utiliser des lunettes et des gants de protection Utiliser un masque de protection du visage et ou un masque anti poussière pour les opérations qui produisent de la poussière 10 Brancher au système d aspiration Si l appareil est prévu pour être branché à un système d aspiration et de récupération des poussières en vérifier le branchement et s assurer de sa bonne utilisation 11 Veil...

Страница 16: ...ou des interventions non autorisées par le constructeur l utilisation de pièces détachées non d origine ou non adaptées des réparations non effectuées par un technicien qualifié 3 GARANTIE La validité de la garantie applicable au produit est celle reconnue dans le pays où il a été vendu Toute demande sous garantie n a de valeur qu accompagnée du justificatif d achat facture ou ticket de caisse et ...

Страница 17: ...i d éventuels morceaux de meule qui peuvent se détacher durant les opérations d affûtage Cet écran doit toujours être monté quand la machine est utilisée Veiller à toujours s assurer que l écran est en parfait état et correctement monté Les éventuels dommages ou début de rupture peuvent compromettre la sécurité de l opérateur Interrupteur la machine est dotée d un interrupteur d actionnement de ty...

Страница 18: ...e fig 7 à l aide d un objet non métallique Dans le cas où serait émis un bruit sourd non métallique cela peut indiquer que la meule est endommagée ne pas l utiliser 16 2 RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA MEULE utiliser la meule adéquate pour le type de chaîne à affûter à cet effet consulter le tableau des chaînes joint à la fin du présent manuel nepasintroduireunemeulesurlemoyeuenforçantetnepas modif...

Страница 19: ...ARRÊT DE CHAÎNE FIG 17 Introduire la chaîne sur l étau Amener la dent en butée contre l arrêt de chaîne A18 Faire coulisser l axe P18 dans son logement pour positionner correctement l arrêt A18 par rapport à la dent 21 5 POSITIONNEMENT DE LA DENT FIG 17 Amener la meule sur la dent à affûter en tirant le bras vers le bas Intervenir sur le bouton P18a pour déplacer la chaîne de telle sorte que le tr...

Страница 20: ...REBUT La démolition de l appareil doit être exclusivement confiée à un personnel qualifié et effectuée en conformité à la législa tion en vigueur dans le pays où il a été installé Le symbole présent sur la plaque des données techniques rappelle que le produit ne doit pas être éliminé conjointement aux ordures ménagères Pour son élimination s adresser à un centre agréé ou au revendeur Avant de proc...

Страница 21: ...0 Conectar aspiradores Si el aparato está previsto para conectarse con un sistema de aspiración y recogida de polvo comprobar que esté conectado y que todo el sistema se utilice correctamente 11 Tratar debidamente el cable No tirar del cable para desenchufarlo de la toma Mantener el cable alejado de fuentes de calor aceite y cantos afilados 12 Trabajar de manera segura En lo posible utilizar sarge...

Страница 22: ...ealizadas por un Técnico Especializado 3 GARANTÍA La validez de la garantía del producto es aquella recono cida por el país de venta La solicitación de la garantía sólo tiene valor si se acompaña con una copia del documento de compra factura o ticket de la caja y de la caja del producto a ser posible íntegra La garantía caduca si a se alteró la unidad b no se utilizó la unidad en el modo indicado ...

Страница 23: ...ran a continuación Protección del esmeril protege al operador contra las eventuales partes del esmeril que se puedan desprender durante las operaciones de esmerilado Esta protección siempre debe estar montada cuando se utiliza la máquina Antes de cada uso controle que la protección esté en perfecto estado y bien montada Los eventuales daños y o fisuras comprometen la seguridad del operador Interru...

Страница 24: ... mediante el orificio central Golpee suavemente el borde de la muela con un objeto no metálico fig 7 Si se emite un sonido no metálico pero amortiguado el esmeril puede estar dañado no la utilice 16 2 ADVERTENCIAS SOBRE EL ESMERIL utilice el esmeril apto para el tipo de cadena a esmerilar consulte la Tabla de las cadenas adjunta al final del manual no introduzca con fuerza un esmeril en el cubo ni...

Страница 25: ...6 21 4 REGULACIÓN SUJETADOR DE LA CADENA FIG 17 Introduzca la cadena en la morsa Desplace el diente hasta que haga tope contra el sujetador de la cadena A18 Desplace el perno P18 en su propio alojamiento para colocar correctamente el sujetador de la cadena A18 respecto del diente 21 5 UBICACIÓN DEL DIENTE FIG 17 Desplace el esmeril sobre el diente a esmerilar tirando el brazo hacia abajo Interveng...

Страница 26: ...ealizar el personal especializado y respetando la legislación vigente en el país en el cual se instaló El símbolo que está sobre la chapa con los datos técnicos indica que el producto no se tiene que eliminar junto con los desechos domésticos Para la eliminación diríjase a un centro autorizado o a su vendedor Antes de demoler la unidad inutilícela por ejemplo cortando el cable de alimentación y ha...

Страница 27: ... modo correto Não puxe o cabo para desconectá lo da tomada Mantenha o cabo longe de fontes de calor óleo e bordas afiadas 12 Trabalho em modo seguro Quando possível use grampos ou uma morsa durante o trabalho É mais seguro do que usar as mãos 13 Não se desequilibre Mantenha uma posição segura e o equilíbrio em qualquer momento 14 Conserve o aparelho com cuidado Mantenha as ferramentas de corte afi...

Страница 28: ...dados técnicos A garantia exclui todos os órgãos e partes de desgaste tipo disco abrasivo mola carvões dos motores garra botões elétricos e dispositivos manípulos de regulação 4 UTILIZAÇÃO E CONSERVAÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES As características e os dados deste manual são indicativos O Fabricante se reserva o direito de realizar no aparelho todas as modificações consideradas oportunas É proibido ...

Страница 29: ...r objetos que não sejam as correntes prescritas Fixe firmemente o aparelho na bancada O aparelho não é destinado a ser utilizado em presença de atmosferas corrosivas ou explosivas Qualquer outro uso deverá ser considerado impróprio O Fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos ocasionados por usos impróprios ou errados 11 DESEMBALAGEM A afiadora é fornecida parcialmente mon...

Страница 30: ...o P13 fig 11 Verifique se os dois dentes de engate D14 estão corretamente encaixados na borda do braço fig 12 Insira e aperte o parafuso V13 na específica sede para fixar a proteção P13 fig 12 Não aperte excessivamente o parafuso de fixação para não quebrar a proteção 18 LIGAÇÃO ELÉTRICA Verifique que a alimentação da instalação elétrica esteja em conformidade com os valores colocados na placa dos...

Страница 31: ...ques ou batidas acidentais na mó durante a afiação siga os procedimentos indicados no parágrafo ADVERTÊNCIA SOBRE A MÓ É recomendável limpar a corrente antes de submetê la à afiação Para não carregar excessivamente o motor e para não danificar os dentes da corrente retire quantidades mínimas de material e não se detenha por muito tempo sobre o mesmo dente para não correr o risco de queimar o corta...

Страница 32: ...S E SOLUÇÕES Antes de efetuar qualquer intervenção no aparelho execute as operações descritas no parágrafo PARADA No caso em que não seja possível restabelecer o correto funcionamento do aparelho observando as indicações contidas na seguinte tabela dirija se a um técnico especializado Anomalia Causa provável Solução Pressionando o interruptor o aparelho não liga Ocorreu a ativação de um dos dispos...

Страница 33: ...sich daß diese angeschlossen und benützt werden 11 Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke für die es nicht bestimmt ist Benützen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie das Kabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten 12 Sichern Sie das Werkstück Benützen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock um das Werkstück festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten als ...

Страница 34: ...em defekten Gerät eine Kopie des Kaufbelegs Rechnung oder Kassenbon und die Produktverpackung möglichst unversehrt beigestellt werden In folgenden Fällen verfällt der Garantieanspruch a Wenn unerlaubte Eingriffe am Gerät durchgeführt wurden b Wenn dasGerätnichtwieindiesenBedienungsanleitungen beschrieben verwendet wurde c Wenn am Gerät Nicht Originalteile und oder nicht vom Hersteller genehmigteAu...

Страница 35: ...rrichtung muss immer montiert sein wenn das Gerät verwendet wird Vor jedem Gebrauch sicherstellen dass die Schutzvorrichtung in perfektem Zustand und korrekt angebracht ist Eventuelle Beschädigungen und oder Risse beeinträchtigen die Sicherheit des Anwenders Schalter Die Maschine ist mit einem Momentschalter ausgestattet Beim Loslassen des Schalters kehrt dieser automatisch in seine Ausgangspositi...

Страница 36: ...UNG DER SCHLEIFSCHEIBE ABB 7 Die Schleifscheibe an der mittleren Öffnung festhalten Leicht mit einem nicht aus Metall bestehenden Gegenstand an den Schleifscheibenrand schlagen Abb 7 Wenn ein nicht metallischer sondern dumpfer Klang vernommen wird könnte die Schleifscheibe beschädigt sein und sollte nicht verwendet werden 16 2 WICHTIGE HINWEISE BEZÜGLICH DER SCHLEIFSCHEIBE Die für den zu schleifen...

Страница 37: ...t werden RECHTER Zahn 21 2 EINSTELLEN DES OBEREN SCHLEIFWINKELS ABB 14 15 Den Drehknopf M16 lockern Die Zwinge im Uhrzeigersinn drehen Die Bezugskerbe der Zwinge am gewünschten Winkel positionieren Den Drehknopf M16 wieder festziehen LINKER Zahn 21 3 EINSTELLEN DES OBEREN SCHLEIFWINKELS ABB 14 16 Den Drehknopf M16 lockern Die Zwinge gegen den Uhrzeigersinn drehen Die Bezugskerbe der Zwinge am gewü...

Страница 38: ...chleifscheibe ausbauen und alle Teile derart verpacken dass sie vor Stößen geschützt sind Die Verpackung wie auf Abb 20 dargestellt vorsichtig greifen und heben 25 5 ABBRUCH UND ENTSORGUNG Das Gerät darf nur durch Fachpersonal zerlegt werden und bei der Entsorgung sind die im jeweiligen Anwendungsland geltenden Gesetze zu befolgen Das Symbol auf dem Schild mit den technischen Daten weist darauf hi...

Страница 39: ...n handschoenen Draag een gelaatsmasker of een stofmasker als de bewerkingen stofvorming veroorzaken 10 Sluit zuigsystemen aan Als het instrument is voorzien voor de aansluiting van een stofzuigsysteem moet gecontroleerd worden dat het correct is aangesloten en correct wordt gebruikt 11 Behandel de kabel op correcte wijze Trek niet aan de kabel om de stekker uit het stopcontact te halen Houd de kab...

Страница 40: ...raties die niet uitgevoerd zijn door een vakman 3 GARANTIE De geldigheid van de garantie op het product is zoals erkend in het land van verkoop De aanspraak op ga rantie is alleen geldig indien vergezeld van een kopie van het aankoopbewijs rekening of kassabon en van de verpakking van het product mogelijkerwijs intact De garantie is ongeldig indien a er met de machine is geknoeid b de machine niet...

Страница 41: ...n verwijderd kunnen worden Deze bescherming moet tijdens het gebruik van de machine altijd gemonteerd zijn Controleer vóór gebruik altijd of de bescherming in goede staat is en of hij goed gemonteerd is Eventuele beschadigingen en of barsten kunnen de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen Schakelaar de machine is uitgerust met een veiligheidsschakelaarmettijdelijkebediening alsdeschakelaar...

Страница 42: ...AN DE SLIJPSTEEN 16 1 CONTROLE VAN DE SLIJPSTEEN FIG 7 Hang de slijpsteen aan het middengat op Sla met een niet metalen voorwerp licht op de rand van de slijp steen fig 7 Een niet metalen geluid maar een doffe klank betekent dat de slijpsteen beschadigd kan zijn gebruik de slijpsteen dan niet 16 2 WAARSCHUWINGEN VOOR WAT BETREFT DE SLIJPSTEEN Gebruik een slijpsteen die geschikt is voor het ketting...

Страница 43: ...k mee Zet de referentieinkeping van de klem op de gewenste hoek Draai de knop M16 weer aan LINKER TAND 21 3 AFSTELLING VAN DE BOVENSTE SLIJPHOEK FIG 14 16 Draai de knop M16 los Draai de klem tegen de klok in Zet de referentieinkeping van de klem op de gewenste hoek Draai de knop M16 weer aan 21 4 AFSTELLING VAN DE KETTINGSTOP FIG 17 Doe de ketting in de klem Breng de tand in de eindaanslag tegen d...

Страница 44: ...ine mag uitsluitend door vakmensen en in overeen stemming met de voorschriften die gelden in het land waar de machine geïnstalleerd is ontmanteld worden Het symbool dat op het typeplaatje staat geeft aan dat het product niet bij het gewone huisvuil weggegooid mag worden Om de machine weg te gooien moet u zich tot een erkende instantie of uw verkoper wenden Alvorens de machine af te danken moet de ...

Страница 45: ...urządzenie jest przystosowane do podłączenia do instalacji zasysającej i odprowadzającej pył upewnić się że instalacja ta została poprawnie podłączona 11 Obchodzić się z kablem w poprawny sposób Nie wyjmować wtyczki z gniazdka pociągając za kabel Kabel powinien znajdować się daleko od źródeł ciepła substancji oleistych i krawędzi tnących 12 Praca w bezpiecznych warunkach Tam gdzie jest to możliwe ...

Страница 46: ...RANCJA Ważność gwarancji na ostrzarkę jest ograniczona do kraju w którym została sprzedana Powołanie się na gwarancję jest uwzględniane wyłącznie pod warunkiem załączenia dokumentu nabycia rachunku lub kwitu z kasy wraz z opakowaniem produktu w miarę możliwości nienaruszonym Gwarancja traci swoją ważność jeśli a na ostrzarce dokonano samowolnej interwencji b użytkowanie ostrzarki nie było zgodne z...

Страница 47: ...rzedstawione urządzenia bezpieczeństwa Osłona ściernicy chroni operatora przed ewentualnymi kawałkami ściernicy które mogą oderwać się podczas czynności ostrzenia Ta ochrona musi być zawsze zamontowana gdy używa się maszynę Sprawdzić przed każdym użyciem czy osłona jest w poprawnym stanie i czy jest dobrze zamontowana Ewentualne uszkodzenia i lub pęknięcia mają zły wpływ na bezpieczeństwo operator...

Страница 48: ...zoną za środkowy otwór Uderzać delikatnie o brzeg ściernicy niemetalowym przedmiotem Rys 7 Jeżeli słychać metalowy głuchy odgłos znaczy to że ściernica może być uszkodzona nie używać jej 16 2 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ŚCIERNICY stosować ściernicę odpowiadającą typowi łańcucha do ostrzenia konsultując tabelę łańcuchów załączoną na końcu instrukcji obsługi nienależywstawiaćściernicywpiastęnasiłę animody...

Страница 49: ...kręcić gałkę M16 21 4 REGULACJA ZATRZYMANIA ŁAŃCUCHA RYS 17 Umieścić łańcuch w imadle Doprowadzić ząb blisko do zatrzymania łańcucha A18 Przesunąć sworzeń P18 w swoim gnieździe tak aby ustawić poprawnie zatrzymanie A18 w odniesieniu do zęba 21 5 USTAWIENIA ZĘBA RYS 17 Doprowadzić ściernicę na ząb do ostrzenia pociągając ramię do dołu Oddziaływać na gałkę P18a aby poruszać łańcuch w taki sposób by ...

Страница 50: ...nie z przepisami obowiązującymi wkraju wktórym zostało ono zainstalowane Symbol znajdujący się na tabliczce danych technicznych wskazuje że produkt nie może być likwidowany razem z odpadami domowymi Odnośnie likwidacji zwrócić się do autoryzowanego ośrodka lub do Waszego sprzedawcy Przed złomowaniem urządzenia uczynić je nieużytecznym na przykład obcinając kabel zasilania i uczynić nieszkodliwe cz...

Страница 51: ... Использовать очки и защитные перчатки Использовать маски для лица или противопыльные маски если в ходе процесса работы образуется пыль 10 Подключать аспираторы Если устройство предусмотрено для подсоединения аспиратора и сборочного устройства пыли убедиться что они подсоединены и используются соответствующим образом 11 Обращаться с кабелем надлежащим образом Не следует натягивать кабель для его о...

Страница 52: ...и и предотвращению несчастных случаев на рабочем месте неправильной установки несвоевременногопрохожденияплановоготехнического обслуживания несанкционированного Изготовителем вмешательства в работу прибора и внесения изменений использования неоригинальных или неподходящих запчастей ремонта проведенного не Техником Специалистом 3 ГАРАНТИЯ Гарантийным сроком на продукт является срок предусмотренныйн...

Страница 53: ...14 электрический провод питания 15 табличка с техническими данными 9 ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА Аппаратоснащенследующимизащитнымиустройствами Защитный кожух шлифовального круга защищает оператора от частиц шлифовального круга которые могут отколоться во время заточки Это защитное устройство должно быть всегда установлено при работе на станке Перед каждым использованием убедитесь в том что защитный кожух ...

Страница 54: ...РОВЕРКА ШЛИФОВАЛЬНОГО КРУГА НА ПРЕДМЕТ ВОЗМОЖНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ РИС 7 Используя центральное отверстие удерживайте шлифовальный круг в подвешенном состоянии Произведите легкий удар по краю шлифовального круга не металлическим предметом рис 7 Круг без трещин издает чистый металлический звук Шлифовальный круг издающий глухой звук может быть поврежден использование такого круга запрещается 16 2 МЕРЫ ПРЕД...

Страница 55: ...ЕРХНЕГО УГЛА ЗАТОЧКИ РИС 14 15 Ослабить ручку M16 Повернуть тиски по часовой стрелке Установитьметкутисковвсоответствии с нужным углом Снова завинтить ручку M16 ЛЕВЫЙ зуб 21 3 РЕГУЛИРОВКА ВЕРХНЕГО УГЛА ЗАТОЧКИ РИС 14 16 Ослабить ручку M16 Повернуть тиски против часовой стрелки Установитьметкутисковвсоответствии с нужным углом Снова завинтить ручку M16 21 4 РЕГУЛИРОВКА ОГРАНИЧИТЕЛЯ ЦЕПИ РИС 17 Вста...

Страница 56: ...ать шлифовальный круг и уложить все детали в коробку в целях их защиты от ударов Брать и поднимать упаковку следует с осторожностью в соответствии с указаниями рис 20 25 5 СЛОМ И УТИЛИЗАЦИЯ Слом аппарата должен производиться только квалифицированным персоналом и в соответствии с действующими законодательными нормами страны где он был установлен Символ имеющийся на табличке с техническими данными о...

Страница 57: ......

Страница 58: ... 2010 À compter de l année de production 2010 A partir del año 2010 A partir do ano de produção 2010 Ab dem Produktionsjahr 2010 Vanaf het productiejaar 2010 è conforme alle prescrizioni delle direttive complies with the provisions of directives est conforme aux dispositions des directives es conforme a las prescripciones de las directivas está em conformidade com as prescrições das directivas den...

Страница 59: ...jonsåret 2010 Vastab alates tootmis aastast 2010 Nuo 2010 m gamybos metų atitinka žemiau nurodytų direktyvų reikalavimus Sākot ar 2010 gadu ražotie izstrādājumi er konform med for skrifterne i direktiverne överensstämmer med föreskrifterna i direktiven seuraavia EY direk tiivejä er konform i henhold til EU direktivene järgmiste direktiivide nõuetele bei atitinkamus jų pa keitimas ir papildymus atb...

Страница 60: ...uje od roku výroby 2010 Spĺňa od roku výroby 2010 A 2010 es gyártási évtől Z začetkom v letu 2010 Începând cu anul de producţie 2010 Произведен от началото на 2010 година jest zgodna z przepisa mi dyrektyw požadavky stanovené směrnicemi požiadavky ustanove né smernicami megfelel a következő irányelvek előírása inak je skladen z zahtevami direktiv este conformă cu pre vederile directivelor съответс...

Страница 61: ...αγραφές των οδηγιών соответствует требованиям директив Aşağıdaki direktiflerin hükümlerine ve müteakip değişik lik ve bütünlemelerine uygun olduğunu beyan eder 2006 42 CE 2014 30 UE 2011 65 UE και μεταγενέστερες τροποποιήσεις και συμπληρώσεις и их последующим изменениям и дополнениям talimat hükümlerine ve müteakip değişik ve tam hüküm lerine uygun olduğunu beyan etmektedir Για την τήρηση των απαι...

Страница 62: ...1 8 3 2mm 01005006 33LG 50JLG 23RS 0 325 0 058 1 5mm 25 025 0 63mm 1 8 3 2mm 01005006 34LG 58JLG 25RS 0 325 0 063 1 6mm 25 025 0 63mm 1 8 3 2mm 01005006 35LG 63JLG 26RS 0 325 0 050 1 3mm 30 025 0 63mm 1 8 3 2mm 01005006 95VP 520P K1NK S30 0 325 0 058 1 5mm 25 025 0 63mm 1 8 3 2mm 01005006 M21LP 0 325 0 063 1 6mm 25 025 0 63mm 1 8 3 2mm 01005006 M22LP 0 325 0 050 1 3mm 5 025 0 63mm 1 8 3 2mm 010050...

Страница 63: ...mm 3 16 4 7mm 01005006 01005007 91R 63PMX 3 8 90 0 043 1 1mm 30 025 0 63mm 1 8 3 2mm 3 16 4 7mm 01005006 01005007 90SG 43RG 357P N4C BL 61PMN 3 8 0 050 1 3mm 30 025 0 63mm 1 8 3 2mm 3 16 4 7mm 01005006 01005007 91VS 50R 357 N1C 63PM S36X 3 8 0 050 1 3mm 30 025 0 63mm 1 8 3 2mm 3 16 4 7mm 01005006 01005007 91VG 50RG 357S N1C BL 63PM1 S36 3 8 0 050 1 3mm 30 025 0 63mm 1 8 3 2mm 3 16 4 7mm 01005006 0...

Страница 64: ...l Diagram 230 V 50 Hz 120 V 60 Hz Spare Parts_Sharp Master 230 V 50 Hz 120 V 60 Hz 01005006 1 8 3 2mm 01005007 3 16 4 7mm K00200377 1155090 N 5 pcs pack 1190138 B01102014 RED BLACK motor electronic card switch plug ...

Страница 65: ...63 1 4 7 2 6 5 3 15 3 1 5 6 9 10 4 8 2 13 10 12 11 7 F4 14 1 2 3 ...

Страница 66: ...64 1 4 5 1 2 3 4 5 6 8 7 1 4 LH cutter 2 RH cutter 3 5 6 7 4 8 ...

Страница 67: ...65 CW ROTATION G10 G10 S13 P13 L13 S13 V13 V13 D14 9 11 10 13 12 ...

Страница 68: ...66 LH CUTTER CCW ROTATION RH CUTTER CW ROTATION M16 14 15 16 ...

Страница 69: ...67 M19 M19 P18a P18b I19 P18 18 17 ...

Страница 70: ...68 19 20 ...

Страница 71: ...NOTE ...

Страница 72: ...P00801274_R02 Tecomec S r l Strada della Mirandola 11 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 959001 Fax 39 0522 959060 salesdept tecomec com www tecomec com are Tecomec S r l owned brands ...

Отзывы: