background image

01

  Interruttore variatore di velocità

02

  Invertitore di direzione

03

  Batteria

04

  Lampada a LED

05

  Selezionatore di velocità meccanico

06

  Selezionatore di coppia

07

  Mandrino

08

  Indicatore di carico

09

  -

10

  -

11

  -

12

  -

13

  -

01

  Interruptor variador de velocidade

02

  Inversor de sentido

03

 Bateria

04

  Lâmpada de LED

05

  Selector de velocidade mecânica

06

  Selector de binário

07

 Mandril

08

  Indicador de carga

09

  -

10

  -

11

  -

12

  -

13

  -

01

  Caricabatteria

02

  Montaggio e smontaggio della batteria

01

  Carregar a bateria

02

  Montagem e desmontagem da bateria

L’utilizzazione di accessori adatti e il buono stato 

garantiscono un funzionamento ottimale.

A utilização de acessórios adaptados e em boas 

condições é a garantia de um funcionamento ideal.

01

  Avvio, regolazione della velocità

02

  Utilizzazione delle velocità meccaniche

03

  Avvitamento/svitamento

04

  Regolazione della coppia

 

05

  Funzione trapanatura

06

  Funzione percussione

07

  -

08

  -

09

  -

10

  -

11

  -

12

  -

13

  -

14

  Utilizzazione della luce LED

01

  Accionamento, ajuste da velocidade

02

  Utilização das velocidades mecânicas

03

  Aparafusamento/desaparafusamento

04

  Ajuste do binário

05

  Função de perfuração

06

  Função de percussão

07

  -

08

  -

09

  -

10

  -

11

  -

12

  -

13

  -

14

  Utilização da iluminação LED

IT

PT

Descrizione e localizzazione degli organi della macchina

Descrição e identificação dos órgãos da máquina

Contenuto della scatola

Conteúdo da caixa

Assemblaggio della macchina

Montagem da máquina

Funzionalità della macchina

Funcionalidade da máquina

Manutenzione, raccomandazioni e consigli

Manutenção preventiva, recomendações e conselhos

FIG. A & B

FIG. A & B

FIG. C

FIG. C

FIG. D

FIG. D

FIG. E

FIG. E

715311-Manual-A.indd   9

715311-Manual-A.indd   9

17/06/2020   11:51

17/06/2020   11:51

Содержание 715311

Страница 1: ...nslation Taladro a percussion Traduccion del manual de instrucciones originale Trapano a percusion Traduzione dell avvertenza originale Furador a percusao Tradu o do livro de instru es original Slagbo...

Страница 2: ...FIG A FIG C 02 08 01 03 06 05 07 04 03 715311 Manual A indd 2 715311 Manual A indd 2 17 06 2020 11 51 17 06 2020 11 51...

Страница 3: ...FIG D 01 Rouge Red Rot Rojo Vermelho Rosso Vert Green Gr n Verde Verde Verde B D A OFF ON OFF ON 08 03 715311 Manual A indd 3 715311 Manual A indd 3 17 06 2020 11 51 17 06 2020 11 51...

Страница 4: ...01 05 01 FIG E 02 A B 03 02 715311 Manual A indd 4 715311 Manual A indd 4 17 06 2020 11 51 17 06 2020 11 51...

Страница 5: ...05 04 18 0 V 18 0 V 18 0 V 18 0 V 18 0 V A B C D E 03 02 06 06 715311 Manual A indd 5 715311 Manual A indd 5 17 06 2020 11 51 17 06 2020 11 51...

Страница 6: ...14 LED 06 06 04 715311 Manual A indd 6 715311 Manual A indd 6 17 06 2020 11 51 17 06 2020 11 51...

Страница 7: ...en marche r glage de la vitesse 02 Utilisation des vitesses m caniques 03 Vissage d vissage 04 R glage du couple 05 Fonction per age 06 Fonction percussion 07 08 09 10 11 12 13 14 Utilisation de la lu...

Страница 8: ...iento recomendaciones y consejos FIG A B FIG C FIG D FIG E 01 Schakelaar toerenregelaar 02 Omkeerschakelaar 03 Batterij 04 LED lamp 05 Mechanische snelheidsschakelaar 06 Koppelschakelaar 07 Spaninrich...

Страница 9: ...egolazione della velocit 02 Utilizzazione delle velocit meccaniche 03 Avvitamento svitamento 04 Regolazione della coppia 05 Funzione trapanatura 06 Funzione percussione 07 08 09 10 11 12 13 14 Utilizz...

Страница 10: ...age adapt e Conform ment aux directives Europ enne 2012 19 UE et 2006 66 CE les composants d un produit doivent tre s par s collect s recycl s ou limin s en conformit avec les r glementations environn...

Страница 11: ...o Leerlaufdrehzahl 0 400 0 1500 min 1 Vitesse vide No load speed Velocidad vac a Velocit a vuoto Velocidade no v cuo Leerlaufdrehzahl 0 6400 0 24000 Hit min 1 Poids Weight Peso Peso Peso Gewicht 2 0 k...

Страница 12: ...ssai de l annexe B de la norme EN 61029 1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744 Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ d pendent Des niveaux r els de la machine consid r es...

Страница 13: ...X 18 V d c 2 0 Ah X X 1 H X YB01 18V 18V 715311 Manual A indd 13 715311 Manual A indd 13 17 06 2020 11 51 17 06 2020 11 51...

Страница 14: ...clase 3 Isolamento classe 3 Isolamento classe 3 Isolatie Klasse 3 X RSS1006 324216 W2E B D C Tension et fr quence assign e Nominal frequency and power Tensi n y frecuencia fijada Tensione e frequenza...

Страница 15: ...715311 Manual A indd 15 715311 Manual A indd 15 17 06 2020 11 51 17 06 2020 11 51...

Страница 16: ...18 V 2 0 Ah Li Ion F FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE YB01 18V 18V Num ro de s rie Serial number 715311 Sticker A 03 Under battery indd 1 715311 Sticker A 03 Un...

Страница 17: ...AZIONE DI CONFORMITA DECLARATION CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE Le soussign Ondergetekende O abaixo assinado D clare par la pr sente que Verklaart hiermede dat Declara pela presente que El suscr...

Страница 18: ...does not apply to any damage caused by the failure of this tool ES GARANTIA Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcci n y materia a partir de la fecha de venta a...

Отзывы: