7
FRANÇAIS
F
Préparé par le service chargé de l’assistance et des publications techniques
PROPRIETE RESERVEE
Une copie du présent manuel accompagne chacune des affûteuses.
N.B. Les descriptions et les illustrations qui sont contenues dans le présent manuel sont considérées comme n’étant pas
absolument définitives. La firme se réserve le droit d’apporter d’éventuelles modifications, sans s’engager à mettre d’une fois
à l’autre ce manuel à jour.
AFFUTEUSES ELECTRIQUE POUR CHAINES
type 135 jolly TECOMEC - type 135 jolly JOKER - type FL 136 TECOMEC
CARACTERISTIQUES DE LA MACHINE
- Fabricant: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano - Reggio Emilia - ITALY
- Machine: Affûteuse électrique pour chaînes
DONNEES ET MODELES
versions
type 135 jolly TECOMEC
type 135 jolly JOKER
type FL 136 TECOMEC
alimentation
230V - 50Hz - 1 ph
230V - 50Hz - 1 ph
120V - 60Hz - 1 ph
puissance
214
W
214
W
285÷300
W
tours de l’outil
2800 min
-1
2800 min
-1
3400 min
-1
courrant
3A
3A
1,5A
type de lampe
15
W
15
W
15
W
niveau de pression acoustique
77dB (A)
77dB (A)
77dB (A)
niveau des vibrations qui sont transmises par la poignée
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
poids de la machine complète
58.8N (6 kg)
58.8N (6 kg)
58.8N (6 kg)
dimensions des meules
Øint.= 22,3mm - Øext.= 145mm - H= 3.2 - 4.7 – 6 mm
types de chaînes prévues
1/4” - .325” – 3/8” - .404” – 1/2”
(avec meule et etau spécial, le pas
3/4”
est également disponible)
- accessoires fournis: à l’intérieur du carton de conditionnement, vous trouverez un emballage qui contient des meules d’une épaisseur
de 3.2 - 4.7 - 6 mm; un sachet d’outils contenant 1 clé Hex. 4 - 1 clé Hex. 5 - 1 ravive-meule - 1 gabarit - 1 petit volant
(2)
- 1 protection
supplémentaire
(15)
- 1 manche
(16)
, plus différentes vis et rondelles. Vous trouverez en outre, sous la forme d’un composant séparé,
la protection de meule principale
(12)
.
INTRODUCTION
Il faut conserver le présent manuel avec le plus grand soin. 2800 min
-1
Pour garantir une utilisation correcte de l’affûteuse et pour éviter tout accident,
il ne faut entreprendre aucun travail sans avoir
préalablement lu le présent manuel avec la plus grande attention.
Vous trouverez dans ce manuel des explications portant sur le
fonctionnement des différents composants de la machine ainsi que les instructions pour procéder aux contrôles nécessaires ainsi qu’à
l’entretien.
ATTENTION - Toutes les opérations d’entretien qui ne sont pas traitées dans le présent manuel doivent être effectuées par un
atelier agréé.
Pour garantir une fonctionnement constant et régulier de l’affûteuse, il faut se rappeler que les remplacements éventuels
de pièces de rechange doivent être exclusivement effectuées avec des
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES.
NORMES DE SECURITE
ATTENTION – L’affûteuse, si elle est bien utilisée, représente un instrument de travail rapide, pratique et efficace. Pour pouvoir
travailler d’une manière qui soit toujours agréable et sûre, il faut respecter scrupuleusement les normes de sécurité qui
figurent ci-dessous, ainsi que dans le reste du manuel.
1 - L’affûteuse ne doit être utilisée que par des personnes adultes, se trouvant en bonne condition physique et ayant de bonnes
connaissances relatives aux modalités d’utilisation.
2 - Il ne faut pas porter de bagues, de bracelets et/ou de vêtements encombrants qui pourraient entrer en contact avec la meule.
3 - Au cours des phases du travail et de ravivage de la meule, il faut porter des gants et des lunettes de protection.
4 - Ne jamais arrêter la rotation de la meule avec les mains, même après avoir éteint le moteur.
5 - Procéder au montage de la meule et à toutes les autres opérations d’entretien et de transport en ayant préalablement débranché la
fiche d’alimentation pour le branchement au réseau électrique.
6 - Ne pas mettre l’affûteuse en marche si elle est dépourvue de la protection de meule principale
(12)
et de l’écran supplémentaire
(15)
. Les deux protections sont fournies détachées et doivent être obligatoirement installées par l’opérateur, dans la mesure où elles
constituent des éléments revêtant une importance fondamentale pour la sécurité.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d’accident qui serait le résultat de l’absence sur la machine des éléments de sécurité susmentionnés.
7 - Contrôler que la tension et la fréquence qui figurent sur la plaquette des données techniques appliquée sur l’affûteuse correspon-
dent à celles du réseau de branchement.
8 - Ne pas utiliser de câbles, de fiches ou de rallonges défectueuses ou qui ne répondraient pas aux normes en vigueur.
9 - Débrancher immédiatement la fiche du réseau au cas où le câble serait endommagé ou coupé. Pour la réparation et le rempla-
cement, s’adresser aux revendeurs ou aux centres d’assistance autorisés. Le câble d’alimentation est équipé de bornes - avec
protection. Le branchement électrique interne consiste à enfiler les bornes du câble d’alimentation directement sur l’interrupteur. Le
branchement électrique au réseau doit être préparé de telle manière que l’on puisse éviter que des personnes ou des véhicules ne
puissent l’endommager, en mettant ainsi leur sécurité et la vôtre en danger.
10 - S’assurer que la zone de travail de la meule est bien dégagée de tout ustensile ou de tout objet avant de faire démarrer l’affûteuse
11 - Contrôler la position du câble d’alimentation au cours du travail, afin qu’il soit toujours éloigné du rayon d’action de la meule et qu’il
ne soit pas mis sous tension. Ne peut meuler à proximité d’autres câbles électriques.
12 - Ne pas procéder à l’avancée de la chaîne de la main gauche avant que la meule ne se soit entièrement éloignée de la zone de travail.
13 - Il ne faut pas permettre à d’autres personnes de se tenir à proximité de l’affûteuse durant son fonctionnement ni de toucher le câble
1135328_R05_U&M_Jolly-Joker230V.indd 7
22/02/2011 10.37.09
Содержание 135 jolly JOKER
Страница 2: ... 1135328_R05_U M_Jolly Joker230V indd 2 22 02 2011 10 37 08 ...
Страница 61: ...59 230V 120V with switch P N 1150184 1135328_R05_U M_Jolly Joker230V indd 59 22 02 2011 10 37 19 ...
Страница 66: ...64 230V 1135328_R05_U M_Jolly Joker230V indd 64 22 02 2011 10 37 30 ...
Страница 67: ...65 120V 1135328_R05_U M_Jolly Joker230V indd 65 22 02 2011 10 37 32 ...
Страница 70: ...14 15 16 17 18 19 1 1135328_R05_U M_Jolly Joker230V indd 68 22 02 2011 10 37 38 ...
Страница 71: ...Ø Ø 10 15 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 1135328_R05_U M_Jolly Joker230V indd 69 22 02 2011 10 37 41 ...